台湾人女性歌手・蔡依林 Jolin Tsai【看我72变 Kan Wo Qi Shi Er Bian】Look My 72 Changesの歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。
【曲名】看我72变
【ピンイン】kàn wǒ qīshí èr biàn
【カタカナ】カンウォチーシーアービエン
【曲名の意味】私が72变化を見て
【歌手】蔡依林 Jolin Tsai
【ピンイン】cài yī lín
【カタカナ】ツァイイーリン、ジョリン・ツァイ
【作詞】陈镇川
【作曲】Edward Chan、Charles Lee
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】Look My 72 Changes
【Pinyin】Kan Wo Qi Shi Er Bian
【Singer】Cai Yi Lin (Jolin Tsai)
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
蔡依林 Jolin Tsaiのカッコいいリズムの一曲!
这城市 充满爱
梦里面 空气开始冒烟
mèng lǐmiàn kōngqì kāishǐ màoyān
夢の中で空気が昇り始める
矇眬中完美的脸 慢慢的出现
ménglóng zhōng wánměi de liǎn mànmàn de chūxiàn
ボーッとした中で完璧な顔がゆっくりと現れる
再见丑小鸭再见
zàijiàn chǒuxiǎoyā zàijiàn
醜いアヒルの子、さようなら
我要洗心革面
wǒ yào xǐxīngémiàn
私は悔い改める必要がある
人定可以胜天
réndìng kěyǐ shèngtiān
人は自然を征服できる
梦想近在眼前
mèngxiǎng jìn zài yǎnqián
夢は目の前にある
今天 新鲜 改变 再见
jīntiān xīnxiān gǎibiàn zàijiàn
今日 新鮮 変わる さようなら
美丽极限 爱漂亮没有终点
měilì jíxiàn ài piàoliàng méiyou zhōngdiǎn
美しさの限界 愛の綺麗さに果てはない
追求完美的境界
zhuīqiú wánměi de jìngjiè
完璧な境界線を追い求める
人不爱美天诛地灭
rén bú àiměi tiānzhūdìmiè
人々は美を愛していない
别气馁 旧观念抛到一边
bié qìněi jiù guāniàn pāo dào yībiān
落ち込まないで 古い観念は隅に捨てちゃおう
现在就开始改变
xiànzài jiù kāishǐ gǎibiàn
今変わり始めよう
麻雀也能飞上青天
máquè yě néng fēi shàng qīngtiān
スズメも青空を飛ぶことができる
无所谓 管它缺不缺陷
wúsuǒwèi guǎn tā quēbuquēxiàn
欠陥があるかどうかはどうでもいい
让鼻子再高一点
ràng bízi zài gāo yīdiǎn
鼻をもう少し高くしたほうが
空气才新鲜
kōngqì cái xīnxiān
空気は新鮮になる
再见单眼皮再见
zàijiàn dānyǎnpí zàijiàn
一重にさようなら
腰围再小一点
yāowéi zài xiǎo yīdiǎn
腰回りをもう少し小さくする
努力战胜一切
nǔlì zhànshèng yīqiè
全てを打ち負かせるように努力する
缺点变成焦点
quēdiǎn biànchéng jiāodiǎn
欠点は焦点に変わる
今天 新鲜 改变 再见
jīntiān xīnxiān gǎibiàn zàijiàn
今日 新鮮 変わる さようなら
美丽极限 爱漂亮没有终点
měilì jíxiàn ài piàoliàng méiyou zhōngdiǎn
美しさの限界 愛の綺麗さに果てはない
追求完美的境界
zhuīqiú wánměi de jìngjiè
完璧な境界線を追い求める
人不爱美天诛地灭
rén bú àiměi tiānzhūdìmiè
人々は美を愛していない
别气馁 旧观念抛到一边
bié qìněi jiù guāniàn pāo dào yībiān
落ち込まないで 古い観念は隅に捨てちゃおう
现在就开始改变
xiànzài jiù kāishǐ gǎibiàn
今変わり始めよう
麻雀也能飞上青天
máquè yě néng fēi shàng qīngtiān
スズメも青空を飛ぶことができる
什么正面侧面背面
shénme zhèngmiàn cèmiàn bèimiàn
何が正面?側面?裏面?
追求完美弧线爱现
zhuīqiú wánměi húxiàn àixiàn
完璧な弧線で愛を表せるように追い求める
那个腰围再小一点
nàge yāowéi zài xiǎo yīdiǎn
あの腰回りをもう少し小さくする
把妳缺点变成优点
bǎ nǐ quēdiǎn biànchéng yōudiǎn
あなたの弱みを強みに変える
再见面 要你们傻了眼
zài jiànmiàn yào nǐmen shǎ le yǎn
次会った時に、あなたたちを驚かす
无所谓正面侧面都是完美弧线
wúsuǒwèi zhèngmiàn cèmiàn dōu shì wánměi húxiàn
正面も側面もどうでもいい 全て完璧な弧線
再见丑小鸭再见
zàijiàn chǒuxiǎoyā zàijiàn
醜いアヒルの子、さようなら
自卑留给昨天
zìbēi liú gěi zuótiān
自分を卑下することはもうしない
女大要十八变
nǔ dàyào shíbā biàn
女は18に変わる
看我七十二变
kàn wǒ qīshí èr biàn
私が72に変わるのを見て
今天 新鲜 改变 再见
jīntiān xīnxiān gǎibiàn zàijiàn
今日 新鮮 変わる さようなら
美丽极限 爱漂亮没有终点
měilì jíxiàn ài piàoliàng méiyou zhōngdiǎn
美しさの限界 愛の綺麗さに果てはない
追求完美的境界
zhuīqiú wánměi de jìngjiè
完璧な境界線を追い求める
人不爱美天诛地灭
rén bú àiměi tiānzhūdìmiè
人々は美を愛していない
别气馁 旧观念抛到一边
bié qìněi jiù guāniàn pāo dào yībiān
落ち込まないで 古い観念は隅に捨てちゃおう
现在就开始改变
xiànzài jiù kāishǐ gǎibiàn
今変わり始めよう
麻雀也能飞上青天
máquè yě néng fēi shàng qīngtiān
スズメも青空を飛ぶことができる
美丽极限 爱漂亮没有终点
měilì jíxiàn ài piàoliàng méiyou zhōngdiǎn
美しさの限界 愛の綺麗さに果てはない
追求完美的境界
zhuīqiú wánměi de jìngjiè
完璧な境界線を追い求める
人不爱美天诛地灭
rén bú àiměi tiānzhūdìmiè
人々は美を愛していない
别气馁 旧观念抛到一边
bié qìněi jiù guāniàn pāo dào yībiān
落ち込まないで 古い観念は隅に捨てちゃおう
现在就开始改变
xiànzài jiù kāishǐ gǎibiàn
今変わり始めよう
麻雀也能飞上青天
máquè yě néng fēi shàng qīngtiān
スズメも青空を飛ぶことができる
美丽极限 爱漂亮没有终点
měilì jíxiàn ài piàoliàng méiyou zhōngdiǎn
美しさの限界 愛の綺麗さに果てはない
追求完美的境界
zhuīqiú wánměi de jìngjiè
完璧な境界線を追い求める
人不爱美天诛地灭
rén bú àiměi tiānzhūdìmiè
人々は美を愛していない
别气馁 旧观念抛到一边
bié qìněi jiù guāniàn pāo dào yībiān
落ち込まないで 古い観念は隅に捨てちゃおう
现在就开始改变
xiànzài jiù kāishǐ gǎibiàn
今変わり始めよう
麻雀也能飞上青天
máquè yě néng fēi shàng qīngtiān
スズメも青空を飛ぶことができる
美丽极限 爱漂亮没有终点
měilì jíxiàn ài piàoliàng méiyou zhōngdiǎn
美しさの限界 愛の綺麗さに果てはない
追求完美的境界
zhuīqiú wánměi de jìngjiè
完璧な境界線を追い求める
人不爱美天诛地灭
rén bú àiměi tiānzhūdìmiè
人々は美を愛していない
别气馁 旧观念抛到一边
bié qìněi jiù guāniàn pāo dào yībiān
落ち込まないで 古い観念は隅に捨てちゃおう
现在就开始改变
xiànzài jiù kāishǐ gǎibiàn
今変わり始めよう
麻雀也能飞上青天
máquè yě néng fēi shàng qīngtiān
スズメも青空を飛ぶことができる
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=B94n5Lbj4aw&ab_channel=jolintsaiVEVO
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.