C-POP

周筆暢【最美的期待】ドラマ「茧镇奇缘」オープニング曲 歌詞 ピンイン付日本語訳

中国の人気歌手周笔畅【最美的期待 Zui Mei De Qi Dai】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。

中国ドラマ「茧镇奇缘」オープニング曲

「茧镇奇缘」は2018年に中国で放送されたドラマです。
英語タイトルは「The Chronicles of Town Called Jian」。
宋茜、蒋劲夫、张芷溪、杨洋、南笙といったキャストが出演しています。
そして、このドラマのオープニング曲になっているのが【最美的期待】です。

【曲名】最美的期待
【ピンイン】zuì měi de qīdài
【カタカナ】ズイメイダチーダイ
【曲名の意味】最も美しい期待

【歌手】周笔畅
【ピンイン】zhōu bǐ chàng
【カタカナ】ジョウビーチャン

【作詞】南征北战NZBZ
【作曲】南征北战NZBZ
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】The Most Beautiful Expectation
【Pinyin】Zui Mei De Qi Dai
【Singer】Zhou Bi Chang
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
最愛の人への気持ちを歌った曲。落ち着いたリズムが心地よいです。


出典:Youtube

我有一个梦像雨后彩虹
wǒ yǒu yīge mèng xiàng yǔhòu cǎihóng
私には雨の後に虹が全ての涙を

用所有泪水换来笑容
yòng suǒyǒu lèishuǐ huàn lái xiàoróng
笑顔に変えるような夢がある

还有一种爱穿越了人海
háiyǒu yīzhǒng ài chuānyuè le rénhǎi
それから人混みを通り抜けた愛がある

拾起那颗迷失的尘埃
shí qǐ nà kē míshī de chén’āi
あの迷った埃を拾い上げる

你的呼吸越靠越近
nǐ de hūxī yuè kào yuè jìn
あなたの呼吸がどんどん近づいてきて

将我抱紧
jiāng wǒ bào jǐn
私をきつく抱きしめる




我睁开双眼想你在身边
wǒ zhēngkāi shuāngyǎn xiǎng nǐ zài shēnbiān
私は両眼を開いてあなたのそばにいたい

无所谓永远还是瞬间
wúsuǒwèi yǒngyuǎn háishi shùnjiān
永遠でも一瞬でも構わない

静闭上了眼你却又浮现
jìng bìshang le yǎn nǐ què yòu fúxiàn
静かに目を閉じると却ってあなたが浮かび上がる

带我远离寂寞的边缘
dài wǒ yuǎnlí jìmò de biānyuán
私を寂しさの淵とはかけ離れた場所に連れて行く

忘了是非没有伤悲
wàng le shìfēi méiyou shāngbēi
是非に悲しみがないことを忘れた

无怨无悔
wúyuànwúhuǐ
不満も後悔もない




我拥抱着爱当从梦中醒来
wǒ yōngbàozhe ài dāng cóng mèngzhōng xǐnglái
私は愛を抱き 夢から醒める

你执着地等待却不曾离开
nǐ zhízhuóde děngdài què bùcéng líkāi
あなたは待つことに固執しているけれど離れたことがない

舍不得分开在每一次醒来
shěbude fēnkāi zài měi yīcì xǐnglái
別れがたい いつも目覚めるたびに

不用再徘徊你就是我最美的期待
bú yòng zài páihuái nǐ jiùshì wǒ zuì měi de qīdài
もうあなたのことを考えないのが私の最も美しい期待なの




我睁开双眼想你在身边
wǒ zhēngkāi shuāngyǎn xiǎng nǐ zài shēnbiān
私は両眼を開いてあなたのそばにいたい

无所谓永远还是瞬间
wúsuǒwèi yǒngyuǎn háishi shùnjiān
永遠でも一瞬でも構わない

静闭上了眼你却又浮现
jìng bìshang le yǎn nǐ què yòu fúxiàn
静かに目を閉じると却ってあなたが浮かび上がる

带我远离寂寞的边缘
dài wǒ yuǎnlí jìmò de biānyuán
私を寂しさの淵とはかけ離れた場所に連れて行く

忘了是非没有伤悲
wàng le shìfēi méiyou shāngbēi
是非に悲しみがないことを忘れた

无怨无悔
wúyuànwúhuǐ
不満も後悔もない




我拥抱着爱当从梦中醒来
wǒ yōngbàozhe ài dāng cóng mèngzhōng xǐnglái
私は愛を抱き 夢から醒める

你执着地等待却不曾离开
nǐ zhízhuóde děngdài què bùcéng líkāi
あなたは待つことに固執しているけれど離れたことがない

舍不得分开在每一次醒来
shěbude fēnkāi zài měi yīcì xǐnglái
別れがたい いつも目覚めるたびに

不用再徘徊你就是我最美的期待
bú yòng zài páihuái nǐ jiùshì wǒ zuì měi de qīdài
もうあなたのことを考えないのが私の最も美しい期待なの




我拥抱着爱当从梦中醒来
wǒ yōngbàozhe ài dāng cóng mèngzhōng xǐnglái
私は愛を抱き 夢から醒める

你执着地等待却不曾离开
nǐ zhízhuóde děngdài què bùcéng líkāi
あなたは待つことに固執しているけれど離れたことがない

舍不得分开在每一次醒来
shěbude fēnkāi zài měi yīcì xǐnglái
別れがたい いつも目覚めるたびに

不用再徘徊你就是我最美的期待
bú yòng zài páihuái nǐ jiùshì wǒ zuì měi de qīdài
もうあなたのことを考えないのが私の最も美しい期待なの


※写真出典:https://www.youtube.com/watch?v=y90qkLAn5So
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.