C-POP

肖戰 那英【心動】歌詞 Xin Dong ピンイン付日本語訳 Na Ying

中国の人気歌手・那英 Na Ying ナー・インと肖战 Xiao Zhan シャオジャンが歌う【心动 Xin Dong】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。

【曲名】心动
【ピンイン】xīn dòng
【カタカナ】シンドン
【曲名の意味】心が動く

【歌手】那英
【ピンイン】yīng
【カタカナ】ナー・イン
【作詞】林夕
【作曲】黄韵玲
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Moved
【Pinyin】Xin Dong
【Singer】Na Ying
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
中国の人気音楽番組「我们的歌 Our Song EP12」のLive版です!

出典:Youtube

有多久没见你 以为你在哪里
yǒu duō jiǔ méi jjàn nǐ yǐwéi nǐ zài nǎli
あなたにどれぐらい会ってないのだろう?どこにいるのかと思ってたけど

原来就住在我心底 陪伴着我呼吸
yuánlái jiù zhù zài wǒ xīndǐ péibànzhe wǒ hūxī
私の心の底にいたんだ 私の呼吸に付き添う

有多远的距离 以为闻不到你气息
yǒu duō yuǎn de jùlí yǐwéi wén bu dào nǐ qìxī
誰だけの距離があるだろう?あなたの呼吸を感じられないと思っていたけど

谁知道你背影这么长 回头就看到你
shéi zhīdào nǐ bèiyǐng zhème cháng huítóu jiù kàndào nǐ
誰があなたの影はこんなに長いと知ってるだろう?振り向くとすぐにあなたが見える

 

过去让它过去 来不及从头 喜欢你
guòqù ràng tā guòqù láibují cóngtóu xǐhuan nǐ
過去を捨て 最初からあなたを好きになるのは間に合わない

白云缠绕着蓝天
báiyún chánràozhe lántiān
白い雲が青空につきまとっている

如果不能够永远 走在一起
rúguǒ bù nénggòu yǒngyuǎn zǒu zài yīqǐ
もし永遠に一緒に歩むことができないなら

也至少给我们
yě zhìshǎo gěi wǒmen
少なくとも私たちに
せめて私たちに

怀念的勇气 拥抱的权利
huáiniàn de yǒngqì yōngbào de quánlì
懐かしむ勇気 抱擁する権利をちょうだい

好让你明白 我心动的痕迹
hǎo ràng nǐ míngbai wǒ xīndòng de hénjì
あなたにしっかり分かって欲しい 私のトキメキの軌跡を




有多久没见你 以为你在哪里
yǒu duō jiǔ méi jjàn nǐ yǐwéi nǐ zài nǎli
あなたにどれぐらい会ってないのだろう?どこにいるのかと思ってたけど

原来就住在我心底 陪伴着我呼吸
yuánlái jiù zhù zài wǒ xīndǐ péibànzhe wǒ hūxī
私の心の底にいたんだ 私の呼吸に付き添う

有多远的距离 以为闻不到你气息
yǒu duō yuǎn de jùlí yǐwéi wén bu dào nǐ qìxī
誰だけの距離があるだろう?あなたの呼吸を感じられないと思っていたけど

谁知道你背影这么长 回头就看到你
shéi zhīdào nǐ bèiyǐng zhème cháng huítóu jiù kàndào nǐ
誰があなたの影はこんなに長いと知ってるだろう?振り向くとすぐにあなたが見える

 

过去让它过去 来不及从头 喜欢你
guòqù ràng tā guòqù láibují cóngtóu xǐhuan nǐ
過去を捨て 最初からあなたを好きになるのは間に合わない

白云缠绕着蓝天
báiyún chánràozhe lántiān
白い雲が青空につきまとっている

如果不能够永远 走在一起
rúguǒ bù nénggòu yǒngyuǎn zǒu zài yīqǐ
もし永遠に一緒に歩むことができないなら

也至少给我们
yě zhìshǎo gěi wǒmen
少なくとも私たちに
せめて私たちに

怀念的勇气 拥抱的权利
huáiniàn de yǒngqì yōngbào de quánlì
懐かしむ勇気 抱擁する権利をちょうだい

好让你明白 我心动的痕迹
hǎo ràng nǐ míngbai wǒ xīndòng de hénjì
あなたにしっかり分かって欲しい 私のトキメキの軌跡を




过去让它过去 来不及从头 喜欢你
guòqù ràng tā guòqù láibují cóngtóu xǐhuan nǐ
過去を捨て 最初からあなたを好きになるのは間に合わない

白云缠绕着蓝天
báiyún chánràozhe lántiān
白い雲が青空につきまとっている

如果不能够永远 走在一起
rúguǒ bù nénggòu yǒngyuǎn zǒu zài yīqǐ
もし永遠に一緒に歩むことができないなら

也至少给我们
yě zhìshǎo gěi wǒmen
少なくとも私たちに
せめて私たちに

怀念的勇气 拥抱的权利
huáiniàn de yǒngqì yōngbào de quánlì
懐かしむ勇気 抱擁する権利をちょうだい

好让你明白 我心动的痕迹
hǎo ràng nǐ míngbai wǒ xīndòng de hénjì
あなたにしっかり分かって欲しい 私のトキメキの軌跡を

 

总是想再见你 还试着打探你的消息
zǒngshì xiǎng zàijiàn nǐ hái shìzhe dǎtàn nǐ de xiāoxi
いつもあなたにまた会いたいと思う まだあなたの便りを探している

原来你就住在我的身体
yuánlái nǐ jiù zhù zài wǒ de shēntǐ
あなたは私の身体の中に住み

守护我的回忆
shǒuhù wǒ de huíyì
私の思い出を見守っていたんだ


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=TIumHafuLrM&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.