台湾人女性歌手・朱俐静 Miu Chu【一千万次的泪水 Yi Qian Wan Ci De Lei Shui】Ten Million Times Tearsの歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。一千万次的泪水は、ドラマ「真愛黑白配」の挿入曲になっています。
【曲名】一千万次的泪水
 【ピンイン】yīqiān wàn cì de lèishuǐ
 【カタカナ】イーチエンワンツーダイェンレイ
 【曲名の意味】1000万回の涙
【歌手】朱俐静 Miu Chu
  【ピンイン】zhū lì jìng 
 【カタカナ】ジューリージン、ミウチュー
 【作詞】王雅君
 【作曲】王雅君
 【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
 【Song】Ten Million Times Tears
 【Pinyin】Yi Qian Wan Ci De Lei Shui
 【Singer】Zhu Li Jing (Miu Chu)
 【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
 人気ドラマ「真爱黑白配」の挿入曲!

那些是非
 nàxiē shìfēi
 あれらの是非
我已经无力再面对
 wǒ yǐjīng wúlì zài miànduì
 私はもう向き合う気力がない
这些日子过得太心灰
 zhèxiē rìzi guòde tài xīnhuī
 これらの日々は意気消沈していた
到已无路可退 多伤悲
 dào yǐ wú lù kě tuì duō shāngbēi
 もう退く道はない とても悲しい
忍住崩溃 在眼眶里打转几回
 rěnzhù bēngkuì zài yǎnkuàng lǐ dǎzhuàn jǐ huí
 崩れるのを堪えて 目元で何度も回る
你的心盖的那张棉被
 nǐ de xīn gài de nà zhāng miánbèi
 あなたの心はコットンで覆われている
却距离的好远
 què jùlí de hǎo yuǎn
 とても距離が遠く
让我爱得好累
 ràng wǒ àide hǎo lèi
 私が愛するのを疲れさせる
OH~ 擦不掉那很痛的眼泪
 oh cābudiào nà hěn tòng de yǎnlèi
 拭えない あの辛い涙
关不掉情歌里的暧昧
 guānbudkào qínggē lǐ de àimèi
 防げない ラブソングの中にある曖昧さ
回忆多么迂回
 huíyì duōme yūhuí
 思い出があんなにも遠回りする
我认真爱过不后悔
 wǒ rènzhēn ài guò bú hòuhuǐ
 私は真剣に愛し、後悔しない
OH~ 谁没掉过很痛的眼泪
 oh shéi méi diào guò hěn tòng de yǎnlèi
 誰も辛い涙を流さない人はいない
谁的世界里面还有个谁
 shéi de shìjiè lǐmiàn háiyǒu ge shéi
 誰の世界に誰がいるの?
越要爱得完美
 yuè yào àide wánměi
 より完璧に愛するほど
越是心越绞越碎
 yuè shì xīn yuè jiǎo yuè suì
 より絞めつけられ心痛む
 
 
 
那些是非
 nàxiē shìfēi
 あれらの是非
我已经无力再面对
 wǒ yǐjīng wúlì zài miànduì
 私はもう向き合う気力がない
这些日子过得太心灰
 zhèxiē rìzi guòde tài xīnhuī
 これらの日々は意気消沈していた
到已无路可退 多伤悲
 dào yǐ wú lù kě tuì duō shāngbēi
 もう退く道はない とても悲しい
忍住崩溃 在眼眶里打转几回
 rěnzhù bēngkuì zài yǎnkuàng lǐ dǎzhuàn jǐ huí
 崩れるのを堪えて 目元で何度も回る
你的心盖的那张棉被
 nǐ de xīn gài de nà zhāng miánbèi
 あなたの心はコットンで覆われている
却距离的好远
 què jùlí de hǎo yuǎn
 とても距離が遠く
让我爱得好累
 ràng wǒ àide hǎo lèi
 私が愛するのを疲れさせる
OH~ 擦不掉那很痛的眼泪
 oh cābudiào nà hěn tòng de yǎnlèi
 拭えない あの辛い涙
关不掉情歌里的暧昧
 guānbudkào qínggē lǐ de àimèi
 防げない ラブソングの中にある曖昧さ
回忆多么迂回
 huíyì duōme yūhuí
 思い出があんなにも遠回りする
我认真爱过不后悔
 wǒ rènzhēn ài guò bú hòuhuǐ
 私は真剣に愛し、後悔しない
OH~ 谁没掉过很痛的眼泪
 oh shéi méi diào guò hěn tòng de yǎnlèi
 誰も辛い涙を流さない人はいない
谁的世界里面还有个谁
 shéi de shìjiè lǐmiàn háiyǒu ge shéi
 誰の世界に誰がいるの?
越要爱得完美
 yuè yào àide wánměi
 より完璧に愛するほど
越是心越绞越碎
 yuè shì xīn yuè jiǎo yuè suì
 より絞めつけられ心痛む
 
 
 
爱是一千万次的泪水
 ài shì yīqiān wàn cì de lèishuǐ
 愛は1000万回の涙
太多美好反变成累赘
 tài duō měihǎo fǎn biànchéng léizhui
 素晴らしいことが多すぎると、帰って負担になる
我的泪 你是否 能够去体会
 wǒ de lèi nǐ shìfǒu nénggòu qù tǐhuì
 私の涙をあなたは分かってくれる?
OH~ 擦不掉那很痛的眼泪
 oh cābudiào nà hěn tòng de yǎnlèi
 拭えない あの辛い涙
关不掉情歌里的暧昧
 guānbudkào qínggē lǐ de àimèi
 防げない ラブソングの中にある曖昧さ
回忆多么迂回
 huíyì duōme yūhuí
 思い出があんなにも遠回りする
我认真爱过不后悔
 wǒ rènzhēn ài guò bú hòuhuǐ
 私は真剣に愛し、後悔しない
OH~ 谁没掉过很痛的眼泪
 oh shéi méi diào guò hěn tòng de yǎnlèi
 誰も辛い涙を流さない人はいない
谁的世界里面还有个谁
 shéi de shìjiè lǐmiàn háiyǒu ge shéi
 誰の世界に誰がいるの?
越要爱得完美
 yuè yào àide wánměi
 より完璧に愛するほど
越是心越绞越碎
 yuè shì xīn yuè jiǎo yuè suì
 より絞めつけられ心痛む
让你去飞 就让爱 去各自 单飞
 ràng nǐ qù fēi jiù ràng ài qù gèzì dān fēi
 あなたを1人で飛ばせる 愛を各自飛ばせる
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=VWUbtdKKiSQ&ab_channel
 ※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
 ※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
 这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
 El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
 このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
 블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.









