C-POP

黃小琥【不只是朋友】歌詞 Bu Zhi Shi Peng You ピンイン付日本語訳

台湾の人気歌手・黄小琥 Tiger Huang タイガーファン【不只是朋友 Ni Lao Le】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】不只是朋友
【ピンイン】bù zhǐshì péngyou
【カタカナ】ブジイシイパンヨウ
【曲名の意味】ただの友達じゃない

【歌手】黄小琥 Tiger Huang
【ピンイン】huáng xiǎo
【カタカナ】ファンシャオフー、タイガーファン
【作詞】王中言
【作曲】伍思凯
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Not Only A Friend
【Pinyin】Bu Zhi Shi Peng You
【Singer】Huang Xiao Hu (Tiger Huang)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
1990年にリリースされた一曲です!カッコいいリズムが印象に残ります!

出典:Youtube

你从不知道我想做的不只是朋友
nǐ cóngbù zhīdào wǒ xiǎng zuò de bù zhǐshì péngyou
あなたは決して知らない 私はただの友達じゃ嫌なことを

还想有那么一点点自私的占有
hái xiǎng yǒu nàme yīdiǎndiǎn zìsī de zhànyǒu
あとちょっとだけ我儘に独占したい

 

你身边的女人总是美丽
nǐ shēnbiān de nǚrén zǒngshì měilì
あなたのそばの女性はいつも美しい

你追逐的爱情总是游戏
nǐ zhuīzhú de àiqíng zǒngshì yóuxì
あなたの追いかける愛はいつもゲーム

在你的眼里
zài nǐ de yǎn li
あなたの瞳の中で

我是你可以对饮言欢的朋友
wǒ shì nǐ kěyǐ duìyǐn yánhuān de péngyou
私はあなたにとって仲の良い友達

你从不吝啬催促我分享你的快乐
nǐ cóngbù lìnsè cuīcù wǒ fēnxiǎng nǐ de kuàilè
あなたは喜びを私と共有することを厭わない

 

你开心的时候总是挥霍
nǐ kāixīn de shíhou zǒngshì huīhuò
あなたは嬉しい時いつも浪費する

你失意的片刻总是沉默
nǐ shīyì de piànkè zǒngshì chénmò
あなたが失意の中にある時はいつも黙っている

在你的眼里
zài nǐ de yǎn li
あなたの瞳の中で

我是你可以依靠倾吐的朋友
wǒ shì nǐ kěyǐ yīkào qīngtǔ de péngyou
私はあなたにとって何でも率直に話せて頼れる友達

你从不忘记提醒我分担你的寂寞
nǐ cóngbù wàngjì tíxǐng wǒ fēndān nǐ de jìmò
あなたは決して寂しさをシェアすることを忘れない

 

你从不知道我想做的不只是朋友
nǐ cóngbù zhīdào wǒ xiǎng zuò de bù zhǐshì péngyou
あなたは決して知らない 私はただの友達じゃ嫌なことを

还想有那么一点点温柔的娇纵
hái xiǎng yǒu nàme yīdiǎndiǎn wēnróu de jiāozòng
あとちょっとした優しい甘えが欲しい

你从不知道我想做的不只是朋友
nǐ cóngbù zhīdào wǒ xiǎng zuò de bù zhǐshì péngyou
あなたは決して知らない 私はただの友達じゃ嫌なことを

还想有那么一点点自私的占有
hái xiǎng yǒu nàme yīdiǎndiǎn zìsī de zhànyǒu
あとちょっとだけ我儘に独占したい




你开心的时候总是挥霍
nǐ kāixīn de shíhou zǒngshì huīhuò
あなたは嬉しい時いつも浪費する

你失意的片刻总是沉默
nǐ shīyì de piànkè zǒngshì chénmò
あなたが失意の中にある時はいつも黙っている

在你的眼里
zài nǐ de yǎn li
あなたの瞳の中で

我是你可以依靠倾吐的朋友
wǒ shì nǐ kěyǐ yīkào qīngtǔ de péngyou
私はあなたにとって何でも率直に話せて頼れる友達

你从不忘记提醒我分担你的寂寞
nǐ cóngbù wàngjì tíxǐng wǒ fēndān nǐ de jìmò
あなたは決して寂しさをシェアすることを忘れない

 

你从不知道我想做的不只是朋友
nǐ cóngbù zhīdào wǒ xiǎng zuò de bù zhǐshì péngyou
あなたは決して知らない 私はただの友達じゃ嫌なことを

还想有那么一点点温柔的娇纵
hái xiǎng yǒu nàme yīdiǎndiǎn wēnróu de jiāozòng
あとちょっとした優しい甘えが欲しい

你从不知道我想做的不只是朋友
nǐ cóngbù zhīdào wǒ xiǎng zuò de bù zhǐshì péngyou
あなたは決して知らない 私はただの友達じゃ嫌なことを

还想有那么一点点自私的占有
hái xiǎng yǒu nàme yīdiǎndiǎn zìsī de zhànyǒu
あとちょっとだけ我儘に独占したい

 

想做你不变的恋人
xiǎng zuò nǐ bú biàn de liànrén
あなたの永遠の恋人になりたい

想做你一世的牵挂
xiǎng zuò nǐ yīshì de qiānguà
あなたに一生気にかけられたい

想做你不只是朋友 喔…喔…
xiǎng zuò nǐ bù zhǐshì péngyou o o
ただの友達じゃなくなりたい

 

你从不知道我想做的不只是朋友
nǐ cóngbù zhīdào wǒ xiǎng zuò de bù zhǐshì péngyou
あなたは決して知らない 私はただの友達じゃ嫌なことを

还想有那么一点点温柔的娇纵
hái xiǎng yǒu nàme yīdiǎndiǎn wēnróu de jiāozòng
あとちょっとした優しい甘えが欲しい

你从不知道我想做的不只是朋友
nǐ cóngbù zhīdào wǒ xiǎng zuò de bù zhǐshì péngyou
あなたは決して知らない 私はただの友達じゃ嫌なことを

还想有那么一点点自私的占有
hái xiǎng yǒu nàme yīdiǎndiǎn zìsī de zhànyǒu
あとちょっとだけ我儘に独占したい


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=33uIkHuuZr0&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.