五月天 (Mayday)

五月天Mayday【如果我們不曾相遇】 歌詞 ピンイン付日本語訳

台湾の超人気グループ五月天(Mayday) メイデ―【如果我们不曾相遇】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。

【曲名】如果我们不曾相遇
【ピンイン】rúguǒ wǒmen bùcéng xiāngyù
【カタカナ】ルーグオウォメンブツェンシャンユゥ
【曲名の意味】もし僕らが出会わなかったら

【歌手】五月天 (Mayday)
【ピンイン】wǔ yuè tiān
【カタカナ】ウーユエティエン

【作詞】陈信宏
【作曲】陈信宏
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】 What If We Had Never Met
【Pinyin】Ru Guo Wo Men Bu Ceng Xiang Yu
【Singer】Wu Yue Tian (Mayday)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
心温まるラブソングです!カラオケにもピッタリ!!


出典:Youtube

如果我们不曾相遇
rúguǒ wǒmen bùcéng xiāngyù
もし僕らが出会わなかったら

我会是在哪里
wǒ huì shì zài nǎli
僕はどこにいたのだろう?

如果我们从不曾相识
rúguǒ wǒmen cóng bùcéng xiāngshí
もし僕らが知り合わなかったら

不存在这首歌曲
bù cúnzài zhè shǒu gēqǔ
この歌は存在していない




每秒都活着 每秒都死去
měi miǎo dōu huózhe měi miǎo dōu sǐqù
毎秒生まれて毎秒死んでいく

每秒都问着自己
měi miǎo dōu wènzhe zìjǐ
毎秒自分に聞く

谁不曾找寻 谁不曾怀疑
shéi bùcéng zhǎoxun shuí bùcéng huáiyí
誰が粗探しをしないだろう?誰が疑わないだろう?

茫茫人生奔向何地
mángmáng rénshēng bēn xiàng hé dì
莫大な人生はどこへ向かうのだろう?




那一天 那一刻 那个场景
nà yītiān nà yīkè nàge chǎngjǐng
あの日 あの時 あの光景

你出现在我生命
nǐ chūxiàn zài wǒ shēngmìng
君は僕の命に現れた

从此后 从人生 重新定义
cóng cǐhòu cóng rénshēng chóngxīn dìngyì
それから 人生から 新たに定義する

从我故事里甦醒
cóng wǒ gùshi lǐ sūxǐng
僕のストーリーから蘇る




如果我们不曾相遇
rúguǒ wǒmen bùcéng xiāngyù
もし僕らが出会わなかったら

你又会在哪里
nǐ yòu huì zài nǎlǐ
君はどこにいたのだろう?

如果我们从不曾相识
rúguǒ wǒmen cóng bùcéng xiāngshí
もし僕らが知り合わなかったら

人间又如何运行
rénjiān yòu rúhé yùnxíng
人間はどのように機能するのだろう?




晒伤的脱皮 意外的雪景
shàishāng de tuōpí yìwài de xuějǐng
日焼けの脱皮 意外な雪景色

与你相依的四季
yǔ nǐ xiāngyī de sìjì
君と頼りあった四季

苍狗又白云 身旁有了你
cāng gǒu yòu báiyún shēn páng yǒu le nǐ
ハエに犬に白い雲 そばには君がいた

匆匆轮回又有何惧
cōngcōng lúnhuí yòu yǒu hé jù
急いで輪廻して何を恐れるのか?




那一天 那一刻 那个场景
nà yītiān nà yīkè nàge chǎngjǐng
あの日 あの時 あの光景

你出现在我生命
nǐ chūxiàn zài wǒ shēngmìng
君は僕の命に現れた

每一分 每一秒 每个表情
měi yī fēn měi yī miǎo měige biǎoqíng
毎分 毎秒 それぞれの表情

故事都充满惊奇
gùshi dōu chōngmǎn jīngqí
ストーリーはどれも驚きに溢れている




偶然与巧合 舞动了蝶翼
ǒurán yǔ qiǎohé wǔdòng le dié yì
偶然とタイミング良さ はばたいた蝶の羽

谁的心头风起
sheí de xīntóu fēng qǐ
誰のハートに風が起きるだろう?

前仆而后继 万千人追寻
qián pū ér hòujì wànqiān rén zhuīxún
倒れても起き上がる 万の人が追求する

荒漠唯一菩提
huāngmò wéiyī pútí
荒野で唯一の菩提

是擦身相遇 或擦肩而去
shì cā shēn xiāngyù huò cā jiān ér qù
身体が擦って出会うか肩を擦って行ってしまう

命运犹如险棋
mìngyùn yóurú xiǎn qí
運命はチェスでリスクを犯すかのよう

无数时间线 无尽可能性
wúshù shíjiān xiàn wújìn kěnéngxìng
無数のタイムライン 果てしない可能性

终于交织向你
zhōngyú jiāozhī xiàng nǐ
やっと君と交わる




那一天 那一刻 那个场景
nà yītiān nà yīkè nàge chǎngjǐng
あの日 あの時 あの光景

你出现在我生命
nǐ chūxiàn zài wǒ shēngmìng
君は僕の命に現れた

未知的 未来里 未定机率
wèizhī de wèilái lǐ wèidìng jīlǜ
まだ知らない未来の中 不確かな確率

然而此刻拥有你
rán’ér cǐkè yōngyǒu nǐ
でもこの時に君を有した

某一天 某一刻 某次呼吸
mǒu yītiān mǒu yīkè mǒu cì hūxī
ある日 ある瞬間 いくつかの呼吸

我们终将再分离
wǒmen zhōng jiāng zài fēnlí
僕たちは遂にまた別れる

而我的 自传里 曾经有你
ér wǒ de zìzhuàn lǐ céngjīng yǒu nǐ
でも僕の自伝の中 かつて君がいた

没有遗憾的诗句
méiyou yíhàn de shījù
遺憾な詩の句はない

诗句里充满感激
shījù lǐ chōngmǎn gǎnjī
詩の句は感謝で満ちている




如果我们不曾相遇
rúguǒ wǒmen bùcéng xiāngyù
もし僕らが出会わなかったら

我会是在哪里
wǒ huì shì zài nǎli
僕はどこにいたのだろう?

如果我们从不曾相识
rúguǒ wǒmen cóng bùcéng xiāngshí
もし僕らが知り合わなかったら

不存在这首歌曲
bù cúnzài zhè shǒu gēqǔ
この歌は存在していない


※写真出典:https://www.youtube.com/watch?v=GtDRcXtDg-4