C-POP

徐佳瑩【尋人啟事】歌詞 Xun Ren Qi Shi ピンイン付日本語訳

台湾人歌手・徐佳莹 Lala Hsu【寻人启事 Xun Ren Qi Shi】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【まとめ】中国語勉強方法や独学におすすめの本・参考書〜発音・文法・単語など40選〜中国語学習初心者の方向けに、中国語の勉強方法や中国語の勉強に人気・おすすめの本・教材・参考書のまとめ。発音・文法・単語・リスニングなどの単元別におすすめの参考書・本も紹介。中国語の勉強法や中国語を上達させるコツについても、中国語学習歴13年目で、中国・台湾等中華圏生活7年目のCPOPマニアが紹介します。...

【曲名】寻人启事
【ピンイン】xúnrén shì
【カタカナ】シュンレンチーシー
【曲名の意味】人を探す掲示

【歌手】徐佳莹 Lala Hsu
【ピンイン】jiā yíng
【カタカナ】シュージャーイン、ララ・シュー
【作詞】Hush
【作曲】黄建为
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】A Notice For Looking For People
【Pinyin】Xun Ren Qi Shi
【Singer】Lala Hsu (Xu Jia Ying)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
徐佳莹 Lala Hsuの超ヒット曲。

出典:Youtube

让我看看 你的照片
ràng wǒ kànkan nǐ de zhàopiàn
私にあなたの写真を見せて

究竟为什么 你消失不见
jiūjìng wèishénme nǐ xiāoshī bú jiàn
結局なぜあなたは消えていなくなってしまったの?

多数时间 你在哪边
duōshù shíjiān nǐ zài nǎbiān
多くの時間 あなたはどの辺にいたの?

会不会疲倦 你思念着谁
huìbuhuì píjuàn nǐ sīniànzhe shéi
疲れてない?あなたは誰を想っているの?

 

而世界的粗糙
ér shìjiè de cūcāo
世界の粗さが

让我去到你身边 难一些
ràng wǒ qù dào nǐ shēnbiān nán yīxiē
あなたのそばに行くのをちょっと難しくする

而缘份的细腻
ér yuánfèn de xìnì
ご縁の細かさが

又清楚地浮现 你的脸
yòu qīngchǔ de fúxiàn nǐ de liǎn
あなたの顔をハッキリと思い浮かばせる

 

有些时候 我也疲倦
yǒuxiē shíhou wǒ yě píjuàn
時には私も疲れていることもある

停止了思念 却不肯松懈
tíngzhǐ le sīniàn què bù kěn sōngxiè
考えるのを止めるけどリラックスしたくない

就算世界 挡在我前面
jiùsuàn shìjiè dǎng zài wǒ qiánmiàn
たとえ世界が私の前を遮り

猖狂地说 别再奢侈浪费
chāngkuáng de shuō bié zài shēchǐ làngfèi
狂ったようにもう贅沢して無駄にしないように言っても

 

我多想找到你
wǒ duō xiǎng zhǎodào nǐ
私はあなたを見つけ出し

轻捧你的脸
qīng pěng nǐ de liǎn
そっとあなたの顔を支えたい

我会张开我双手
wǒ huì zhāngkāi wǒ shuāngshǒu
私は両手を広げて

抚摸你的背
fǔmō nǐ de bèi
あなたの背中を撫でられる

 

请让我拥有你
qǐng ràng wǒ yōngyǒu nǐ
私にあなたを有させて

失去的时间
shīqù de shíjiān
失った時間

在你流泪之前
zài nǐ liúlèi zhīqián
あなたが涙を流す前に

保管你的泪
bǎoguǎn nǐ de lèi
あなたの涙を保管する




而世界的粗糙
ér shìjiè de cūcāo
世界の粗さが

让我去到你身边 难一些
ràng wǒ qù dào nǐ shēnbiān nán yīxiē
あなたのそばに行くのをちょっと難しくする

而缘份的细腻
ér yuánfèn de xìnì
ご縁の細かさが

又清楚地浮现 你的脸
yòu qīngchǔ de fúxiàn nǐ de liǎn
あなたの顔をハッキリと思い浮かばせる

 

我多想找到你
wǒ duō xiǎng zhǎodào nǐ
私はあなたを見つけ出し

轻捧你的脸
qīng pěng nǐ de liǎn
そっとあなたの顔を支えたい

我会张开我双手
wǒ huì zhāngkāi wǒ shuāngshǒu
私は両手を広げて

抚摸你的背
fǔmō nǐ de bèi
あなたの背中を撫でられる

 

请让我拥有你
qǐng ràng wǒ yōngyǒu nǐ
私にあなたを有させて

失去的时间
shīqù de shíjiān
失った時間

在你流泪之前
zài nǐ liúlèi zhīqián
あなたが涙を流す前に

保管你的泪
bǎoguǎn nǐ de lèi
あなたの涙を保管する

 

有些时候 我也疲倦
yǒuxiē shíhou wǒ yě píjuàn
時には私も疲れていることもある

停止了思念 却不肯松懈
tíngzhǐ le sīniàn què bù kěn sōngxiè
考えるのを止めるけどリラックスしたくない

就算世界 挡在我前面
jiùsuàn shìjiè dǎng zài wǒ qiánmiàn
たとえ世界が私の前を遮り

猖狂地说 别再奢侈浪费
chāngkuáng de shuō bié zài shēchǐ làngfèi
狂ったようにもう贅沢して無駄にしないように言っても


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=gNaXoU8jHw8&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.