台湾人男性歌手・黄鸿升 Alien Huangと柯有倫 Alan Kuoと竇智孔 Bobby Douが歌う【扛得住 Kang De Zhu】Carry Onの歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。
【曲名】扛得住 Carry On
【ピンイン】kángdezhù
【カタカナ】カンダジュー
【曲名の意味】耐えられる
【歌手】黄鸿升 Alien Huang
【ピンイン】huáng hóng shēng
【カタカナ】フアンホンシェン、エーリアン・フアン
【作詞】王君蒲 Apollo Wang
【作曲】王君蒲 Apollo Wang
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】Carry On
【Pinyin】Kang De Zhu
【Singer】Alien Huang & Alan Kuo & Bobby Dou
【Lyrics Translation】C-POP Mania
豪華メンバー三人によるコラボソング!
(黄)
别问我痛算什么
bié wèn wǒ tòng suàn shénme
痛みがどうかなんて聞かないで
默默的忍耐 越挫越勇
mòmò de rěnnài yuè cuò yuè yǒng
黙って耐える 挫折するほど勇敢になる
永不退缩 肩膀扛的都是梦
yǒngbù tuìsuō jiānbǎng káng de dōu shì mèng
永遠に縮こまらない 肩に背負ってるのは全て夢
希望我能成为你心中的英雄
xīwàng wǒ néng chéngwéi nǐ xīnzhōng de yīngxióng
君の心のヒーローになれるように願ってある
(柯)
别担心别怀疑自己
bié dānxīn bié huáiyí zìjǐ
心配して自分を疑わないで
兄弟们干一杯明天继续
xiōngdìmen gān yī bēi míngtiān jìxù
兄弟たちで乾杯して明日は続く
拼个未来每步都很走心
pīn ge wèilái měibù dōu hěn zǒuxīn
未来の各ステップが本気
你会看到我的爱永不退缩
nǐ huì kàndào wǒ de ài yǒngbù tuìsuō j
君には僕の愛が永遠に縮こまらないのが見える
(窦)
将来的 每一天
jiānglái de měi yītiān
将来の毎日
要抬头 要挺胸
yào táitóu yào tǐngxiōng
頭を上げ 胸を張る必要がある
永不气馁永不放弃的往前冲
yǒngbù qìněi yǒngbù fàngqì de wǎngqián chōng
拗ねることなく諦めずに前へ進む
(合)
男人一生一条路
nánren yīshēng yī tiáo lù
男は一生の道で
心里有话总是说不出
xīnlǐ yǒu huà zǒngshì shuōbuchū
心にいつも言えない話がある
苦一点累一点算什么
kǔ yīdiǎn lèi yīdiǎn suàn shénme
苦い思い出をしたり疲れたりしたって、大したことない
我一定扛得住
wǒ yīdìng kángdezhù
僕は絶対に耐えることができる
人生总是起起落落
rénshēng zǒngshì qǐ qǐ luò luò
人生にはいつも浮き沈みがある
还是要坚强的生活
háishi yào jiānqiáng de shēnghuó
それでも強く生きないといけない
哪怕天塌下来 只要有你一起度过
nǎpà tiān tāxià lái zhǐyào yǒu nǐ yīqǐ dùguò
たとえ天が崩れても 君が一緒に渡ってさえしてくれれば
我会扛得住 扛得住
wǒ huì kángdezhù kángdezhù
僕は耐えられる 耐えられる
(黄)
别问我痛算什么
bié wèn wǒ tòng suàn shénme
痛みがどうかなんて聞かないで
默默的忍耐 越挫越勇
mòmò de rěnnài yuè cuò yuè yǒng
黙って耐える 挫折するほど勇敢になる
永不退缩 肩膀扛的都是梦
yǒngbù tuìsuō jiānbǎng káng de dōu shì mèng
永遠に縮こまらない 肩に背負ってるのは全て夢
希望我能成为你心中的英雄
xīwàng wǒ néng chéngwéi nǐ xīnzhōng de yīngxióng
君の心のヒーローになれるように願ってある
(柯)
别担心别怀疑自己
bié dānxīn bié huáiyí zìjǐ
心配して自分を疑わないで
兄弟们干一杯明天继续
xiōngdìmen gān yī bēi míngtiān jìxù
兄弟たちで乾杯して明日は続く
拼个未来每步都很走心
pīn ge wèilái měibù dōu hěn zǒuxīn
未来の各ステップが本気
你会看到我的爱永不退缩
nǐ huì kàndào wǒ de ài yǒngbù tuìsuō j
君には僕の愛が永遠に縮こまらないのが見える
(窦)
将来的 每一天
jiānglái de měi yītiān
将来の毎日
要抬头 要挺胸
yào táitóu yào tǐngxiōng
頭を上げ 胸を張る必要がある
永不气馁永不放弃的往前冲
yǒngbù qìněi yǒngbù fàngqì de wǎngqián chōng
拗ねることなく諦めずに前へ進む
(合)
男人一生一条路
nánren yīshēng yī tiáo lù
男は一生の道で
心里有话总是说不出
xīnlǐ yǒu huà zǒngshì shuōbuchū
心にいつも言えない話がある
苦一点累一点算什么
kǔ yīdiǎn lèi yīdiǎn suàn shénme
苦い思い出をしたり疲れたりしたって、大したことない
我一定扛得住
wǒ yīdìng kángdezhù
僕は絶対に耐えることができる
人生总是起起落落
rénshēng zǒngshì qǐ qǐ luò luò
人生にはいつも浮き沈みがある
还是要坚强的生活
háishi yào jiānqiáng de shēnghuó
それでも強く生きないといけない
哪怕天塌下来 只要有你一起度过
nǎpà tiān tāxià lái zhǐyào yǒu nǐ yīqǐ dùguò
たとえ天が崩れても 君が一緒に渡ってさえしてくれれば
我会扛得住 扛得住
wǒ huì kángdezhù kángdezhù
耐えられる 耐えられる
(合)
男人一生一条路
nánren yīshēng yī tiáo lù
男は一生の道で
心里有话总是说不出
xīnlǐ yǒu huà zǒngshì shuōbuchū
心にいつも言えない話がある
苦一点累一点算什么
kǔ yīdiǎn lèi yīdiǎn suàn shénme
苦い思い出をしたり疲れたりしたって、大したことない
我一定扛得住
wǒ yīdìng kángdezhù
僕は絶対に耐えることができる
人生总是起起落落
rénshēng zǒngshì qǐ qǐ luò luò
人生にはいつも浮き沈みがある
还是要坚强的生活
háishi yào jiānqiáng de shēnghuó
それでも強く生きないといけない
哪怕天塌下来 只要有你一起度过
nǎpà tiān tāxià lái zhǐyào yǒu nǐ yīqǐ dùguò
たとえ天が崩れても 君が一緒に渡ってさえしてくれれば
我会扛得住 扛得住
wǒ huì kángdezhù kángdezhù
耐えられる 耐えられる
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=qFbnc9M9BFk&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.