日本で大ヒットした台湾人歌手・邓丽君 Deng Li Jun (Teresa Teng) テレサ・テン【你怎么说 Ni Zen Me Shuo】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。
【曲名】你怎么说
【ピンイン】nǐ zěnme shuō
【カタカナ】ニーゼマシュオ
【曲名の意味】あなたはなんて言う?
【歌手】邓丽君
【ピンイン】
【カタカナ】テレサ・テン、ドンリージュン
【作詞】田雨
【作曲】古月
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】What Are You Supposed To Say ?
【Pinyin】Ni Zen Me Shuo
【Singer】Deng Li Jun (Teresa Teng)
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
テレサ・テンのヒットソング。
我没忘记 你忘记我
wǒ méi wàngjì nǐ wàngjì wǒ
私はあなたを忘れてないけど あなたは私を忘れた
连名字你都说错
lián míngzi nǐ dōu shuō cuò
あなたは名前さえも言い間違える
证明你一切都是在骗我
zhèngmíng nǐ yīqiè dōu shì zài piàn wǒ
あなたがずっと私を騙していたことを証明している
看今天你怎么说
kàn jīntiān nǐ zěnme shuō
今日あなたがどう言うか見てみよう
你说过两天来看我
nǐ shuō guò liǎng tiān lái kàn wǒ
あなたは2日後に会いに来ると言った
一等就是一年多
yī děng jiùshì yī nián duō
ちょっとのはずが一年以上待っている
三百六十五个日子不好过
sān bǎi liù shí wǔ ge rìzi bù hǎo guò
365日よく過ごせなかった
你心里根本没有我
nǐ xīnli gēnběn méiyou wǒ
あなたの心の中に私はそもそもいなかったの
把我的爱情还给我
bǎ wǒ de àiqíng huán gěi wǒ
私の愛情を返して
我没忘记 你忘记我
wǒ méi wàngjì nǐ wàngjì wǒ
私はあなたを忘れてないけど あなたは私を忘れた
连名字你都说错
lián míngzi nǐ dōu shuō cuò
あなたは名前さえも言い間違える
证明你一切都是在骗我
zhèngmíng nǐ yīqiè dōu shì zài piàn wǒ
あなたがずっと私を騙していたことを証明している
看今天你怎么说
kàn jīntiān
今日あなたがどう言うか見てみよう
你说过两天来看我
nǐ shuō guò liǎng tiān lái kàn wǒ
あなたは2日後に会いに来ると言った
一等就是一年多
yī děng jiùshì yī nián duō
ちょっとのはずが一年以上待っている
三百六十五个日子不好过
sān bǎi liù shí wǔ ge rìzi bù hǎo guò
365日よく過ごせなかった
你心里根本没有我
nǐ xīnli gēnběn méiyou wǒ
あなたの心の中に私はそもそもいなかったの
把我的爱情还给我
bǎ wǒ de àiqíng huán gěi wǒ
私の愛情を返して
你说过两天来看我
nǐ shuō guò liǎng tiān lái kàn wǒ
あなたは2日後に会いに来ると言った
一等就是一年多
yī děng jiùshì yī nián duō
ちょっとのはずが一年以上待っている
三百六十五个日子不好过
sān bǎi liù shí wǔ ge rìzi bù hǎo guò
365日よく過ごせなかった
你心里根本没有我
nǐ xīnli gēnběn méiyou wǒ
あなたの心の中に私はそもそもいなかったの
把我的爱情还给我
bǎ wǒ de àiqíng huán gěi wǒ
私の愛情を返して
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=sLWls1V2QQs&ab_channel=lifeisgood181
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.