C-POP

SpeXial【嚴禁守候】歌詞 Yan Jin Shou Hou ピンイン付日本語訳

台湾のアイドルグループ・SpeXial【严禁守候 Yan Jin Shou Hou】Do Not Waitの歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【まとめ】中国語勉強方法や独学におすすめの本・参考書〜発音・文法・単語など40選〜中国語学習初心者の方向けに、中国語の勉強方法や中国語の勉強に人気・おすすめの本・教材・参考書のまとめ。発音・文法・単語・リスニングなどの単元別におすすめの参考書・本も紹介。中国語の勉強法や中国語を上達させるコツについても、中国語学習歴13年目で、中国・台湾等中華圏生活7年目のCPOPマニアが紹介します。...

【曲名】严禁守候
【ピンイン】yánjìn shǒuhòu
【カタカナ】イェンジンショウホウ
【曲名の意味】待つのは厳禁

【歌手】SpeXial
【ピンイン】SpeXial
【カタカナ】スペシャル
【作詞】黄文萱
【作曲】姚书寰 (姚头)
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Do Not Wait
【Pinyin】Yan Jin Shou Hou
【Singer】SpeXial
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
SpeXialの人気ソング!

出典:Youtube
【まとめ】台湾で人気で有名な台湾人男性歌手・グループ〜厳選30選〜CPOP大国である台湾で、人気・有名な台湾人男性CPOP歌手・グループを30人(組)まとめてみました。台湾音楽、台湾人男性歌手やアーティスト、グループについて知りたいという方におすすめの記事です。それぞれの男性CPOP歌手の一押しソングも紹介しています。...

男孩开始分心
nánhái kāishǐ fēnxīn
男の子は気が散り始める

行踪不再透明
xíngzōng bú zài tòumíng
行方はもう明らかでない

谎言也失去创意
huǎngyán yě shīqù chuàngyì
嘘も創造性を失う

女孩不愿相信
nǚhái bú yuàn xiāngxìn
女の子は信じたくない

幸福早已过期
xìngfú zǎoyǐ guòqī
幸せの期限がとっくに過ぎてしまったことを

原谅成为侥幸
yuánliàng chéngwéi jiǎoxìng
許しは運となる

 

爱只剩轮廓
ài zhǐ shèng lúnkuò
愛に輪郭だけが残る

你抱着寂寞
nǐ bàozhe jìmò
君は寂しさを抱く

不愿放手
bú yuàn fàngshǒu
手放したくない

 

严禁守候 别再当 谁的玩偶
yánjìn shǒuhòu bié zài dāng shéi de wán‘ǒu
待つのは厳禁 もう誰かのオモチャにはならない

你值得拥有的 不是他的愧疚
nǐ zhíde yōngyǒu de bú shì tā de kuìjiù
君は有するに値する あの人の恥なんかじゃない

严禁守候 他不配 你的温柔
yánjìn shǒuhòu tā bú pèi nǐ de wēnróu
待つのは厳禁 あの人は君の優しさに合わない

倒不如乖乖点头 做我的皇后
dàobùrú guāi guāi diǎntóu zuò wǒ de huánghòu
大人しく頷く方が良い 僕の女王になる

别害怕 去相信
bié hàipà qù xiāngxìn
信じることを恐れないで

我的爱 太专一
wǒ de ài tài zhuānyī
僕の愛はフォーカスしすぎる

要全世界 都陷入 爱的气候
yào quánshìjiè dōu xiànrù ài de qìhòu
全世界が愛の気候に陥る必要がある

严禁守候 现在起 你只属于我
yánjìn shǒuhòu xiànzài qǐ jǐ zhǐ shǔyú wǒ
待つのは厳禁 これから君は僕だけのもの

你所有好的坏的 让我来伺候
nǐ suǒyǒu hǎo de huài de ràng wǒ lái cìhou
君の良いところも悪いところも僕に世話させて

GO GO GO BABY BABY




他所谓小事情
tā suǒwèi xiǎo shìqíng
あの人は所謂小さなことでも

都叫你伤透心
dōu jiào nǐ shāngtòu xīn
君の心を傷つける

演技也不再练习
yǎnjì yě bú zài liànxí
演技ももう練習しない

企图委屈自己
qǐtú wěiqu zìjǐ
自分を卑屈にしようと企む

换回一些同情
huàn huí yīxiē tóngqíng
ちょっとした同情と取り替える

不问任何原因
bú wèn rènhé yuányīn
どんな理由があるかは聞かない

 

爱只剩轮廓
ài zhǐ shèng lúnkuò
愛に輪郭だけが残る

你抱着寂寞
nǐ bàozhe jìmò
君は寂しさを抱く

不愿放手
bú yuàn fàngshǒu
手放したくない

 

严禁守候 别再当 谁的玩偶
yánjìn shǒuhòu bié zài dāng shéi de wán‘ǒu
待つのは厳禁 もう誰かのオモチャにはならない

你值得拥有的 不是他的愧疚
nǐ zhíde yōngyǒu de bú shì tā de kuìjiù
君は有するに値する あの人の恥なんかじゃない

严禁守候 他不配 你的温柔
yánjìn shǒuhòu tā bú pèi nǐ de wēnróu
待つのは厳禁 あの人は君の優しさに合わない

倒不如乖乖点头 做我的皇后
dàobùrú guāi guāi diǎntóu zuò wǒ de huánghòu
大人しく頷く方が良い 僕の女王になる

别害怕 去相信
bié hàipà qù xiāngxìn
信じることを恐れないで

我的爱 太专一
wǒ de ài tài zhuānyī
僕の愛はフォーカスしすぎる

要全世界 都陷入 爱的气候
yào quánshìjiè dōu xiànrù ài de qìhòu
全世界が愛の気候に陥る必要がある

严禁守候 现在起 你只属于我
yánjìn shǒuhòu xiànzài qǐ jǐ zhǐ shǔyú wǒ
待つのは厳禁 これから君は僕だけのもの

你所有好的坏的 让我来伺候
nǐ suǒyǒu hǎo de huài de ràng wǒ lái cìhou
君の良いところも悪いところも僕に世話させて




严禁守候 太浪费 每个周末
yánjìn shǒuhòu tài làngfèi měige zhōumò
待つのは厳禁 毎週末を無駄にしすぎる

想带你去走遍 世界每个角落
xiǎng dài nǐ qù zǒu biàn shìjiè měige jiǎoluò
君を世界のあらゆる場所へ連れて行きたい

严禁守候 要挥霍 每一分钟
yánjìn shǒuhòu yào huīhuò měi yī fēnzhōng
待つのは厳禁 毎分を浪費する

就算一起宅在家 其实也不错
jiùsuàn yīqǐ zhái zài jiā qíshí yě bú cuò
たとえ一緒に家に引きこもっていても、それもいい

 

严禁守候 别再当 谁的玩偶
yánjìn shǒuhòu bié zài dāng shéi de wán‘ǒu
待つのは厳禁 もう誰かのオモチャにはならない

你值得拥有的 不是他的愧疚
nǐ zhíde yōngyǒu de bú shì tā de kuìjiù
君は有するに値する あの人の恥なんかじゃない

严禁守候 他不配 你的温柔
yánjìn shǒuhòu tā bú pèi nǐ de wēnróu
待つのは厳禁 あの人は君の優しさに合わない

倒不如乖乖点头 做我的皇后
dàobùrú guāi guāi diǎntóu zuò wǒ de huánghòu
大人しく頷く方が良い 僕の女王になる

别害怕 去相信
bié hàipà qù xiāngxìn
信じることを恐れないで

我的爱 太专一
wǒ de ài tài zhuānyī
僕の愛はフォーカスしすぎる

要全世界 都陷入 爱的气候
yào quánshìjiè dōu xiànrù ài de qìhòu
全世界が愛の気候に陥る必要がある

严禁守候 现在起 你只属于我
yánjìn shǒuhòu xiànzài qǐ jǐ zhǐ shǔyú wǒ
待つのは厳禁 これから君は僕だけのもの

你所有好的坏的 让我来伺候
nǐ suǒyǒu hǎo de huài de ràng wǒ lái cìhou
君の良いところも悪いところも僕に世話させて

GO GO GO BABY BABY


アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=TEeQ6x5AufE&ab_channel=BNFMusicChannel
日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌(歌曲)译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.