C-POP

鄧麗君 テレサ・テン【甜蜜蜜】歌詞 Tian Mi Mi ピンイン付日本語訳

日本で大ヒットした台湾人歌手・邓丽君 Deng Li Jun (Teresa Teng) テレサ・テン【甜蜜蜜 Tian Mi Mi】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。

【曲名】甜蜜蜜
【ピンイン】tiánmìmì
【カタカナ】ティエンミィミィ
【曲名の意味】とても甘い

【歌手】邓丽君
【ピンイン】dèng jūn 
【カタカナ】テレサ・テン、ドンリージュン
【作詞】庄奴
【作曲】印度尼西亚民谣
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Very Sweet
【Pinyin】Tian Mi Mi
【Singer】Deng Li Jun (Teresa Teng)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
テレサ・テンの人気曲の一つ。

出典:Youtube

甜蜜蜜 你笑得甜蜜蜜
tiánmìmì nǐ xiàode tiánmìmì
とても甘い あなたの笑顔はとても甘い

好像花儿开在春风里
hǎoxiàng huār kāi zài chūnfēng lǐ
春風の中で咲く花のように

开在春风里
kāi zài chūnfēng lǐ
春風の中で咲く




在哪里 在哪里见过你
zài nǎli zài nǎli jiàn guò nǐ
どこであなたに会ったのだろう?

你的笑容这样熟悉
nǐ de xiàoróng zhèyàng shóuxī
あなたの笑顔はこんなにも馴染みがある

我一时想不起
wǒ yīshí xiǎngbuqǐ
私はその場で思い出せない

 

啊 在梦里
ā zài mèng lǐ
あぁ、夢の中で

 

梦里 梦里见过你
mèng lǐ mèng lǐ jiàn guò nǐ
夢の中で 夢の中で あなたと会ったんだ

甜蜜 笑得多甜蜜
tiánmì xiàode duō tiánmì
甘い 笑顔がとても甘い

是你 是你 梦见的就是你
shì nǐ shì nǐ mèngjiàn de jiùshì nǐ
あなただ あなただ 夢見たのはまさしくあなただった




在哪里 在哪里见过你
zài nǎli zài nǎli jiàn guò nǐ
どこであなたに会ったのだろう?

你的笑容这样熟悉
nǐ de xiàoróng zhèyàng shóuxī
あなたの笑顔はこんなにも馴染みがある

我一时想不起
wǒ yīshí xiǎngbuqǐ
私はその場で思い出せない

 

啊 在梦里
ā zài mèng lǐ
あぁ、夢の中で

 

在哪里 在哪里见过你
zài nǎli zài nǎli jiàn guò nǐ
どこであなたに会ったのだろう?

你的笑容这样熟悉
nǐ de xiàoróng zhèyàng shóuxī
あなたの笑顔はこんなにも馴染みがある

我一时想不起
wǒ yīshí xiǎngbuqǐ
私はその場で思い出せない




啊 在梦里
ā zài mèng lǐ
あぁ、夢の中で

 

梦里 梦里见过你
mèng lǐ mèng lǐ jiàn guò nǐ
夢の中で 夢の中で あなたと会ったんだ

甜蜜 笑得多甜蜜
tiánmì xiàode duō tiánmì
甘い 笑顔がとても甘い

是你 是你 梦见的就是你
shì nǐ shì nǐ mèngjiàn de jiùshì nǐ
あなただ あなただ 夢見たのはまさしくあなただった

 

在哪里 在哪里见过你
zài nǎli zài nǎli jiàn guò nǐ
どこであなたに会ったのだろう?

你的笑容这样熟悉
nǐ de xiàoróng zhèyàng shóuxī
あなたの笑顔はこんなにも馴染みがある

我一时想不起
wǒ yīshí xiǎngbuqǐ
私はその場で思い出せない

 

啊 在梦里
ā zài mèng lǐ
あぁ、夢の中で


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=vwNy03cDcGA&ab_channel=MewSuay
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.