C-POP

周杰倫 Jay Chou【擱淺】歌詞 Ge Qian ピンイン付日本語訳

周杰伦 Jay Chouの人気ソングの一つである【搁浅 Ge Qian】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。

【曲名】搁浅
【ピンイン】gēqiǎn
【カタカナ】グーチェン
【曲名の意味】行き詰まる、頓挫する

【歌手】周杰伦
【ピンイン】zhōu jié lún
【カタカナ】ジョウジエルン、ジェイ・チョウ

【作詞】宋健彰
【作曲】周杰伦
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Step Aside
【Pinyin】Ge Qian
【Singer】Jay Chou (Zhou Jie Lun)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
周杰伦 Jay Chouの人気ソングの一つです。

出典:Youtube

久未放晴的天空
jiǔ wèi fàngqíng de tiānkōng
しばらく晴れない空

依旧留着你的笑容
yījiù liúzhe nǐ de xiàoróng
依然と君の笑顔が残っている

哭过却无法掩埋歉疚
kū guò què wúfǎ yǎnmái qiànjiù
泣いても後ろめたさを埋めようがない

风筝在阴天搁浅
fēngzheng zài yīntiān gēqiǎn
凧は曇り空に頓挫している

想念还在等待救援
xiǎngniàn hái zài děngdài jiùyuán
恋しさが助けを待っている

我拉着线复习你给的温柔
wǒ lāzhe xiàn fùxí nǐ gěi de wēnróu
僕は凧糸を引きながら 君のくれた優しさを振り返る

 

暴晒在一旁的寂寞
bàoshài zài yīpáng de jìmò
横にある寂しさを曝け出し

笑我给不起承诺
xiào wǒ gěi bu qǐ chéngnuò
約束を果たせなかった僕を笑って

怎么会怎么会你竟原谅了我
zěnme huì zěnme huì nǐ jìng yuánliàng le wǒ
どうやって僕を許してくれるのだろう?




我只能永远读着对白
wǒ zhǐnéng yǒngyuǎn dúzhe duìbái
僕は永遠にダイアログを読むことでしかできない

读到我给你的伤害
dú dào wǒ gěi nǐ de shānghài
君を傷つけてしまった

我原谅不了我
wǒ yuánliàng bùliǎo wǒ
僕は自分が許せない

就请你当作我已不在
jiù qǐng nǐ dàngzuò wǒ yǐ bú zài
僕はもういないものとして

 

我睁开双眼看着空白
wǒ zhēngkāi shuāngyǎn kànzhe kòngbái
僕は両眼を開けて空白を見る

忘记你对我的期待
wàngjì nǐ duì wǒ de qīdài
君の僕に対する期待を忘れる

读完了依赖
dú wán le yīlài
頼るということを読み終わったら

我很快就离开
wǒ hěn kuài jiù líkāi
僕はすぐに離れていく




久未放晴的天空
jiǔ wèi fàngqíng de tiānkōng
しばらく晴れない空

依旧留着你的笑容
yījiù liúzhe nǐ de xiàoróng
依然と君の笑顔が残っている

哭过却无法掩埋歉疚
kū guò què wúfǎ yǎnmái qiànjiù
泣いても後ろめたさを埋めようがない

风筝在阴天搁浅
fēngzheng zài yīntiān gēqiǎn
凧は曇り空に頓挫している

想念还在等待救援
xiǎngniàn hái zài děngdài jiùyuán
恋しさが助けを待っている

我拉着线复习你给的温柔
wǒ lāzhe xiàn fùxí nǐ gěi de wēnróu
僕は凧糸を引きながら 君のくれた優しさを振り返る

 

暴晒在一旁的寂寞
bàoshài zài yīpáng de jìmò
横にある寂しさを曝け出し

笑我给不起承诺
xiào wǒ gěi bu qǐ chéngnuò
約束を果たせなかった僕を笑って

怎么会怎么会你竟原谅了我
zěnme huì zěnme huì nǐ jìng yuánliàng le wǒ
どうやって僕を許してくれるのだろう?




我只能永远读着对白
wǒ zhǐnéng yǒngyuǎn dúzhe duìbái
僕は永遠にダイアログを読むことでしかできない

读到我给你的伤害
dú dào wǒ gěi nǐ de shānghài
君を傷つけてしまった

我原谅不了我
wǒ yuánliàng bùliǎo wǒ
僕は自分が許せない

就请你当作我已不在
jiù qǐng nǐ dàngzuò wǒ yǐ bú zài
僕はもういないものとして

 

我睁开双眼看着空白
wǒ zhēngkāi shuāngyǎn kànzhe kòngbái
僕は両眼を開けて空白を見る

忘记你对我的期待
wàngjì nǐ duì wǒ de qīdài
君の僕に対する期待を忘れる

读完了依赖
dú wán le yīlài
頼るということを読み終わったら

我很快就
wǒ hěn kuài jiù
僕はすぐに




我只能永远读着对白
wǒ zhǐnéng yǒngyuǎn dúzhe duìbái
僕は永遠にダイアログを読むことでしかできない

读到我给你的伤害
dú dào wǒ gěi nǐ de shānghài
君を傷つけてしまった

我原谅不了我
wǒ yuánliàng bùliǎo wǒ
僕は自分が許せない

就请你当作我已不在
jiù qǐng nǐ dàngzuò wǒ yǐ bú zài
僕はもういないものとして

 

我睁开双眼看着空白
wǒ zhēngkāi shuāngyǎn kànzhe kòngbái
僕は両眼を開けて空白を見る

忘记你对我的期待
wàngjì nǐ duì wǒ de qīdài
君の僕に対する期待を忘れる

读完了依赖
dú wán le yīlài
頼るということを読み終わったら

我很快就离开
wǒ hěn kuài jiù líkāi
僕はすぐに離れていく


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=YJfHuATJYsQ&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.