マレーシア出身の俳優兼歌手である张栋梁 Nicholas Teo ニコラス・テオ【最好的快要发生 Zui Hao De Kuai Yao Fa Sheng】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。
【曲名】最好的快要发生
【ピンイン】zuìhǎo de kuàiyào fāshēng
【カタカナ】ズイハオダクァイヤオファーシェン
【曲名の意味】1番良いことがもうすぐ起きようとしている
【歌手】张栋梁 (Nicholas Teo)
【ピンイン】
【カタカナ】ジャンドンリャン、ニコラス・テオ
【作詞】管启源
【作曲】陈子超
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】The Best Thing Is About To Happen
【Pinyin】Zui Hao De Kuai Yao Fa Sheng
【Singer】Nicholas Teo (Zhang Dong Liang)
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
MVは日本も出てくるので必見!歌詞の中で色んな地名も登場します。
我们走过 东京的风伦敦的冬
wǒmen zǒu guò dōngjīng de fēng lúndūn de dōng
僕らが歩んだ 東京の風 ロンドンの冬
看过世界 各种残破各种繁荣
kàn guò shìjiè gèzhǒng cánpò gèzhǒng fánróng
見てきた世界 色んな綻びや繁栄
你在曼谷 困在车龙望着天空
nǐ zài màngǔ kùn zài chēlóng wàngzhe tiānkōng
君はバンコクで 渋滞に捕まり空を仰ぎ見る
总有一天 我们回归简单普通
zǒngyǒu yītiān wǒmen huíguī jiǎndān pǔtōng
いつの日にか 僕らはシンプルにそして普通に戻る
生命总有些人 在你的心中挖出个窟窿
shēngmìng zǒng yǒuxiē rén zài nǐ de xīnzhōng wā chū ge kūlong
人生にはいつも 君の心の穴を掘り出す人がいる
以后还会遇见另一个人 还给你笑容
yǐhòu hái huì yùjiàn lìng yīge rén huán gěi nǐ xiàoróng
今後、巡り会える 君に笑顔を返してくれる人に
最好的快要发生
zuìhǎo de kuàiyào fāshēng
1番良いことがもうすぐ起きようとしている
还要我们等一等
hái yào wǒmen děngyīděng
僕らはもう少し待つ必要がある
最坏的一次旅程
zuì huài de yīcì lǚchéng
最悪だったあの旅程
转身就要 抛得远远的
zhuǎnshēn jiù yào pāode yuǎn yuǎn de
身体の向きを変えて遠くへ捨て去る
最好的爱快要发生
zuìhǎo de ài kuàiyào fāshēng
1番の愛がもうすぐ始まろうとしている
你在台北 做了一个霓虹的梦
nǐ zài táiběi zuò le yīge níhóng de mèng
君は台北で ネオンの夢を見た
他在北京 生活挤成一个胡同
tā zài běijīng shēnghuó jǐ chéng yīge hútong
彼は北京の路地で集団生活をする
我们匆匆 略过青春陷阵冲锋
wǒmen cōngcōng lüèguò qīngchūn xiànzhèn chōngfēng
僕らは慌てて 青春をスキップして敵を倒した
总有一天 我们怀念一种平庸
zǒng yǒu yītiān wǒmen huáiniàn yīzhǒng píngyōng
いつの日には 僕らは一種の平凡さを懐かしむ
生命总有些人 在你的心中挖出个窟窿
shēngmìng zǒng yǒuxiē rén zài nǐ de xīnzhōng wā chū ge kūlong
人生にはいつも 君の心の穴を掘り出す人がいる
以后还会遇见另一个人 还给你笑容
yǐhòu hái huì yùjiàn lìng yīge rén huán gěi nǐ xiàoróng
今後、巡り会える 君に笑顔を返してくれる人に
最好的快要发生
zuìhǎo de kuàiyào fāshēng
1番良いことがもうすぐ起きようとしている
还要我们等一等
hái yào wǒmen děngyīděng
僕らはもう少し待つ必要がある
最坏的一次旅程
zuì huài de yīcì lǚchéng
最悪だったあの旅程
转身就要 抛得远远的
zhuǎnshēn jiù yào pāode yuǎn yuǎn de
身体の向きを変えて遠くへ捨て去る
最好的爱快要发生
zuìhǎo de ài kuàiyào fāshēng
1番の愛がもうすぐ始まろうとしている
最好的爱快要发生
zuìhǎo de ài kuàiyào fāshēng
1番の愛がもうすぐ始まろうとしている
最好的爱快要发生
zuìhǎo de ài kuàiyào fāshēng
1番の愛がもうすぐ始まろうとしている
最好的爱快要发生
zuìhǎo de ài kuàiyào fāshēng
1番の愛がもうすぐ始まろうとしている
最好的爱快要发生
zuìhǎo de ài kuàiyào fāshēng
1番の愛がもうすぐ始まろうとしている
最好的爱快要发生
zuìhǎo de ài kuàiyào fāshēng
1番の愛がもうすぐ始まろうとしている
※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=2vGyOR4j8_E&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.