C-POP

盧廣仲 Crowd Lu【最寂寞的時候】歌詞 クラウド・ルー ピンイン付日本語訳

台湾の有名歌手である卢广仲 Crowd Lu クラウド・ルー【最寂寞的时候 Zui Ji Mo De Shi Hou】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。

【曲名】最寂寞的时候
【ピンイン】zuì jìmò de shíhou
【カタカナ】ズイジィモゥダシーホウ
【曲名の意味】一番寂しい時

【歌手】卢广仲
【ピンイン】guǎng zhòng
【カタカナ】ルーグアンジョン、クラウド・ルー
【作詞】钟成虎、卢广仲
【作曲】卢广仲
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Most Lonely Time
【Pinyin】Zui Ji Mo De Shi Hou
【Singer】Crowd Lu (Lu Guang Zhong)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
ゆっくりなリズムが特徴的な一曲!

出典:Youtube

黄昏后人潮散开 躲在人群里发呆
huánghūn hòu réncháo sànkāi duǒ zài rénqún lǐ fāfāi
夕暮れの後人々はバラバになり 人混みに隠れてボーッとする

看见你走过来 有好多的期待
kànjiàn nǐ zǒu guòláu yǒu hǎo duō de qīdài
君がやってくるのを見る たくさんの期待がある

我应该
wǒ yīnggāi
僕は

天空被蓝色晕开 我们聊得好灿烂
tiānkōng bèi lánsè yūn kāi wǒmen liáode hǎo cànlàn
空は青色に追いやられ 僕らは会話は輝いている

怀疑美好的现在 是否应该有期待
huáiyí měihǎo de xiànzài shìfǒy yīnggāi yǒu qīdài
素晴らしい現在を疑う 期待すべきなのか?

我说
wǒ shuō
僕は言う




这是今天最寂寞的时候
zhè shì jīntiān zuì jìmò de shíhou
これが今日1番寂しい時だと

太阳照着你好温柔
tàiyáng zhàozhe nǐ hǎo wēnróu
太陽が照り 君は優しい

所有的希望 怎么被绝望
suǒyǒu de xīwàng zěnme bèi juéwàng
あらゆる今日がなぜ絶望に

淹没
yānmò
埋もれてしまうのだろう?

 

这是今天最寂寞的时候
zhè shì jīntiān zuì jìmò de shíhou
これが今日1番寂しい時

看到他牵着你的手
kàndào tā qiānzhe nǐ de shǒu
彼が君の手を繋ぐのを見た

害怕我自己无法忍受
hàipà wǒ zìjǐ wúfǎ rěnshòu
自分が耐えようがないことが怖い

对不起我会离开
duìbuqǐ wǒ huì líkāi
ごめんね 僕は離れられる

然后
ránhòu
それから




怎么还没有走开 怎么在原地徘徊
zěnme hái méiyou zǒukāi zěnme zài yuándì páihuái
なぜまだ去ってないのだろう?なぜ元の場所をうろついているのだろう?

风光美好的现在 为什么在等待
fēngguāng měihǎo de xiànzài wèishénme zài děngdài
素晴らしい景色の現在 なぜ待つのだろう?

我说
wǒ shuō
僕は言う

 

这是今天最寂寞的时候
zhè shì jīntiān zuì jìmò de shíhou
これが今日1番寂しい時だと

太阳照着你好温柔
tàiyáng zhàozhe nǐ hǎo wēnróu
太陽が照り 君は優しい

所有的希望 怎么被绝望
suǒyǒu de xīwàng zěnme bèi juéwàng
あらゆる今日がなぜ絶望に

淹没
yānmò
埋もれてしまうのだろう?

 

这是今天最寂寞的时候
zhè shì jīntiān zuì jìmò de shíhou
これが今日1番寂しい時

看到他牵着你的手
kàndào tā qiānzhe nǐ de shǒu
彼が君の手を繋ぐのを見た

害怕我自己无法忍受
hàipà wǒ zìjǐ wúfǎ rěnshòu
自分が耐えようがないことが怖い

对不起我会离开
duìbuqǐ wǒ huì líkāi
ごめんね 僕は離れられる

然后
ránhòu
それから




这是今天最寂寞的时候
zhè shì jīntiān zuì jìmò de shíhou
これが今日1番寂しい時だと

太阳照着你好温柔
tàiyáng zhàozhe nǐ hǎo wēnróu
太陽が照り 君は優しい

所有的希望 怎么被绝望
suǒyǒu de xīwàng zěnme bèi juéwàng
あらゆる今日がなぜ絶望に

淹没
yānmò
埋もれてしまうのだろう?

 

这是今天最寂寞的时候
zhè shì jīntiān zuì jìmò de shíhou
これが今日1番寂しい時

他怎么牵着你的手
tā zěnme qiānzhe nǐ de shǒu
あの人はどう君の手を繋ぐのだろう?

害怕我永远无法忍受
hàipà wǒ yǒngyuǎn wúfǎ rěnshòu
永遠に耐えようがないことが怖い

对不起我会离开
duìbuqǐ wǒ huì líkāi
ごめんね 僕は離れられる

然后
ránhòu
それから

 

天空被蓝色晕开 昨天聊得好灿烂
tiānkōng bèi lánsè yūn kāi zuótiān liáode hǎo cànlàn
空は青色に追いやられ 昨日の会話は輝いていた

风光明媚的现在 我说
fēngguāng míngmèi de xiànzài wǒ shuō
景色が美しい今 僕は言う


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=vjybouULctM
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.