香港人歌手・ Pets Tseng【一个人想着一个人 Yi Ge Ren Xiang Zhe Yi Ge Ren】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。一个人想着一个人は、人気ドラマ「終極一班2」のエンディング曲です。
【曲名】一个人想着一个人
【ピンイン】yīge rén xiǎngzhe yīge rén
【カタカナ】イーガレンシャンジャイーガレン
【曲名の意味】一人で一人の人を想う
【歌手】 Pets Tseng
【ピンイン】
【カタカナ】ツァイペイツー(ペッツ・テン)
【作詞】张简君伟
【作曲】张简君伟
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】I Miss Him Alone
【Pinyin】Yi Ge Ren Xiang Zhe Yi Ge Ren
【Singer】Ceng Pei Ci (Pets Tseng)
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
ドラマ「終極一班2」のエンディング曲。
你离开的那一天
nǐ líkāi de nà yītiān
あなたが離れていったあの日
天空有点灰
tiānkōng yǒudiǎn huī
空はちょっと灰色
见不着你最爱的 蓝天
kànbuzháo nǐ zuì ài de lántiān
あなたの大好きな青空が見えない
少了一个人斗嘴
shǎo le yīge rén dòizuǐ
言い争う相手がいなくなり
多些朋友的安慰
duō xiē péngyou de ānwèi
多くの友達が慰めてくれた
一切 都不是错觉
yīqiè dòu bú shì cuòjué
全て錯覚ではない
来不及道声感谢
láibují dào shēng gǎnxiè
お礼を言うことも間に合わずに
故事已结尾
gùshi yǐ jiéwěi
物語はもう終わってしまった
太多事情来不及 后悔
tài duō shìqíng láibují hòuhuǐ
後悔が間に合わなかったこともたくさんある
我还有太多心愿
wǒ háiyǒu tài duō xīnyuàn
私にはまだたくさんの願いがあり
太多梦没有实现
tài duō mèng méiyou shíxiàn
たくさんの叶っていない夢がある
桌上还留着过去的照片
zhuō shàng hái liúzhe guòqù de zhàopiàn
卓の上には過去の写真がまだ残っている
我一个人的失眠
wǒ yīge rén de shīmián
私一人の不眠
一个人的空间
yīge rén de kōngjiān
一人の空間
一个人的想念
yīge rén de xiǎngniàn
一人の想い
两个人的画面
liǎngge rén de huàmiàn
二人の画面
是谁的眼泪是谁的憔悴
shì shéi de yǎnlèi shì shéi de qiáocuì
誰の涙を流し?誰の憔悴しているの?
洒满地的心碎
sǎ mǎndì de xīnsuì
心痛さが一面に広がっている
我一个人的冒险
wǒ yīge rén de màoxiǎn
私一人の冒険
一个人的座位
yīge rén de zuòwèi
一人のシート
一个人想着一个人
yīge rén xiǎngzhe yīge rén
一人で一人の人を想う
眼角的泪这不是错觉
yǎnjiǎo de lèi zhè bú shì cuòjué
目の隅の涙 これは錯覚じゃない
来不及道声感谢
láibují dào shēng gǎnxiè
お礼を言うことも間に合わずに
故事已结尾
gùshi yǐ jiéwěi
物語はもう終わってしまった
太多事情来不及 后悔
tài duō shìqíng láibují hòuhuǐ
後悔が間に合わなかったこともたくさんある
我还有太多心愿
wǒ háiyǒu tài duō xīnyuàn
私にはまだたくさんの願いがあり
太多梦没有实现
tài duō mèng méiyou shíxiàn
たくさんの叶っていない夢がある
桌上还留着过去的照片
zhuō shàng hái liúzhe guòqù de zhàopiàn
卓の上には過去の写真がまだ残っている
我一个人的失眠
wǒ yīge rén de shīmián
私一人の不眠
一个人的空间
yīge rén de kōngjiān
一人の空間
一个人的想念
yīge rén de xiǎngniàn
一人の想い
两个人的画面
liǎngge rén de huàmiàn
二人の画面
是谁的眼泪是谁的憔悴
shì shéi de yǎnlèi shì shéi de qiáocuì
誰の涙を流し?誰の憔悴しているの?
洒满地的心碎
sǎ mǎndì de xīnsuì
心痛さが一面に広がっている
我一个人的冒险
wǒ yīge rén de màoxiǎn
私一人の冒険
一个人的座位
yīge rén de zuòwèi
一人のシート
一个人想着一个人
yīge rén xiǎngzhe yīge rén
一人で一人の人を想う
眼角的泪这不是错觉
yǎnjiǎo de lèi zhè bú shì cuòjué
目の隅の涙 これは錯覚じゃない
那些年 那几天
nàxiē nián nà jǐtiān
あの頃 あの数日
那一夜 都恍如昨天
nà yī yè dōu huǎngrú zuótiān
あの夜は全て昨日のよう
这些年 这几天
zhèxiē nián zhè jǐtiān
この頃 この数日
这一夜 你让我失眠
zhè yī yè nǐ ràng wǒ shīmián
この夜 あなたは私を不眠にする
我一个人的失眠
wǒ yīge rén de shīmián
私一人の不眠
一个人的空间
yīge rén de kōngjiān
一人の空間
一个人的想念
yīge rén de xiǎngniàn
一人の想い
两个人的画面
liǎngge rén de huàmiàn
二人の画面
是谁的眼泪是谁的憔悴
shì shéi de yǎnlèi shì shéi de qiáocuì
誰の涙を流し?誰の憔悴しているの?
洒满地的心碎
sǎ mǎndì de xīnsuì
心痛さが一面に広がっている
我一个人的冒险
wǒ yīge rén de màoxiǎn
私一人の冒険
一个人的座位
yīge rén de zuòwèi
一人のシート
一个人想着一个人
yīge rén xiǎngzhe yīge rén
一人で一人の人を想う
眼角的泪这不是错觉
yǎnjiǎo de lèi zhè bú shì cuòjué
目の隅の涙 これは錯覚じゃない
※写真出典:https://www.youtube.com/watch?v=7dKOb-dKAyg&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.