C-POP

王貳浪【暗戀是一首按了靜音的歌】歌詞 ピンイン付日本語訳

中国人歌手・王貳浪 Wang Er Lang ワンアーラン【暗恋是一首按了静音的歌 An Lian Shi Yi Shou An Le Jing Yin De Ge】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【まとめ】中国語勉強方法や独学におすすめの本・参考書〜発音・文法・単語など40選〜2022年、中国語学習初心者の方向けに、中国語の勉強方法や中国語の勉強に人気・おすすめの本・教材・参考書のまとめ。発音・文法・単語・リスニングなどの単元別におすすめの参考書・本を紹介しています。中国語の勉強法や中国語を上達させるコツについても、中国語学習歴13年目で、中国・台湾等中華圏生活7年目のCPOPマニアが紹介します。...

【曲名】暗恋是一首按了静音的歌
【ピンイン】ànliàn shì shǒu àn le jìngyīn de
【カタカナ】アンリエンシイイーショウアンラジンインダグー
【曲名の意味】片想いは静かな歌を選曲したかのよう

【歌手】王贰浪
【ピンイン】wáng èr làng
【カタカナ】ワンアーラン
【作詞】音融三喜、蓝田玉
【作曲】音融三喜、张晖凯
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Love Secretly Is Like Listening Quiet Song
【Pinyin】An Lian Shi Yi Shou An Le Jing Yin De Ge
【Singer】Wang Er Lang
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
2022年にリリースされた王貳浪 Wang Er Langのヒット曲。

出典:Youtube

旁敲侧击 打听你的消息
pábgqiāocèjī dǎtīng nǐ de xiāoxi
遠回しにあなたの便りを聞く

你的名字 连笔画我也数了无数次
nǐ de míngzi lián bǐhuà wǒ yě shù le wúshù cì
あなたの名前を私は何度も書いた

你不用太在意 想念没有目的
nǐ bú yòng tài zàiyì xiǎngniàn méiyou mùdì
あなたは気にしないで 想いにも目的はない

就连聊天次数 也计算了
jiù lián liáotiān cìshù yě jìsuàn le
会話の数さえも数えた

恰好的频率
qiàhǎo de pínlǜ
ちょうど良い頻度

 

挖尽心思 寻找各种话题
wā jìnxīn sī xúbzhǎo gèzhǒng huàtí
想いを掘り起こり 色んな話題を探す

举着朋友名义 小心翼翼关心你
jǔzhe péngyou míngyì xiǎoxīnyìyì guānxīn nǐ
友達の名のもとで こっそりとあなたを気にかける

假装偶尔联系 不留太多痕迹
jiǎzhuāng ǒu‘ěr liánxì bù liú tài duō hénjì
時々連絡するフリをする そんなに多くの跡を残さない

怕你怀疑 那些一厢情愿的秘密
pà nǐ huáiyí nàxiē yīxiāngqíngyuàn de mìmì
あなたが身勝手な願いの秘密を知るのが怖い

 

安静播放着
ānjìng bōfàngzhe
こっそりと流れている

字幕滚动着
zìmù gǔndòng
字幕が動いてる

暗恋就像按了静音的歌
ànliàn jiùxiàng àn le jìngyīn de gē
片想いは静かな歌を選曲したかのよう

时间流走了
shíjiān liú zǒu le
時間が流れ

你也不见了
nǐ啊yě bú jiàn le
あなたも見えなくなった

袅无音讯
niǎo wú yīxùn
何の便りもない

我还在想你呢
wǒ hái zài xiǎng nǐ ne
まだあなたのことを想っている

 

我怕 懦弱酿成错过
wǒ pà nuòruò niàngchéng cuòguò
臆病さがすれ違いになるのが怖い

开口带来难过
kāikǒu dàilái nánguò
口を開くには辛さが伴う

不动声色地沉默
bùdòngshēngsè de chénmò
いつもと変わらない沈黙

暗恋就像按了静音的歌
ànliàn jiùxiàng àn le jìngyīn de gē
片想いは静かな歌を選曲したかのよう

虽然播放着
suīrán bōfàngzhe
流れていても

却无人晓得
què wúrén xiǎode
誰も分からない

 

爱你 不求什么结果
ài nǐ bù qiú shénme jiéguǒ
あなたを愛する どんな結果も求めない

是我自愿选择
shì wǒ zìyuàn xuǎnzé
私は望んで選択する

不动声色地沉默
bùdòngshēngsè de chénmò
いつもと変わらない沈黙

暗恋就像按了静音的歌
ànliàn jiùxiàng àn le jìngyīn de gē
片想いは静かな歌を選曲したかのよう

虽然播放着
suīrán bōfàngzhe
流れていても

却无人晓得
què wúrén xiǎode
誰も分からない




挖尽心思 寻找各种话题
wā jìnxīn sī xúbzhǎo gèzhǒng huàtí
想いを掘り起こり 色んな話題を探す

举着朋友名义 小心翼翼关心你
jǔzhe péngyou míngyì xiǎoxīnyìyì guānxīn nǐ
友達の名のもとで こっそりとあなたを気にかける

假装偶尔联系 不留太多痕迹
jiǎzhuāng ǒu‘ěr liánxì bù liú tài duō hénjì
時々連絡するフリをする そんなに多くの跡を残さない

怕你怀疑 那些一厢情愿的秘密
pà nǐ huáiyí nàxiē yīxiāngqíngyuàn de mìmì
あなたが身勝手な願いの秘密を知るのが怖い

 

安静播放着
ānjìng bōfàngzhe
こっそりと流れている

字幕滚动着
zìmù gǔndòng
字幕が動いてる

暗恋就像按了静音的歌
ànliàn jiùxiàng àn le jìngyīn de gē
片想いは静かな歌を選曲したかのよう

时间流走了
shíjiān liú zǒu le
時間が流れ

你也不见了
nǐ啊yě bú jiàn le
あなたも見えなくなった

袅无音讯
niǎo wú yīxùn
何の便りもない

我还在想你呢
wǒ hái zài xiǎng nǐ ne
まだあなたのことを想っている

 

我怕 懦弱酿成错过
wǒ pà nuòruò niàngchéng cuòguò
臆病さがすれ違いになるのが怖い

开口带来难过
kāikǒu dàilái nánguò
口を開くには辛さが伴う

不动声色地沉默
bùdòngshēngsè de chénmò
いつもと変わらない沈黙

暗恋就像按了静音的歌
ànliàn jiùxiàng àn le jìngyīn de gē
片想いは静かな歌を選曲したかのよう

虽然播放着
suīrán bōfàngzhe
流れていても

却无人晓得
què wúrén xiǎode
誰も分からない

 

爱你 不求什么结果
ài nǐ bù qiú shénme jiéguǒ
あなたを愛する どんな結果も求めない

是我自愿选择
shì wǒ zìyuàn xuǎnzé
私は望んで選択する

不动声色地沉默
bùdòngshēngsè de chénmò
いつもと変わらない沈黙

暗恋就像按了静音的歌
ànliàn jiùxiàng àn le jìngyīn de gē
片想いは静かな歌を選曲したかのよう

虽然播放着
suīrán bōfàngzhe
流れていても

却无人
què wúrén
だけど誰も、、




我怕 懦弱酿成错过
wǒ pà nuòruò niàngchéng cuòguò
臆病さがすれ違いになるのが怖い

开口带来难过
kāikǒu dàilái nánguò
口を開くには辛さが伴う

不动声色地沉默
bùdòngshēngsè de chénmò
いつもと変わらない沈黙

暗恋就像按了静音的歌
ànliàn jiùxiàng àn le jìngyīn de gē
片想いは静かな歌を選曲したかのよう

虽然播放着
suīrán bōfàngzhe
流れていても

却无人晓得
què wúrén xiǎode
誰も分からない

 

爱你 不求什么结果
ài nǐ bù qiú shénme jiéguǒ
あなたを愛する どんな結果も求めない

是我自愿选择
shì wǒ zìyuàn xuǎnzé
私は望んで選択する

不动声色地沉默
bùdòngshēngsè de chénmò
いつもと変わらない沈黙

暗恋就像按了静音的歌
ànliàn jiùxiàng àn le jìngyīn de gē
片想いは静かな歌を選曲したかのよう

虽然播放着
suīrán bōfàngzhe
流れていても

却无人却无人晓得
què wúrén què wúrén xiǎode
だけど誰も分からない


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=lVdWFUnCieI&ab_channel=EHPMusicChannel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.