孙盛希 (Shi Shi)

孫盛希 Shi Shi【逃】ドラマ「想見你」挿入曲 歌詞 ピンイン付日本語訳

2019年に放送されたドラマ「想见你」の挿入歌になっている台湾人歌手・孙盛希 Shi Shi スンシェンシー【逃 Tao】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。

【曲名】逃
【ピンイン】táo
【カタカナ】タオ
【曲名の意味】逃げる、逃れる

【歌手】孙盛希
【ピンイン】sūn shèng
【カタカナ】スンシェンシー、シシ
【作詞】Molly Lin、孙盛希
【作曲】孙盛希
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Come Away
【Pinyin】Tao
【Singer】Shi Shi (Sun Sheng Xi)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
2019年放送のドラマ「想见你」の挿入歌になっている一曲。切ないリズムが特徴的です!ドラマの日本語タイトルは「時をかける愛」。気になる方は是非ドラマもご覧ください!

出典:Youtube

为谁拼命着 拼命追逐着
wèi shéi pīnmìngzhe pīnmìng zhuīzhúzhe
誰のために一生懸命になって 必死に追いかけているの?

也不够 不够
yě bùgòu bùgòu
それでも足りない 足りない

以爱相连着 却像个累赘的
yǐ ài xiāngliánzhe què xiàng gè léizhui de
愛はリンクしていても、却って足手まといのよう

那个我 那个我
nàge wǒ nàge wǒ
あの私は あの私は

 

我怕 我怕没有资格
wǒ pà wǒ pà méiyou zīgé
私は恐れてる 資格がないことを

我怕没有选择 我怕我不值得
wǒ pà méiyou xuǎnzé wǒ pà wǒ bù zhíde
選択がないことを 値しないことを

最怕 怕谁又离开
zuì pà pà shéi yòu líkāi
最も恐れているのは 誰がまた離れていくのかということ

离开不再回来
líkāi bú zài huílái
離れたらもう二度と戻ってこない




Come away Come away with me
行こう 私と一緒に行こう

No more tears No more fears with me
もう涙は流さない もう怖くない 私と一緒だから

Come away with me
私と一緒に行こう

带上你的一切
dài shàng nǐ de yīqiè
あなたの全てを持って

 

被谁伤害过 被谁忽略过
bèi shéi shānghài guò bèi shéi hūlüè guò
誰に傷つけられたのか?誰に見落とされたのか?

我自作 自受
wǒ zìzuòzìshòu
私の自業自得

要谁陪伴着 不一定相爱着
yào shéi péibànzhe bù yīdìng xiāng’àizhe
誰に付き添っていても、相愛とは限らない

我自首 自首
wǒ zìshǒu zìshǒu
私は自主する 自主する




Come away Come away with me
行こう 私と一緒に行こう

No more tears No more fears with me
もう涙は流さない もう怖くない 私と一緒だから

Come away with me
私と一緒に行こう

成为我的一切
chéngwéi wǒ de yīqiè
私の全てになるの

 

要你在 我不需再躲起来
yào nǐ zài wǒ bù xū zài duǒ qǐlái
もしあなたがいれば 私はもう隠れる必要ない

要你在 我不管爱不可爱
yào nǐ zài wǒ bùguǎn ài bù kě’ài
もしあなたがいれば 私は愛が可愛いいものじゃなくても気にしない

要你在 我的世界
yào nǐ zài wǒ de shìjiè
もしあなたがいれば 私の世界は

呼吸就多了意义 别推我离开
hūxī jiù duō le yìyì bié tuī wǒ líkāi
呼吸をするだけで多くの意義がある 私を離れさせないで

 

Run away Run away with me
逃げよう 私と一緒に逃げよう

No more tears No more fears
もう涙は流さない もう怖くない


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=ZOxmzpE0Vz4&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.