中国人男性歌手・王绎龙 Sunny Wang【摇摆哥 Yao Bai Ge】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。
【曲名】摇摆哥
【ピンイン】yáobǎi gē
【カタカナ】ヤオバイグー
【曲名の意味】ダンシング兄さん
【歌手】王绎龙 Sunny Wang
【ピンイン】wáng yì lóng
【カタカナ】サニー・ワン、ワンイーロン
【作詞】王绎龙
【作曲】王绎龙
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】Dancing Brother
【Pinyin】Yao Bai Ge
【Singer】Wang Yi Long (Sunny Wang)
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
リズミカルな一曲!!
午夜寂寞 谁来陪我
wǔyè jìmò shéi lái péi wǒ
真夜中の寂しさ 誰が僕に付き添う?
唱一首动人的情歌
chàng yī shǒu dòngrén de qínggē
感動するラブソングを歌う
你问我说 快不快乐
nǐ wèi wǒ shuō kuàibukuàilè
君は僕に楽しんでいるのか尋ねる
唱情歌越唱越寂寞
chàng qínggē yuè chàng yuè jìmò
ラブソングを歌うほど寂しくなる
谁明白我 想要什么
shéi míngbai wǒ xiǎng yào shénme
誰が僕の求めるものを分かるのだろう?
一瞬间释放的洒脱
yīshùnjiān shìfàng de sǎtuō
一瞬放たれる大らかさ
灯光闪烁 不必啰嗦
dēngguāng shǎnshuò bú bì luōsuo
光が輝き ぶつぶつ言う必要ない
我就是传说中的那个摇摆哥
wǒ jiùshì chuánshuō zhōng de nàge yáobǎi gē
僕が伝説のあの“摇摆哥“
我是摇摆哥 音乐会让我快乐
wǒ shì yáobǎi gē yīnyuè huì ràng wǒ kuàilè
僕は“摇摆哥“ 音楽は僕を楽しませる
我是摇摆哥 我已忘掉了寂寞
wǒ shì yáobǎi gē wǒ yǐ wàng diào le jìmò
僕は“摇摆哥“ 僕はもう寂しさを忘れた
我是摇摆哥 音乐会让我洒脱
wǒ shì yáobǎi gē yīnyuè huì ràng wǒ sǎtuō
僕は“摇摆哥“ 音楽は僕を大らかにさせる
我们一起唱这摇摆的歌
wǒmen yīqǐ chàng zhè yáobǎi de gē
僕らのは一緒にこの踊る歌を歌おう
Hey everybody happy tonight!
The DJs music make me high!
But sometimes I dont know why?
其实快乐就是轻松摇摆
qíshí kuàilè jiùshì qīngsōng yáobǎi
実際、楽しみはリラックスして踊ること
虽然他们叫我摇摆哥
suīrán tāmen jiào wǒ yáobǎi gē
彼らは僕を“摇摆哥“と呼ぶけれど
其实我有时很寂寞
qíshí wǒ yǒushí hěn jìmò
僕には寂しい時がある
请别疯狂的迷恋哥
qǐng bié fēngkuáng de míliàn gē
狂った夢中のお兄さんにはならないで
因为摇摆哥只是个传说
yīnwèi yáobǎi gē zhǐshì ge chuánshuō
だって“摇摆哥“はただの伝説だから
午夜寂寞 谁来陪我
wǔyè jìmò shéi lái péi wǒ
真夜中の寂しさ 誰が僕に付き添う?
唱一首动人的情歌
chàng yī shǒu dòngrén de qínggē
感動するラブソングを歌う
你问我说 快不快乐
nǐ wèi wǒ shuō kuàibukuàilè
君は僕に楽しんでいるのか尋ねる
唱情歌越唱越寂寞
chàng qínggē yuè chàng yuè jìmò
ラブソングを歌うほど寂しくなる
谁明白我 想要什么
shéi míngbai wǒ xiǎng yào shénme
誰が僕の求めるものを分かるのだろう?
一瞬间释放的洒脱
yīshùnjiān shìfàng de sǎtuō
一瞬放たれる大らかさ
灯光闪烁 不必啰嗦
dēngguāng shǎnshuò bú bì luōsuo
光が輝き ぶつぶつ言う必要ない
我就是传说中的那个摇摆哥
wǒ jiùshì chuánshuō zhōng de nàge yáobǎi gē
僕が伝説のあの“摇摆哥“
我是摇摆哥 音乐会让我快乐
wǒ shì yáobǎi gē yīnyuè huì ràng wǒ kuàilè
僕は“摇摆哥“ 音楽は僕を楽しませる
我是摇摆哥 我已忘掉了寂寞
wǒ shì yáobǎi gē wǒ yǐ wàng diào le jìmò
僕は“摇摆哥“ 僕はもう寂しさを忘れた
我是摇摆哥 音乐会让我洒脱
wǒ shì yáobǎi gē yīnyuè huì ràng wǒ sǎtuō
僕は“摇摆哥“ 音楽は僕を大らかにさせる
我们一起唱这摇摆的歌
wǒmen yīqǐ chàng zhè yáobǎi de gē
僕らのは一緒にこの踊る歌を歌おう
我是摇摆哥 音乐会让我快乐
wǒ shì yáobǎi gē yīnyuè huì ràng wǒ kuàilè
僕は“摇摆哥“ 音楽は僕を楽しませる
我是摇摆哥 我已忘掉了寂寞
wǒ shì yáobǎi gē wǒ yǐ wàng diào le jìmò
僕は“摇摆哥“ 僕はもう寂しさを忘れた
我是摇摆哥 音乐会让我洒脱
wǒ shì yáobǎi gē yīnyuè huì ràng wǒ sǎtuō
僕は“摇摆哥“ 音楽は僕を大らかにさせる
我们一起唱这摇摆的歌
wǒmen yīqǐ chàng zhè yáobǎi de gē
僕らのは一緒にこの踊る歌を歌おう
我是摇摆哥 音乐会让我快乐
wǒ shì yáobǎi gē yīnyuè huì ràng wǒ kuàilè
僕は“摇摆哥“ 音楽は僕を楽しませる
我是摇摆哥 我已忘掉了寂寞
wǒ shì yáobǎi gē wǒ yǐ wàng diào le jìmò
僕は“摇摆哥“ 僕はもう寂しさを忘れた
我是摇摆哥 音乐会让我洒脱
wǒ shì yáobǎi gē yīnyuè huì ràng wǒ sǎtuō
僕は“摇摆哥“ 音楽は僕を大らかにさせる
我们一起唱这摇摆的歌
wǒmen yīqǐ chàng zhè yáobǎi de gē
僕らのは一緒にこの踊る歌を歌おう
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=SCUrKTXhTWQ&ab_channel=hollyskw
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.