中国人男性歌手・刘大壮【我很好 Wo Hen Hao】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。
【曲名】我很好
【ピンイン】wǒ hěn hǎo
【カタカナ】ウォヘンハオ
【曲名の意味】僕は元気
【歌手】刘大壮
【ピンイン】liú dà zhuàng
【カタカナ】リオダァジュアン
【作詞】刘家泽、晨晨晨
【作曲】晨晨晨
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】I Am Fine
【Pinyin】Wo Hen Hao
【Singer】Liu Da Zhuang
【Lyrics Translation】C-POP Mania
TikTokで大きな話題を呼んだ一曲!
还记得属于你的那些嗜好
hái jìde shǔyú nǐ de nàxiē shìhào
君の趣味をまだ覚えている
喜欢吃的菜系和饮料
xǐhuan chī de cài xì hé yǐnliào
好きな料理や飲み物
习惯的动作 连带着微笑
xíguàn 对我dòngzuò lián dàizhe wēixiào
慣れた動作 笑顔までも伴う
在最远的星空闪耀
zài zuì yuǎn de xīngkōnf shǎnyào
最も遠い星空が輝く
还记得爱你时的每个心跳
hái jìde ài nǐ shí de měi ge xīntiào
君を愛していたときのドキドキをまだ覚えている
还保留着每一张合照
hái bǎoliúzhe měi yī zhāng hézhào
各写真をまだ残している
可能是矫情 庸人被自扰
kěnéng shì jiáoqing yōngrén bèi zì rǎo
天邪鬼なのかもしれない 平凡な人は自分を悩ます
这么多年哪舍得删掉
zhème duōnián nǎ shěde shāndiào
何年も消し難いのはなぜ?
经历过天堂般的美好
jīnglì guò tiāntáng bān de měihǎo
天国の素晴らしさを経験した
又怎舍得在地狱煎熬
yòu zěn shěde zài dìyù jiāo‘áo
なぜ地獄で悩んでもいいの?
是不甘心的 自私再叨扰
shì bù gānxīn de zìsī zài tāorǎo
甘んじない 身勝手に感謝する
还是真的爱你 无可救药
háishi zhēn de ài nǐ wúkějiùyào
それでも君を本当に愛している どうしようもない
我很好
wǒ hěn hǎo
僕は元気
只是偶尔遗憾会从眼里掉
zhǐshì ǒu‘ěr yíhàn huì cóng yǎnli diào
ただ時々、遺憾さが目から落ちる
我很好
wǒ hěn hǎo
僕は元気
怎么拼命忘却还是忘不掉
zěnme pīnmìng wàng què háishi wàngbudiào
どう頑張って忘れようとも忘れられない
丢失的那份美好
diūshī de nà fèn měihǎo
失ったあの素晴らしさ
在疲惫中睡着
zài píbèi zhōng shuìzháo
疲弊の中で眠る
我很好
wǒ hěn hǎo
僕は元気
反正一直都是偶尔被需要
fǎnzhèng yīzhí dōu shì ǒu‘ěr bèi xūyào
どのみちずっと時々必要とされる
我很好
wǒ hěn hǎo
僕は元気
就算再冷我也只相信外套
jiùsuàn zài lěng wǒ yě zhǐ xiāngxìn wàitào
たとえ冷たくてもコートだけを信じる
答应你的
dāying nǐ de
君に答える
我能把自己照顾好
wǒ néng bǎ zìjǐ zhàogù hǎo
自分で自分の面倒を見れる
还记得爱你时的每个心跳
hái jìde ài nǐ shí de měi ge xīntiào
君を愛していたときのドキドキをまだ覚えている
还保留着每一张合照
hái bǎoliúzhe měi yī zhāng hézhào
各写真をまだ残している
可能是矫情 庸人被自扰
kěnéng shì jiáoqing yōngrén bèi zì rǎo
天邪鬼なのかもしれない 平凡な人は自分を悩ます
这么多年哪舍得删掉
zhème duōnián nǎ shěde shāndiào
何年も消し難いのはなぜ?
经历过天堂般的美好
jīnglì guò tiāntáng bān de měihǎo
天国の素晴らしさを経験した
又怎舍得在地狱煎熬
yòu zěn shěde zài dìyù jiāo‘áo
なぜ地獄で悩んでもいいの?
是不甘心的 自私再叨扰
shì bù gānxīn de zìsī zài tāorǎo
甘んじない 身勝手に感謝する
还是真的爱你 无可救药
háishi zhēn de ài nǐ wúkějiùyào
それでも君を本当に愛している どうしようもない
我很好
wǒ hěn hǎo
僕は元気
只是偶尔遗憾会从眼里掉
zhǐshì ǒu‘ěr yíhàn huì cóng yǎnli diào
ただ時々、遺憾さが目から落ちる
我很好
wǒ hěn hǎo
僕は元気
怎么拼命忘却还是忘不掉
zěnme pīnmìng wàng què háishi wàngbudiào
どう頑張って忘れようとも忘れられない
丢失的那份美好
diūshī de nà fèn měihǎo
失ったあの素晴らしさ
在疲惫中睡着
zài píbèi zhōng shuìzháo
疲弊の中で眠る
我很好
wǒ hěn hǎo
僕は元気
反正一直都是偶尔被需要
fǎnzhèng yīzhí dōu shì ǒu‘ěr bèi xūyào
どのみちずっと時々必要とされる
我很好
wǒ hěn hǎo
僕は元気
就算再冷我也只相信外套
jiùsuàn zài lěng wǒ yě zhǐ xiāngxìn wàitào
たとえ冷たくてもコートだけを信じる
答应你的
dāying nǐ de
君に答える
我能把自己照顾好
wǒ néng bǎ zìjǐ zhàogù hǎo
自分で自分の面倒を見れる
我很好
wǒ hěn hǎo
僕は元気
只是偶尔遗憾会从眼里掉
zhǐshì ǒu‘ěr yíhàn huì cóng yǎnli diào
ただ時々、遺憾さが目から落ちる
我很好
wǒ hěn hǎo
僕は元気
怎么拼命忘却还是忘不掉
zěnme pīnmìng wàng què háishi wàngbudiào
どう頑張って忘れようとも忘れられない
丢失的那份美好
diūshī de nà fèn měihǎo
失ったあの素晴らしさ
在疲惫中睡着
zài píbèi zhōng shuìzháo
疲弊の中で眠る
我很好
wǒ hěn hǎo
僕は元気
反正一直都是偶尔被需要
fǎnzhèng yīzhí dōu shì ǒu‘ěr bèi xūyào
どのみちずっと時々必要とされる
我很好
wǒ hěn hǎo
僕は元気
就算再冷我也只相信外套
jiùsuàn zài lěng wǒ yě zhǐ xiāngxìn wàitào
たとえ冷たくてもコートだけを信じる
答应你的
dāying nǐ de
君に答える
我能把自己照顾好
wǒ néng bǎ zìjǐ zhàogù hǎo
自分で自分の面倒を見れる
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=22owBmpwokA
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.