C-POP

邰正宵 Samuel Tai【千紙鶴】歌詞 Qian Zhi He ピンイン付日本語訳

香港の人気シンガーソングライター・邰正宵 Samuel Tai サミュエル・タイ【千纸鹤 Qian Zhi He】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】千纸鹤
【ピンイン】qiān zhǐhè
【カタカナ】チエンジーフゥ
【曲名の意味】千羽の紙鶴

【歌手】邰正宵 Samuel Tai
【ピンイン】tái zhèng xiāo
【カタカナ】タイジェンシャオ、サミュエル・タイ
【作詞】林利南、李安修、邰正宵
【作曲】邰正宵
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】A Thousand Cranes
【Pinyin】Qian Zhi He
【Singer】Tai Zheng Xiao (Samuel Tai)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
1994年にリリースされた一曲。

出典:Youtube

爱太深 容易看见伤痕
ài tài shēn róngyì kànjiàn shānghén
愛が深すぎる 容易に傷跡が見える

情太真 所以难舍难分
qíng tài zhēn suǒyǐ nánshěnánfēn
本気で想っている だから別れがたい

折一千对纸鹤 结一千颗心情
zhé yī qiān duì zhǐhè jié yī qiān kē xīnqíng
一千羽の紙鶴を折って 一千個の気持ちを繋げる

传说中 心与心能相逢
chuánshuō zhōng xīn yǔ xīn néng xiāngféng
伝説では 心と心は出会うことができる




夜难眠 往事忽隐忽现
yè nán mián wǎngshì hūyǐnhūxiàn
夜眠れない 過去のことが見え隠れする

心在痛 对你越陷越深
xīn zài tòng duì nǐ yuèxiànyuèshēn
心が痛い 君にどんどん陥っていく

折一千对纸鹤 解一千个心愿
zhé yī qiān duì zhǐhè jiě yī qiān ge xīnyuàn
一千羽の紙鶴を折って 一千個の願いを解く

梦醒后 情缘不再飘零
mèng xǐng hòu qíngyuán bú zài piāolíng
夢から覚めたら 男女の縁はもう枯れない

 

我的心 不后悔
wǒ de xīn bú hòuhuǐ
僕の心は後悔していない

折折叠叠都是为了你
zhé zhé dié dié dōu shì wèi le nǐ
折り畳むのは全て君のため

我的泪 流不尽
wǒ de lèi liú bú jìn
僕の涙は流れ尽きない

纠缠在梦里夜里的负累
jiūchán zài mèng lǐ yèlǐ de fùlěu
重荷が夢や夜の中で絡まっている

我的心 不后悔
wǒ de xīn bú hòuhuǐ
僕の心は後悔していない

反反复复也是为了你
fǎnfǎn fùfù yě shì wèi le nǐ
何度も繰り返すのも君のため

千纸鹤 千颗心 在风里飞
qiān zhǐhè qiān kē xīn zài fēng lǐ fēi
千羽の紙鶴 千個の心が風の中を飛んでいる




爱太深 容易看见伤痕
ài tài shēn róngyì kànjiàn shānghén
愛が深すぎる 容易に傷跡が見える

情太真 所以难舍难分
qíng tài zhēn suǒyǐ nánshěnánfēn
本気で想っている だから別れがたい

折一千对纸鹤 结一千颗心情
zhé yī qiān duì zhǐhè jié yī qiān kē xīnqíng
一千羽の紙鶴を折って 一千個の気持ちを繋げる

传说中 心与心能相逢
chuánshuō zhōng xīn yǔ xīn néng xiāngféng
伝説では 心と心は出会うことができる

 

我的心 不后悔
wǒ de xīn bú hòuhuǐ
僕の心は後悔していない

折折叠叠都是为了你
zhé zhé dié dié dōu shì wèi le nǐ
折り畳むのは全て君のため

我的泪 流不尽
wǒ de lèi liú bú jìn
僕の涙は流れ尽きない

纠缠在梦里夜里的负累
jiūchán zài mèng lǐ yèlǐ de fùlěu
重荷が夢や夜の中で絡まっている

我的心 不后悔
wǒ de xīn bú hòuhuǐ
僕の心は後悔していない

反反复复也是为了你
fǎnfǎn fùfù yě shì wèi le nǐ
何度も繰り返すのも君のため

千纸鹤 千颗心 在风里飞
qiān zhǐhè qiān kē xīn zài fēng lǐ fēi
千羽の紙鶴 千個の心が風の中を飛んでいる

 

我的心 不后悔
wǒ de xīn bú hòuhuǐ
僕の心は後悔していない

折折叠叠都是为了你
zhé zhé dié dié dōu shì wèi le nǐ
折り畳むのは全て君のため

我的泪 流不尽
wǒ de lèi liú bú jìn
僕の涙は流れ尽きない

纠缠在梦里夜里的负累
jiūchán zài mèng lǐ yèlǐ de fùlěu
重荷が夢や夜の中で絡まっている

我的心 不后悔
wǒ de xīn bú hòuhuǐ
僕の心は後悔していない

反反复复也是为了你
fǎnfǎn fùfù yě shì wèi le nǐ
何度も繰り返すのも君のため

千纸鹤 千颗心 在风里飞
qiān zhǐhè qiān kē xīn zài fēng lǐ fēi
千羽の紙鶴 千個の心が風の中を飛んでいる

千纸鹤 千颗心 在风里飞
qiān zhǐhè qiān kē xīn zài fēng lǐ fēi
千羽の紙鶴 千個の心が風の中を飛んでいる


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=YxTE3FxQHTw&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.