C-POP

阿涵 A Han Cover. 小五【說一句我不走了】歌詞 ピンイン付日本語訳

人気上昇中の中国人歌手である阿涵 A Han アハン Cover. 小五【说一句我不走了 Shuo Yi Ju Wo Bu Zou Le】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。

【曲名】说一句我不走了
【ピンイン】shuō yījù wǒ bù zǒu le
【カタカナ】シュオイージュウウォブゾウラ
【曲名の意味】一言あれば、私は別れなかった

【歌手】阿涵 A Han
【ピンイン】ā hán
【カタカナ】アハン
【作詞】小五
【作曲】小五
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】If Had One Word, I Was Not Leaving
【Pinyin】Shuo Yi Ju Wo Bu Zou Le
【Singer】A Han
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
ファンの間で根強い人気がある一曲!切ない失恋ソングです!

出典:Youtube

从来没有 想到你会走
cónglái méiyou xiǎngdào nǐ huì zǒu
あなたが別れて行ってしまうと考えたことがなかった

这一天来的好快
zhè yītiān lái de hǎo kuài
この日が来るのはとても早かった

一分钟一分钟
yī fēnzhōng yī fēnzhōng
1分1分

每个短信主题是分手
měi ge duǎnxìn zhǔtí shì fēnshǒu
メッセージの主題はいつも別れについてで

一切都没有如果
yīqiè dōu méiyou rúguǒ
一切もしもの話がなかった

一切都没有结果
yīqiè dōu méiyou jiéguǒ
一切結果がともわなかった




我知道 你骗我
wǒ zhīdào nǐ piàn wǒ
あなたが私を騙したことは知っている

说和我没有幸福
shuō hé wǒ méiyou xìngfú
私といるのが幸せじゃないって言った

我现在还有什么
wǒ xiànzài háiyǒu shéme
今の私に何があるのだろう?

来一杯酒加一份痛加伤心
lái yī bēi jiǔ jiā yī fèn tòng jiā shāngxīn
一杯のお酒に痛みと悲しみを加える

到底你问你自己要什么方式 我不懂
dàodǐ nǐ wèn nǐ zìjǐ yào shénme fāngshì wǒ bù dǒng
いったいどんなやり方があるのか?あなた自身に聞いてみて 私には分からない




还清楚最后吻你的时候
huán qīngchu zuìhòu wěn nǐ de shíhou
最後にキスきた時をまだはっきりと覚えている

没有以往的感受 难过念头
méiyou yǐwǎng de gǎnshòu nánguò niàntou
以前のような感じはなかった 辛さが念頭にある

停不住眼泪去挽留 把我耍完就走
tíngbuzhù yǎnlèi qù wǎnliú bǎ wǒ shuǎ wán jiù zǒu
止まらない涙で引き留めたけど 私を弄び終わったら別れて行ってしまった

怎么相信当初的你是那么温柔
zěnme xiāngxìn dāngchū de nǐ shì nàme wēnróu
当初なんであなたはあんなに優しいと信じてしまったのだろう?

问自己还有什么值得抢手
wèn zìjǐ háiyǒu shéme zhíde qiǎngshǒu
まだ何が喜ばれる価値があるか自分に聞く

能够让你会感动 能够让你会回首
nénggòu ràng nǐ huì gǎndòng nénggòu ràng nǐ huì huíshǒu
あなたを感動させられるために あなたに振り向いてもらえるために

能够让你为我留 能够让你不会走
nénggòu ràng nǐ wèi wǒ liú nénggòu ràng nǐ bù huì zǒu
私のために留まっていてくれるために あなたが行ってしまわないために

能够让你抱着我 说一句我不走了
nénggòu ràng nǐ bàozhe wǒ shuō yījù wǒ bù zǒu le
あなたが私を抱いてくれるために 一言あれば私は別れなかった




我知道 你骗我
wǒ zhīdào nǐ piàn wǒ
あなたが私を騙したことは知っている

说和我没有幸福
shuō hé wǒ méiyou xìngfú
私といるのが幸せじゃないって言った

我现在还有什么
wǒ xiànzài háiyǒu shéme
今の私に何があるのだろう?

来一杯酒加一份痛加伤心
lái yī bēi jiǔ jiā yī fèn tòng jiā shāngxīn
一杯のお酒に痛みと悲しみを加える

到底你问你自己要什么方式 我不懂
dàodǐ nǐ wèn nǐ zìjǐ yào shénme fāngshì wǒ bù dǒng
いったいどんなやり方があるのか?あなた自身に聞いてみて 私には分からない




还清楚最后吻你的时候
huán qīngchu zuìhòu wěn nǐ de shíhou
最後にキスきた時をまだはっきりと覚えている

没有以往的感受 难过念头
méiyou yǐwǎng de gǎnshòu nánguò niàntou
以前のような感じはなかった 辛さが念頭にある

停不住眼泪去挽留 把我耍完就走
tíngbuzhù yǎnlèi qù wǎnliú bǎ wǒ shuǎ wán jiù zǒu
止まらない涙で引き留めたけど 私を弄び終わったら別れて行ってしまった

怎么相信当初的你是那么温柔
zěnme xiāngxìn dāngchū de nǐ shì nàme wēnróu
当初なんであなたはあんなに優しいと信じてしまったのだろう?

问自己还有什么值得抢手
wèn zìjǐ háiyǒu shéme zhíde qiǎngshǒu
まだ何が喜ばれる価値があるか自分に聞く

能够让你会感动 能够让你会回首
nénggòu ràng nǐ huì gǎndòng nénggòu ràng nǐ huì huíshǒu
あなたを感動させられるために あなたに振り向いてもらえるために

能够让你为我留 能够让你不会走
nénggòu ràng nǐ wèi wǒ liú nénggòu ràng nǐ bù huì zǒu
私のために留まっていてくれるために あなたが行ってしまわないために

能够让你抱着我 说一句我不走了
nénggòu ràng nǐ bàozhe wǒ shuō yījù wǒ bù zǒu le
あなたが私を抱いてくれるために 一言あれば私は別れなかった




还清楚最后吻你的时候
huán qīngchu zuìhòu wěn nǐ de shíhou
最後にキスきた時をまだはっきりと覚えている

没有以往的感受 难过念头
méiyou yǐwǎng de gǎnshòu nánguò niàntou
以前のような感じはなかった 辛さが念頭にある

停不住眼泪去挽留 把我耍完就走
tíngbuzhù yǎnlèi qù wǎnliú bǎ wǒ shuǎ wán jiù zǒu
止まらない涙で引き留めたけど 私を弄び終わったら別れて行ってしまった

怎么相信当初的你是那么温柔
zěnme xiāngxìn dāngchū de nǐ shì nàme wēnróu
当初なんであなたはあんなに優しいと信じてしまったのだろう?

问自己还有什么值得抢手
wèn zìjǐ háiyǒu shéme zhíde qiǎngshǒu
まだ何が喜ばれる価値があるか自分に聞く

能够让你会感动 能够让你会回首
nénggòu ràng nǐ huì gǎndòng nénggòu ràng nǐ huì huíshǒu
あなたを感動させられるために あなたに振り向いてもらえるために

能够让你为我留 能够让你不会走
nénggòu ràng nǐ wèi wǒ liú nénggòu ràng nǐ bù huì zǒu
私のために留まっていてくれるために あなたが行ってしまわないために

能够让你抱着我 说一句我不走了
nénggòu ràng nǐ bàozhe wǒ shuō yījù wǒ bù zǒu le
あなたが私を抱いてくれるために 一言あれば私は別れなかった




还清楚最后吻你的时候
huán qīngchu zuìhòu wěn nǐ de shíhou
最後にキスきた時をまだはっきりと覚えている

没有以往的感受 难过念头
méiyou yǐwǎng de gǎnshòu nánguò niàntou
以前のような感じはなかった 辛さが念頭にある

停不住眼泪去挽留 把我耍完就走
tíngbuzhù yǎnlèi qù wǎnliú bǎ wǒ shuǎ wán jiù zǒu
止まらない涙で引き留めたけど 私を弄び終わったら別れて行ってしまった

怎么相信当初的你是那么温柔
zěnme xiāngxìn dāngchū de nǐ shì nàme wēnróu
当初なんであなたはあんなに優しいと信じてしまったのだろう?

问自己还有什么值得抢手
wèn zìjǐ háiyǒu shéme zhíde qiǎngshǒu
まだ何が喜ばれる価値があるか自分に聞く

能够让你会感动 能够让你会回首
nénggòu ràng nǐ huì gǎndòng nénggòu ràng nǐ huì huíshǒu
あなたを感動させられるために あなたに振り向いてもらえるために

能够让你为我留 能够让你不会走
nénggòu ràng nǐ wèi wǒ liú nénggòu ràng nǐ bù huì zǒu
私のために留まっていてくれるために あなたが行ってしまわないために

你却没有回头 依然没有对我说
nǐ què méiyou huítóu yīrán méiyou duì wǒ shuō
あなたは振り返らなかった 依然として私に言わなかった

那一句我不走了
nà yījù wǒ bù zǒu le
あの一言があれば私は別れなかった


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=p2at9A5XOM8&ab_channel=EHPMusicChannel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.