C-POP

蔡淳佳【我想聽你說】歌詞 Wo Xiang Ting Ni Shuo ピンイン付日本語訳

シンガポールの人気歌手・蔡淳佳 Joi Chua ジョイ・チュア【我想听你说 Wo Xiang Ting Ni Shuo】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】我想听你说
【ピンイン】wǒ xiǎng tīng nǐ shuō
【カタカナ】ウォシャンティンイーシュオ
【曲名の意味】私はあなたが言うのを聞きたい

【歌手】蔡淳佳 Joi Chua
【ピンイン】cài chún jiā
【カタカナ】ツァイチュンジャー、ジョイ・チュア
【作詞】梁文福
【作曲】梁文福
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】I Want To Hear From You
【Pinyin】Wo Xiang Ting Ni Shuo
【Singer】Joi Chua (Cai Chun Jia)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
蔡淳佳 Joi Chuaのファンに根強い人気がある一曲。

出典:Youtube

喜欢到底怎么说
xǐhuan dàodǐ zěnme shuō
好きってどう言ったらいいの?

你用微笑来问我
nǐ yòng wēixiào lái wèn wǒ
あなたは笑顔で私に聞く

假如你要靠近我
jiǎrú nǐ yào kàojìn wǒ
もし私に近づきたいなら

别让空气太沉默
bié ràng kōngqì tài chénmò
雰囲気を静かにさせすぎないで

 

幸福到底怎么说
xìngfú dàodǐ zěnme shuō
幸せをどう言ったらいいの?

你用心跳来问我
nǐ yòng xīntiào lái wèn wǒ
あなたは心をドキドキさせて聞く

假如你要珍惜我
jiǎrú nǐ yào zhēnxī wǒ
もし私を大切にしたいなら

说出来温暖得多
shuōchū lái wēnnuǎn de duō
もっと温かい言葉を投げかけて

 

真心话要勇敢说
zhēnxīn huà yào yǒnggǎn shuō
本気の話は勇気を出していう必要がある

属于你的要把握
shǔyú nǐ de yào bǎwò
あなたに属していることを把握したい

我想听你说 好不好
wǒ xiǎng tīng nǐ shuō hǎobuhǎo
私はあなたが良い?って言うのを聞きたい

笑一笑 拉近你和我
xiào yī xiào lājìn nǐ hé wǒ
笑って 私を近づける

 

贴心话要开口说
tiēxīn huà yào kāikǒu shuō
優しい話は口で言う必要がある

属于你的别错过
shǔyú nǐ de bié cuòguò
あなたに属していることを逃さない

只要你肯说 我愿意
zhǐyào nǐ kěn shuō wǒ yuànyì
あなたが、望むとさえ言ってくれれば

很愿意 为了岁月一起过
hěn yuànyì wèile suìyuè yīqǐ guò
私も望む 歳月を一緒に過ごすために




喜欢到底怎么说
xǐhuan dàodǐ zěnme shuō
好きってどう言ったらいいの?

你用微笑来问我
nǐ yòng wēixiào lái wèn wǒ
あなたは笑顔で私に聞く

假如你要靠近我
jiǎrú nǐ yào kàojìn wǒ
もし私に近づきたいなら

别让空气太沉默
bié ràng kōngqì tài chénmò
雰囲気を静かにさせすぎないで

 

幸福到底怎么说
xìngfú dàodǐ zěnme shuō
幸せをどう言ったらいいの?

你用心跳来问我
nǐ yòng xīntiào lái wèn wǒ
あなたは心をドキドキさせて聞く

假如你要珍惜我
jiǎrú nǐ yào zhēnxī wǒ
もし私を大切にしたいなら

说出来温暖得多
shuōchū lái wēnnuǎn de duō
もっと温かい言葉を投げかけて

 

真心话要勇敢说
zhēnxīn huà yào yǒnggǎn shuō
本気の話は勇気を出していう必要がある

属于你的要把握
shǔyú nǐ de yào bǎwò
あなたに属していることを把握したい

我想听你说 好不好
wǒ xiǎng tīng nǐ shuō hǎobuhǎo
私はあなたが良い?って言うのを聞きたい

笑一笑 拉近你和我
xiào yī xiào lājìn nǐ hé wǒ
笑って 私を近づける

 

贴心话要开口说
tiēxīn huà yào kāikǒu shuō
優しい話は口で言う必要がある

属于你的别错过
shǔyú nǐ de bié cuòguò
あなたに属していることを逃さない

只要你肯说 我愿意
zhǐyào nǐ kěn shuō wǒ yuànyì
あなたが、望むとさえ言ってくれれば

很愿意 为了岁月一起过
hěn yuànyì wèile suìyuè yīqǐ guò
私も望む 歳月を一緒に過ごすために




真心话要勇敢说
zhēnxīn huà yào yǒnggǎn shuō
本気の話は勇気を出していう必要がある

属于你的要把握
shǔyú nǐ de yào bǎwò
あなたに属していることを把握したい

我想听你说 好不好
wǒ xiǎng tīng nǐ shuō hǎobuhǎo
私はあなたが良い?って言うのを聞きたい

笑一笑 拉近你和我
xiào yī xiào lājìn nǐ hé wǒ
笑って 私を近づける

 

贴心话要开口说
tiēxīn huà yào kāikǒu shuō
優しい話は口で言う必要がある

属于你的别错过
shǔyú nǐ de bié cuòguò
あなたに属していることを逃さない

只要你肯说 我愿意
zhǐyào nǐ kěn shuō wǒ yuànyì
あなたが、望むとさえ言ってくれれば

很愿意 为了岁月一起过
hěn yuànyì wèile suìyuè yīqǐ guò
私も望む 歳月を一緒に過ごすために


※写真出典:https://www.youtube.com/watch?v=NPdoiGyFghQ
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.