C-POP

謝和弦 R-chord【謝謝妳愛我】愛してくれてありがとう 歌詞 ピンイン付日本語訳

台湾の人気歌手である谢和弦 R chord シエフーシュエン【谢谢你爱我 Xie Xie Ni Ai Wo】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。

【曲名】谢谢你爱我
【ピンイン】xièxiè nǐ ài wǒ
【カタカナ】シエシエニーアイウォ
【曲名の意味】愛してくれてありがとう

【歌手】谢和弦 R chord
【ピンイン】xiè xián
【カタカナ】シエフーシュエン
【作詞】谢和弦
【作曲】谢和弦
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Thanks For Your Love
【Pinyin】Xie Xie Ni Ai Wo
【Singer】Xie He Xian (R Chord)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
最愛の人へ送る、心温まるラブソングです!!

出典:Youtube

要不是你在我身旁
yàobushì nǐ zài wǒ shēnpáng
もし君がそばにいなかったら

我不知道那些日子该怎么坚强
wǒ bù zhīdào nàxiē rìzi gāi zěnme jiānqiáng
僕はあんなに強くいれなかったかもしれない

还好有你的陪伴
háihǎo yǒu nǐ de péibàn
君がそばにいてくれて良かった

要不然我早就已迷失了方向
yàoburán wǒ zǎo jiù yǐ míshī le fāngxiàng
じゃないと、僕は既に途方にくれていた

 

要不是你给我力量
yàobushì nǐ gěi wǒ lìliang
もし君が力を貸してくれなかったら

我不知道该怎么独自面对黑暗
wǒ bù zhīdào gāi zěnme dúzì miànduì hēiàn
どう一人で暗闇と向き合えばいいのか分からなかった

我想我已经习惯
wǒ xiǎng wǒ yǐjīng xíguàn
君の中に静かに横たわることに

静静的躺在你的怀中 变勇敢
jìngjìng de tǎngzài nǐ de huáizhōng biàn yǒnggǎn
既に慣れてしまったけれど 勇気を出すよ




亲爱的 谢谢你爱我
qīnài de xièxiè nǐ ài wǒ
愛する人よ 愛してくれてありがとう

虽然我像个小孩
suīrán wǒ xiàng ge xiǎohái
僕は子供みたいだけど

脾气坏 固执任性机歪
píqì huài gǔ gǔzhí rènxìng jīwāi
すぐ怒るし しつこいし わがままで 性格も曲がってる

还有点变态
hái yǒudiǎn biàntài
そして少し変態だし

可是有你在 我就会乖乖
kěshì yǒu nǐ zài wǒ jiù huì guāiguāi
でも君がいると僕は大人しくなるんだ

你就是我的克星我的最爱
nǐ jiù shì wǒ de kèxīng wǒ de zuìài
君は僕の天敵で 最愛の人なんだ

 

亲爱的 谢谢你爱我
qīnài de xièxiè nǐ ài wǒ
愛する人よ 愛してくれてありがとう

虽然我真的很帅
suīrán wǒ zhēn de hěn shuài
僕は本当にイケメンだけど

很多人 说我像金城武
hěn duō rén shuō wǒ xiàng jīnchéng wǔ
多くの人が金城武に似てるって言うけど

真的不意外
zhēn de bú yìwài
本当にそうだよ

因为有你在 我看到未来
yīnwèi yǒu nǐ zài wǒ kàndào wèilái
君がいるから 未来が見えるんだ

你就是我将来要娶的老婆
nǐ jiù shì wǒ jiānglái yào qǔ de lǎopō
君こそが僕が将来お嫁さんにもらう妻

谢太太
xiè tàitai
謝の奥さん

 




要不是你在我身旁
yàobushì nǐ zài wǒ shēnpáng
もし君がそばにいなかったら

我不知道那些日子该怎么坚强
wǒ bù zhīdào nàxiē rìzi gāi zěnme jiānqiáng
僕はあんなに強くいれなかったかもしれない

还好有你的陪伴
háihǎo yǒu nǐ de péibàn
君がそばにいてくれて良かった

要不然我早就已迷失了方向
yàoburán wǒ zǎo jiù yǐ míshī le fāngxiàng
じゃないと、僕は既に途方にくれていた

 

要不是你给我力量
yàobushì nǐ gěi wǒ lìliang
もし君が力を貸してくれなかったら

我不知道该怎么独自面对黑暗
wǒ bù zhīdào gāi zěnme dúzì miànduì hēiàn
どう一人で暗闇と向き合えばいいのか分からなかった

我想我已经习惯
wǒ xiǎng wǒ yǐjīng xíguàn
君の中に静かに横たわることに

静静的躺在你的怀中 变勇敢
jìngjìng de tǎngzài nǐ de huáizhōng biàn yǒnggǎn
既に慣れてしまったけれど 勇気を出すよ




亲爱的 谢谢你爱我
qīnài de xièxiè nǐ ài wǒ
愛する人よ 愛してくれてありがとう

虽然我像个小孩
suīrán wǒ xiàng ge xiǎohái
僕は子供みたいだけど

脾气坏 固执任性机歪
píqì huài gǔ gǔzhí rènxìng jīwāi
すぐ怒るし しつこいし わがままで 性格も曲がってる

还有点变态
hái yǒudiǎn biàntài
そして少し変態だし

可是有你在 我就会乖乖
kěshì yǒu nǐ zài wǒ jiù huì guāiguāi
でも君がいると僕は大人しくなるんだ

你就是我的克星我的最爱
nǐ jiù shì wǒ de kèxīng wǒ de zuìài
君は僕の天敵で 最愛の人なんだ

 

亲爱的 谢谢你爱我
qīnài de xièxiè nǐ ài wǒ
愛する人よ 愛してくれてありがとう

虽然我真的很帅
suīrán wǒ zhēn de hěn shuài
僕は本当にイケメンだけど

很多人 说我像金城武
hěn duō rén shuō wǒ xiàng jīnchéng wǔ
多くの人が金城武に似てるって言うけど

真的不意外
zhēn de bú yìwài
本当にそうだよ

因为有你在 我看到未来
yīnwèi yǒu nǐ zài wǒ kàndào wèilái
君がいるから 未来が見えるんだ

你就是我将来要娶的老婆
nǐ jiù shì wǒ jiānglái yào qǔ de lǎopō
君こそが僕が将来お嫁さんにもらう妻

谢太太
xiè tàitai
謝の奥さん


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=edTQsoNcADA&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.