C-POP

鄧麗君【小雨多美麗】歌詞 Xiao Yu Duo Mei Li ピンイン付日本語訳

台湾人気歌手・邓丽君 テレサ・テン【小雨多美丽 Xiao Yu Duo Mei Li】A Little Rain Is Such A Beautifulの歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】小雨多美丽
【ピンイン】xiǎoyǔ duō měilì
【カタカナ読み方】シャオユードゥオメイリー
【曲名の意味】小雨はこんなにも美しい

【歌手】邓丽君
【ピンイン】dèng jūn 
【カタカナ】テレサ・テン、ドンリージュン
【作詞】林煌坤
【作曲】刘家昌
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】A Little Rain Is Such A Beautiful
【Pinyin】Xiao Yu Duo Mei Li
【Singer】Deng Li Jun (Teresa Teng)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
テレサ・テンのヒット曲!

出典:Youtube

小雨多美丽
xiǎoyǔ duō měilì
小雨はこんなにも美しい

亲密的雨丝
qīnmì de yǔsī
とても細かな雨が

溅湿了我
jiàn shī le wǒ
私を濡らし

也溅湿了你
yě jiànshī le nǐ
あなたも濡らす

 

小雨多美丽
xiǎoyǔ duō měilì
小雨はこんなにも美しい

濛濛细雨里
méngméng xìyǔ lǐ
細かい雨の中

有一个我
yǒu yīge wǒ
私がいて

也有一个你
yě yǒu yīge nǐ
あなたもいる

 

乘小雨 寻美丽
chéng xiǎoyǔ xún měilì
細かい雨に乗り 美しさを探す

雨中里 多诗意
yǔ zhōng lǐ duō shīyì
雨の中はこんなにも詩的

丝丝的细雨
sī sī de xìyǔ
細かな雨

点点的爱意
diǎn diǎn de àiyì
点々とした愛の気持ち

送走了寂寞空虚
sòngzǒu le jìmò kōngxū
寂しさや虚無感を見送る




小雨多美丽
xiǎoyǔ duō měilì
小雨はこんなにも美しい

亲密的雨丝
qīnmì de yǔsī
とても細かな雨が

溅湿了我
jiàn shī le wǒ
私を濡らし

也溅湿了你
yě jiànshī le nǐ
あなたも濡らす

 

小雨多美丽
xiǎoyǔ duō měilì
小雨はこんなにも美しい

濛濛细雨里
méngméng xìyǔ lǐ
細かい雨の中

有一个我
yǒu yīge wǒ
私がいて

也有一个你
yě yǒu yīge nǐ
あなたもいる

 

乘小雨 寻美丽
chéng xiǎoyǔ xún měilì
細かい雨に乗り 美しさを探す

雨中里 多诗意
yǔ zhōng lǐ duō shīyì
雨の中はこんなにも詩的

丝丝的细雨
sī sī de xìyǔ
細かな雨

点点的爱意
diǎn diǎn de àiyì
点々とした愛の気持ち

送走了寂寞空虚
sòngzǒu le jìmò kōngxū
寂しさや虚無感を見送る

送走了寂寞空虚
sòngzǒu le jìmò kōngxū
寂しさや虚無感を見送る

送走了寂寞空虚
sòngzǒu le jìmò kōngxū
寂しさや虚無感を見送る

送走了寂寞空虚
sòngzǒu le jìmò kōngxū
寂しさや虚無感を見送る


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=tbgvB0V1wtw&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.