シンガポール人歌手・林俊杰 JJ Linのヒットソングである【期待你的爱 Qi Dai Ni De Ai】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。
【曲名】期待你的爱
【ピンイン】qīdài nǐ de ài
【カタカナ】チーダイニーダアイ
【曲名の意味】君の愛を期待している
【歌手】林俊杰 JJ Lin
【ピンイン】
【カタカナ】リンジュンジエ
【作詞】林怡凤、许环良
【作曲】林俊杰
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】Longing
【Pinyin】Qi Dai Ni De Ai
【Singer】Lin Jun Jie (JJ Lin)
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
林俊杰 JJ Linのファンの間で人気がある一曲!
My Life 一直在等待
my life yīzhí zài děngdài
僕の人生 ずっと待っている
空荡的口袋
kōng dàng de kǒudài
空っぽのポケットに
想在里面放 一份爱
xiǎng zài lǐmiàn fàng yī fèn ài
一つの愛を入れたい
Why 总是被打败
Why
zǒngshì bèi dǎbài
なぜいつも敗れるのだろう?
真的好无奈
zhēn de hǎo wúnài
本当にどうしようもない
其实我 实实在在
qíshí wǒ shí shí zài zài
実際僕は真面目
不管帅不帅
bùguǎn shuài bu shuài
カッコいいかどうかは気にしてない
想要找回来
xiǎng yào zhǎo huílái
探し戻したい
自己的节拍
zìjǐ de jiépāi
自分のリズムを
所以这一次
suǒyǐ zhè yīcì
だから今回
我要勇敢 大声说出来
wǒ yào yǒnggǎn dàshēng shuō chūlái
僕は勇敢に大きな声で言う
期待 期待你发现我的爱
qīdài qīdài nǐ fāxiàn wǒ de ài
期待している 君が僕の愛に気付くことを期待している
无所不在
wúsuǒbúzài
どこにでもある
我自然而然的关怀
wǒ zìrán‘érrán de guānhuái
僕の自然な気にかけ
你的存在
nǐ de cúnzài
君の存在
心灵感应的方向
xīnlínggǎnyìng de fāngxiàng
テレパシーの方向
我一眼就看出来
wǒ yīyǎn jiù kàn chūlái
僕は一眼で分かる
是因为爱
shì yīnwèi ài
それは愛だから
我猜 你早已发现我的爱
wǒ cāi nǐ zǎoyǐ fāxiàn wǒ de ài
君はもう僕の愛に気付いていると思う
绕几个弯 靠越近越明白
rào jǐge wān kào yuè jìn yuè míngbai
いくつかのカーブを曲がり 近づくほどハッキリする
不要走开
bú yào zǒukāi
離れていかないで
幸福的开始 就是放手去爱
xìngfú de kāishǐ jiùshì fàngshǒu qù ài
幸せの始まり それは躊躇いなく愛すること
想要找回来
xiǎng yào zhǎo huílái
探し戻したい
自己的节拍
zìjǐ de jiépāi
自分のリズムを
所以这一次
suǒyǐ zhè yīcì
だから今回
我要勇敢 大声说出来
wǒ yào yǒnggǎn dàshēng shuō chūlái
僕は勇敢に大きな声で言う
期待 期待你发现我的爱
qīdài qīdài nǐ fāxiàn wǒ de ài
期待している 君が僕の愛に気付くことを期待している
无所不在
wúsuǒbúzài
どこにでもある
我自然而然的关怀
wǒ zìrán‘érrán de guānhuái
僕の自然な気にかけ
你的存在
nǐ de cúnzài
君の存在
心灵感应的方向
xīnlínggǎnyìng de fāngxiàng
テレパシーの方向
我一眼就看出来
wǒ yīyǎn jiù kàn chūlái
僕は一眼で分かる
是因为爱
shì yīnwèi ài
それは愛だから
我猜 你早已发现我的爱
wǒ cāi nǐ zǎoyǐ fāxiàn wǒ de ài
君はもう僕の愛に気付いていると思う
绕几个弯 靠越近越明白
rào jǐge wān kào yuè jìn yuè míngbai
いくつかのカーブを曲がり 近づくほどハッキリする
不要走开
bú yào zǒukāi
離れていかないで
幸福的开始 就是放手去爱
xìngfú de kāishǐ jiùshì fàngshǒu qù ài
幸せの始まり それは躊躇いなく愛すること
幸福的开始 就是放手去爱
xìngfú de kāishǐ jiùshì fàngshǒu qù ài
幸せの始まり それは躊躇いなく愛すること
※写真出典:https://www.youtube.com/watch?v=kcDf50gvL2M&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.