C-POP

S.H.E【Ring Ring Ring】歌詞 台湾 ピンイン付日本語訳

台湾の超人気女性音楽グループ・S.H.Eが歌う【Ring Ring Ring】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】Ring Ring Ring
【ピンイン】Ring Ring Ring
【カタカナ】リンリンリン
【曲名の意味】リンリンリン

【歌手】S.H.E
【ピンイン】S.H.E
【カタカナ】エスエイチイー
【作詞】张家玮
【作曲】张博彦
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Ring Ring Ring
【Pinyin】Ring Ring Ring
【Singer】S.H.E
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
2006年にリリースされたS.H.Eの大ヒットソング!

出典:Youtube

终于了解等待滋味
zhōngyú liǎojiě děngdài zīwèi
やっと待つ味わいを理解した

是让人这么抓狂崩溃
shì ràng rén zhème zhuākuáng bēngkuì
こんなにも人を滅茶苦茶にさせる

难道你对我没感觉
nándào nǐ duì wǒ méi gǎnjué
まさか私にドキドキしてないの?

给了你号码怎么还不来电
gěi le nǐ hàomǎ zěnme hái bù lái diàn
電話番号をあげたのに、なぜ連絡してこないの?

 

ring a ring a ring ring a ring a ring

会不会是你 要响几声才能接
huìbuhuì shì nǐ yào xiǎng jǐ shēng cái néng jiē
何度鳴ったらあなたは電話に出るのかな?

心跳的声音 蹦蹦重低音
xīntiào de shēngyīn bèng bèng zhòng dī yīn
心のドキドキの音 重たく低い音

怕铃声会停 赶快按下通话键
pà língshēng huì tíng gǎnkuài ànxià tōnghuà jiàn
ベルが止まるのが怖い 早く通話キーを押す

 

拉长耳朵提高警觉
lācháng ěrduo tígāo jǐngjué
耳を引き伸ばし 警戒を高める

神经细胞全面戒备
shénjīng xìbāo quánmiàn jièbèi
神経細胞は全面警戒

你的电话决不漏接
nǐ de diànhuà juébù lòujiē
あなたの電話を決して逃さない

ring a ring a ring
リンリンリン

爱的合弦铃ya
ài de hé xián líng ya
愛のベル

 

管他网外或是网内
guǎn tā wǎngwài huòshì wǎngnèi
彼が圏外か圏内かを気にする

月底再考虑通话费
yuèdǐ zài kǎolǜ tōnghuà fèi
月末にまた通話費用を考える

体温已燃烧到沸点 我不怕熬夜
tǐwēn yǐ ránshāo dào fèidiǎn wǒ bú pà áoyè
体温は沸点まで燃えて 夜更かしも怖くない

管他黑眼圈ya 来电again
guǎn tā hēiyǎnquān ya lái diàn again
目の下のクマを気にする 連絡してよ




接到你的来电我会大喊ya
jīedào nǐ de lái diàn wǒ huì dàhǎn ya
あなたの電話に出て 私はyahと叫ぶ

听到你的声音我就OK
tīngdào nǐ de shēngyīn wǒ jiù ok
あなたの声を聞くだけで私は大丈夫

抱歉忘了矜持到底怎么演
bàoqiàn wàng le jīnchí dàodǐ zěnme yǎn
一体どう演じるのか忘れてごめん

可是兴奋很难收敛
kěshì xīngfèn hěn nán shōuliǎn
興奮を抑えるのは難しい

 

反复看手机好几遍
fǎnfù kàn shǒujī hǎojǐ biàn
何度も携帯を見返す

就担心电池突然没电
jiù dānxīn diànchí tūrán méi diàn
電池が突然なくなるのを心配する

你到底有没有感觉
nǐ dàodǐ yǒu méiyou gǎnjué
あなたにはドキドキがあるの?

给了你号码怎么还不来电
gěi le nǐ hàomǎ zěnme hái bù lái diàn
電話番号をあげたのに、なぜ連絡してこないの?

 

ring a ring a ring ring a ring a ring

会不会是你 要响几声才能接
huìbuhuì shì nǐ yào xiǎng jǐ shēng cái néng jiē
何度鳴ったらあなたは電話に出るのかな?

心跳的声音 蹦蹦重低音
xīntiào de shēngyīn bèng bèng zhòng dī yīn
心のドキドキの音 重たく低い音

怕铃声会停 赶快按下通话键
pà língshēng huì tíng gǎnkuài ànxià tōnghuà jiàn
ベルが止まるのが怖い 早く通話キーを押す

 

拉长耳朵提高警觉
lācháng ěrduo tígāo jǐngjué
耳を引き伸ばし 警戒を高める

神经细胞全面戒备
shénjīng xìbāo quánmiàn jièbèi
神経細胞は全面警戒

你的电话决不漏接
nǐ de diànhuà juébù lòujiē
あなたの電話を決して逃さない

ring a ring a ring
リンリンリン

爱的合弦铃ya
ài de hé xián líng ya
愛のベル

 

管他网外或是网内
guǎn tā wǎngwài huòshì wǎngnèi
彼が圏外か圏内かを気にする

月底再考虑通话费
yuèdǐ zài kǎolǜ tōnghuà fèi
月末にまた通話費用を考える

体温已燃烧到沸点 我不怕熬夜
tǐwēn yǐ ránshāo dào fèidiǎn wǒ bú pà áoyè
体温は沸点まで燃えて 夜更かしも怖くない

管他黑眼圈ya 来电again
guǎn tā hēiyǎnquān ya lái diàn again
目の下のクマを気にする 連絡してよ




ring ring ring 爱的和弦铃在进行
ring ring ring ài de héxián líng zài jìnxíng
リンリンリン 愛のベルが鳴っている

心跳的声音开始震动我的神经
xīntiào de shēngyīn kāishǐ zhèndòng wǒ de shénjīng
心のドキドキの音が私の神経を揺らし始める

不知你是否在等待
bùzhī nǐ shìfǒu zài děngdài
あなたが待っているのかどうか分からない

我已经在这边期待
wǒ yǐjīng zài zhèbiān qīdài
私はもうここで期待している

ring ring ring 希望听到你说Hi
ring ring ring xīwàng tīngdào nǐ shuō hi
リンリンリン あなたのhiが聞こえるのを期待する

 

拉长耳朵提高警觉
lācháng ěrduo tígāo jǐngjué
耳を引き伸ばし 警戒を高める

神经细胞全面戒备
shénjīng xìbāo quánmiàn jièbèi
神経細胞は全面警戒

你的电话决不漏接
nǐ de diànhuà juébù lòujiē
あなたの電話を決して逃さない

ring a ring a ring
リンリンリン

爱的合弦铃ya
ài de hé xián líng ya
愛のベル

 

管他网外或是网内
guǎn tā wǎngwài huòshì wǎngnèi
彼が圏外か圏内かを気にする

月底再考虑通话费
yuèdǐ zài kǎolǜ tōnghuà fèi
月末にまた通話費用を考える

体温已燃烧到沸点 我不怕熬夜
tǐwēn yǐ ránshāo dào fèidiǎn wǒ bú pà áoyè
体温は沸点まで燃えて 夜更かしも怖くない

管他黑眼圈
guǎn tā hēiyǎnquān
目の下のクマを気にする

 

拉长耳朵提高警觉
lācháng ěrduo tígāo jǐngjué
耳を引き伸ばし 警戒を高める

神经细胞全面戒备
shénjīng xìbāo quánmiàn jièbèi
神経細胞は全面警戒

你的电话决不漏接
nǐ de diànhuà juébù lòujiē
あなたの電話を決して逃さない

ring a ring a ring
リンリンリン

爱的合弦铃ya
ài de hé xián líng ya
愛のベル

 

管他网外或是网内
guǎn tā wǎngwài huòshì wǎngnèi
彼が圏外か圏内かを気にする

月底再考虑通话费
yuèdǐ zài kǎolǜ tōnghuà fèi
月末にまた通話費用を考える

体温已燃烧到沸点 我不怕熬夜
tǐwēn yǐ ránshāo dào fèidiǎn wǒ bú pà áoyè
体温は沸点まで燃えて 夜更かしも怖くない

管他黑眼圈ya 决不喊累
guǎn tā hēiyǎnquān ya juébù hǎn lèi
目の下のクマを気にする 絶対に疲れたと言わない


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=nnQNiPAK-nY&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.