C-POP

王心凌【小星星】歌詞 Xiao Xing Xing ピンイン付日本語訳

台湾の女性歌手・王心凌 Wang Xin Ling シンディー・ワン【小星星 Xiao Xing Xing】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】小星星
【ピンイン】xiǎo xīng xīng
【カタカナ】シャオシンシン
【曲名の意味】小さな星

【歌手】王心凌 Cyndi Wang
【ピンイン】wáng xīn líng
【カタカナ】ワンシンリン
【作詞】严云农
【作曲】李志清
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Little Star
【Pinyin】Xiao Xing Xing
【Singer】Wang Xin Ling (Cyndi Wang)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
王心凌 Wang Xin Lingのヒット曲。

出典:Youtube

城市里 小星星
chéngshì lǐ xiǎo xīngxing
街の中の小さな星

稀疏的 亮晶晶
xīshū de liàngjīngjīng
まばらに 輝く

太多光 吃掉它们的身影
tài duō guāng chīdiào tāmen de shēnyǐng
たくさんの光が影を食べ尽くす

 

就像我 爱上你
jiù xiàng wǒ àishàng nǐ
私があなたを愛するかのよう

隐没在 灯海里
yǐnmò zài dēng hǎilǐ
灯りが海に消える

你眼中 只看繁华的夜景
nǐ yǎnzhōng zhǐ kàn fánhuá de yèjǐng
あなたの瞳の中には 賑やかなな夜景だけが見える

 

我的爱藏在你的背影里
wǒ de ài cáng zài nǐ de bèiyǐng lǐ
私の愛はあなたの影の中に隠れている

像渺小却坚定的恒心
xiàng miǎoxiǎo què jiāndìng de héngxīn
ちっぽけだけど確固とした変わらぬ心

 

天黑的时候
tiānhēi de shíhou
空が暗くなる時

我远远陪着你
wǒ yuǎnyuǎn péizhe nǐ
私は遠くであなたに付き添う

再小的闪烁
zài xiǎo de shǎnshuò
再び小さく輝く

也努力放光明
yě nǔlì fàng guāngmíng
努力して光明を放つ

当有天我在夜空里面
dāng yǒu tiān wǒ zài yèkōng lǐmiàn
いつの日か私の夜空のにいる

偶尔被发现
ǒu’ěr bèi fāxiàn
たまに見つかる

希望我眨眼
xīwàng wǒ zhǎyǎn
私がウインクすることを望む

能感动你视线
néng gǎndòng nǐ shìxiàn
あなたの視線を感動させられる

 

想把小星星
xiǎng bǎ xiǎo xīngxing
小さな星を並べて

排成爱的图形
pái chéng ài de túxíng
愛の形にしたい

为你的天空
wèi nǐ de tiānkōng
あなたのための空

点缀一些惊奇
diǎnzhuì yīxiē jīngqí
ちょっとしたサプライズを綴る

即使像流星一闪而过
jíshǐ xiàng liúxīng yīshǎn‘érguò
たとえ流れ星が一瞬で通り過ぎたとしても

寂寞也情愿
jìmò yě qíngyuàn
寂しくても望むところ

不求你看见
bù qiú nǐ kànjiàn
あなたが見えることを求めない

只想为你发光 永远
zhǐ xiǎng wèi nǐ fāguāng yǒngyuǎn
あなたのためだけに光っていたい 永遠に




雨天里 小星星
yǔtiān lǐ xiǎo xīngxing
雨の日の小さな星

孤单的 湿淋淋
gūdān de shīlínlín
寂しさに濡れる

你躲在 无人陪伴的伞底
nǐ duǒ zài wúrén péibàn de sǎndǐ
あなたは誰も付き添っていない傘底に隠れている

就像我 总被你 遗忘在 晴空里
jiù xiàng wǒ zǒng bèi nǐ yíwàng zài qíngkōng lǐ
まるで私のよう いつもあなたに晴れ空の中忘れられる

月光下 才有机会想念你
yuèguāng xià cái yǒu jīhuì xiǎngniàn nǐ
月の光の下で、あなたを想う機会がある

 

我的爱藏在你的背影里
wǒ de ài cáng zài nǐ de bèiyǐng lǐ
私の愛はあなたの影の中に隠れている

像渺小却坚定的恒心
xiàng miǎoxiǎo què jiāndìng de héngxīn
ちっぽけだけど確固とした変わらぬ心

 

天黑的时候
tiānhēi de shíhou
空が暗くなる時

我远远陪着你
wǒ yuǎnyuǎn péizhe nǐ
私は遠くであなたに付き添う

再小的闪烁
zài xiǎo de shǎnshuò
再び小さく輝く

也努力放光明
yě nǔlì fàng guāngmíng
努力して光明を放つ

当有天我在夜空里面
dāng yǒu tiān wǒ zài yèkōng lǐmiàn
いつの日か私の夜空のにいる

偶尔被发现
ǒu’ěr bèi fāxiàn
たまに見つかる

希望我眨眼
xīwàng wǒ zhǎyǎn
私がウインクすることを望む

能感动你视线
néng gǎndòng nǐ shìxiàn
あなたの視線を感動させられる

 

想把小星星
xiǎng bǎ xiǎo xīngxing
小さな星を並べて

排成爱的图形
pái chéng ài de túxíng
愛の形にしたい

为你的天空
wèi nǐ de tiānkōng
あなたのための空

点缀一些惊奇
diǎnzhuì yīxiē jīngqí
ちょっとしたサプライズを綴る

即使像流星一闪而过
jíshǐ xiàng liúxīng yīshǎn‘érguò
たとえ流れ星が一瞬で通り過ぎたとしても

寂寞也情愿
jìmò yě qíngyuàn
寂しくても望むところ

不求你看见
bù qiú nǐ kànjiàn
あなたが見えることを求めない

只想为你发光 永远
zhǐ xiǎng wèi nǐ fāguāng yǒngyuǎn
あなたのためだけに光っていたい 永遠に




天黑的时候
tiānhēi de shíhou
空が暗くなる時

我远远陪着你
wǒ yuǎnyuǎn péizhe nǐ
私は遠くであなたに付き添う

再小的闪烁
zài xiǎo de shǎnshuò
再び小さく輝く

也努力放光明
yě nǔlì fàng guāngmíng
努力して光明を放つ

当有天我在夜空里面
dāng yǒu tiān wǒ zài yèkōng lǐmiàn
いつの日か私の夜空のにいる

偶尔被发现
ǒu’ěr bèi fāxiàn
たまに見つかる

希望我眨眼
xīwàng wǒ zhǎyǎn
私がウインクすることを望む

能感动你视线
néng gǎndòng nǐ shìxiàn
あなたの視線を感動させられる

 

想把小星星
xiǎng bǎ xiǎo xīngxing
小さな星を並べて

排成爱的图形
pái chéng ài de túxíng
愛の形にしたい

为你的天空
wèi nǐ de tiānkōng
あなたのための空

点缀一些惊奇
diǎnzhuì yīxiē jīngqí
ちょっとしたサプライズを綴る

即使像流星一闪而过
jíshǐ xiàng liúxīng yīshǎn‘érguò
たとえ流れ星が一瞬で通り過ぎたとしても

寂寞也情愿
jìmò yě qíngyuàn
寂しくても望むところ

不求你看见
bù qiú nǐ kànjiàn
あなたが見えることを求めない

只想为你发光 永远
zhǐ xiǎng wèi nǐ fāguāng yǒngyuǎn
あなたのためだけに光っていたい 永遠に


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=kt11fGVXgVU&ab_channel=TimelessMusic
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.