中国ドラマ「我只喜欢你 となりのツンデレ王子」の主題歌にもなっている中国人歌手・胡夏 Hu Xia フーシャー【我只喜欢你 Wo Zhi Xi Huan Ni】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。
【曲名】我只喜欢你
【ピンイン】wǒ zhǐ xǐhuan nǐ
【カタカナ】ウォジーシーフアンニー
【曲名の意味】君だけは好き
【歌手】胡夏 (Hu Xia)
【ピンイン】
【カタカナ】フーシャー
【作詞】王雅君
【作曲】金大洲
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】I Only Like You
【Pinyin】Wo Zhi Xi Huan Ni
【Singer】Hu Xia
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
中国の人気ドラマ「我只喜欢你」の主題歌!
我的世界被你牵着走
wǒ de shìjiè bèi nǐ qiānzhe zǒu
僕の世界は君に連れられて歩く
不知不觉成了习惯了以后
bùzhībùjué chéng le xíguàn le yǐhòu
知らない間に習慣になった後
有些话却很难说出口
yǒuxiē huà què hěn nán shuō chūkǒu
話し出すのが難しいことがある
我抛开了沉默终于追寻自我
wǒ pāokāi le chénmò zhōngyú zhuīxún zìwǒ
僕は沈黙を捨て やっと自分らしさを追い求める
心甘情愿只为你温柔
xīngānqíngyuàn zhǐ wèi nǐ wēnróu
君だけのために優しいのは心から望んでること
不管多久我都在原地等候
bùguǎn duōjiǔ wǒ dōu zài yuándì děnghòu
どれだけ経っても僕は元の場所で待っている
青春掠过时间回忆这么多
qīngchūn lüèguò shíjiān huíyì zhème duō
青春が時間を掠めすぎて行き 思い出はこんなにも多い
峰回路转过遗憾有过
fēnghuílùzhuǎn guò yíhàn yǒu guò
色々あり 遺憾なこともあったけど
再也不放手
zài yě bú fàngshǒu
もう手放さない
从不曾怀疑从不曾放弃
cóngbù céng huáiyí cóngbù céng fàngqì
疑ったことはない 諦めたこともない
唯一我只喜欢你
wéiyī wǒ zhǐ xǐhuan nǐ
僕は唯一君だけが好き
你在我心里隐隐的美丽
nǐ zài wǒ xīn lǐ yǐnyǐn de měilì
君は僕の心の中に美しさを隠している
想和你永远在一起
xiǎng hé nǐ yǒngyuǎn zài yīqǐ
君と永遠に一緒にいたい
从遇见你的那天起
cóng yùjiàn nǐ de nàtiān qǐ
君に出会ったあの日から
我就再没想过分离
wǒ jiù zài méi xiǎng guò fēnlí
別れたいと思ったことがない
融化我的心释放我冷静
rónghuà wǒ de xīn shìfàng wǒ lěngjìng
僕の心を溶かして 冷静にさせる
让我爱得全心全意只为你
ràng wǒ àide quánxīnquányì zhǐ wèi nǐ
全力で愛するのは君のため
我的世界被你牵着走
wǒ de shìjiè bèi nǐ qiānzhe zǒu
僕の世界は君に連れられて歩く
不知不觉成了习惯了以后
bùzhībùjué chéng le xíguàn le yǐhòu
知らない間に習慣になった後
有些话却很难说出口
yǒuxiē huà què hěn nán shuō chūkǒu
話し出すのが難しいことがある
我抛开了沉默终于追寻自我
wǒ pāokāi le chénmò zhōngyú zhuīxún zìwǒ
僕は沈黙を捨て やっと自分らしさを追い求める
心甘情愿只为你温柔
xīngānqíngyuàn zhǐ wèi nǐ wēnróu
君だけのために優しいのは心から望んでること
不管多久我都在原地等候
bùguǎn duōjiǔ wǒ dōu zài yuándì děnghòu
どれだけ経っても僕は元の場所で待っている
青春掠过时间回忆这么多
qīngchūn lüèguò shíjiān huíyì zhème duō
青春が時間を掠めすぎて行き 思い出はこんなにも多い
峰回路转过遗憾有过
fēnghuílùzhuǎn guò yíhàn yǒu guò
色々あり 遺憾なこともあったけど
再也不放手
zài yě bú fàngshǒu
もう手放さない
从不曾怀疑从不曾放弃
cóngbù céng huáiyí cóngbù céng fàngqì
疑ったことはない 諦めたこともない
唯一我只喜欢你
wéiyī wǒ zhǐ xǐhuan nǐ
僕は唯一君だけが好き
你在我心里隐隐的美丽
nǐ zài wǒ xīn lǐ yǐnyǐn de měilì
君は僕の心の中に美しさを隠している
想和你永远在一起
xiǎng hé nǐ yǒngyuǎn zài yīqǐ
君と永遠に一緒にいたい
从遇见你的那天起
cóng yùjiàn nǐ de nàtiān qǐ
君に出会ったあの日から
我就再没想过分离
wǒ jiù zài méi xiǎng guò fēnlí
別れたいと思ったことがない
融化我的心释放我冷静
rónghuà wǒ de xīn shìfàng wǒ lěngjìng
僕の心を溶かして 冷静にさせる
让我爱得全心全意
ràng wǒ àide quánxīnquányì
全力で愛する
你每个表情你每次贴心
nǐ měige biǎoqíng nǐ měicì tiēxīn
君の表情、君の優しさ
确定我只喜欢你
quèdìng wǒ zhǐ xǐhuan nǐ
僕ははっきりと君だけが好き
坚定的言语我只属于你
jiāndìng de yányǔ wǒ zhǐ shǔyú nǐ
揺るぎない言葉は君にだけ属する
这一次都不再失去
zhè yīcì dōu bú zài shīqù
今回はもう失わない
因为爱才没有距离
yīnwèi ài cái méiyou jùlí
愛があるからこそ距離がない
执着你执着的事情
zhízhuó nǐ zhízhuó de shìqíng
君が執着することに執着する
你是我勇气你让我相信
nǐ shì wǒ yǒngqì nǐ ràng wǒ xiāngxìn
君は僕の勇気で 信じさせてくれる
爱回到我们最初的主题曲
ài huídào wǒmen zuìchū de zhǔtíqǔ
愛が僕らの最初の主題歌に戻る
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=3dILwqd83Kg
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.