王心凌 Wang Xin Ling シンディー・ワンと羅志祥 Show Lowが歌う【陪我到以后 Pei Wo Dao Yi Hou】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。
【曲名】陪我到以后
【ピンイン】péi wǒ dào yǐhòu
【カタカナ】ペイウォダオイーホウ
【曲名の意味】私にずっと付き添う
【歌手】王心凌 Cyndi Wang
【ピンイン】
【カタカナ】ワンシンリン
【歌手】羅志祥 Show Low
【ピンイン】luó zhì xiáng
【カタカナ】ルオジイシャン、ショー・ロー
【作詞】陈信延、黄文萱、严云农
【作曲】韩星洲
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】Be With Me
【Pinyin】Pei Wo Dao Yi Hou
【Singer】Wang Xin Ling (Cyndi Wang) & Luo Zhi Xiang (Show Low)
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
王心凌 Wang Xin Lingと羅志祥 Show Lowによる大ヒットソング!
只有我懂 为什么 你和我 有时候
zhǐyǒu wǒ dǒng wèishénme nǐ hé wǒ yǒushíhou
私だけが分かっている なぜ私たちが時々
像月亮绕着地球
xiàng yuèliang ràozhe dìqiú
地球を回っている月のようなのか
偶尔我耍脾气 你对我微微笑
ǒu‘ěr wǒ shuǎpíqi nǐ duì wǒ wēi wēixiào
私は時々駄々をこねて あなたは微笑んでいる
却刚好 形成小小的宇宙
què gānghǎo xíngchéng xiǎoxiǎo de yǔzhòu
ちょうど小さな宇宙を形成した
喜欢想像你眼中 比我高的个头
xǐhuan xiǎngxiàng nǐ yǎnzhōng bǐ wǒ gāo de
私よりも高い場所から何が見えるのか想像するのが好き
视野有什么不同
shìyě yǒu shénme bù tóng
どう視野が違うのだろう?
靠紧你的身后 就觉得 安全了
kào jǐn nǐ de shēnhòu jiù juéde ānquán le
あなたの背中によりかかると、安心する
因为你知道我会怕走丢
yīnwèi nǐ zhīdào wǒ huì pà zǒudiū
あなたは私かが道に迷うのを恐れていることを知っているから
陪我到以后 就这样一起走
péi wǒ dào yǐhòu jiù zhèyàng yīqǐ zǒu
私とこれから、こんな風に一緒に歩んでいく
让明天有梦做 让故事有然后
ràng míngtiān yǒu mèng zuò ràng gùshi yǒu ránhòu
明日に夢を見させて、物語に続きを与える
陪我到以后 就这样不放手
péi wǒ dào yǐhòu jiù zhèyàng bú fàngshǒu
私とこれから、こんな風に手を離さない
证明爱 是真的 想听你每天 说爱我
zhèngmíng ài shì zhēn de xiǎng tīng nǐ měitiān shuō ài wǒ
愛が本物だと証明する 毎日「愛してる」の言葉を聞きたい
灯陪着路口 它什么也没说
dēng péizhe lùkǒu tā shénme yě méi shuō
灯りが何も言わずに、道に付き添ってくれる
安静地守候 从黑夜到白昼
ānjing de shǒuhòu cóng hēiyè dào báizhòu
静かにずっと見守ってくれる
你这样陪伴着我 你也没说什么
nǐ zhèyàng péibànzhe wǒ nǐ yě méi shuō shénme
あなたも何も言わずに、こんな風に私に付き添う
可是这种爱(让我感动)
kěshì zhè zhǒng ài ràng wǒ gǎndòng
この愛は私を感動させる
想对你说谢谢 可是说不出口
xiǎng duì nǐ shuō xièxie kěshì shuōbuchūkǒu
ありがとうを言いたいけど口にできない
因为每次要开口 我都害羞脸红
yīnwèi měicì yào kāikǒi wǒ dōu hàixiū liǎnhóng
だって毎回口を開く度に、恥ずかしくて顔が赤くなるから
Oh thank you so much much baby
本当にありがとう、ベイビー
I love you so much much
本当に愛してるよ
喜欢想像你眼中 比我高的个头
xǐhuan xiǎngxiàng nǐ yǎnzhōng bǐ wǒ gāo de
私よりも高い場所から何が見えるのか想像するのが好き
视野有什么不同
shìyě yǒu shénme bù tóng
どう視野が違うのだろう?
靠紧你的身后 就觉得 安全了
kào jǐn nǐ de shēnhòu jiù juéde ānquán le
あなたの背中によりかかると、安心する
因为你知道我会怕走丢
yīnwèi nǐ zhīdào wǒ huì pà zǒudiū
あなたは私かが道に迷うのを恐れていることを知っているから
陪我到以后 就这样一起走
péi wǒ dào yǐhòu jiù zhèyàng yīqǐ zǒu
私とこれから、こんな風に一緒に歩んでいく
让明天有梦做 让故事有然后
ràng míngtiān yǒu mèng zuò ràng gùshi yǒu ránhòu
明日に夢を見させて、物語に続きを与える
陪我到以后 就这样不放手
péi wǒ dào yǐhòu jiù zhèyàng bú fàngshǒu
私とこれから、こんな風に手を離さない
证明爱 是真的 想听你每天 说爱我
zhèngmíng ài shì zhēn de xiǎng tīng nǐ měitiān shuō ài wǒ
愛が本物だと証明する 毎日「愛してる」の言葉を聞きたい
陪我到以后 就这样一起走
péi wǒ dào yǐhòu jiù zhèyàng yīqǐ zǒu
私とこれから、こんな風に一緒に歩んでいく
让明天有梦做 让故事有然后
ràng míngtiān yǒu mèng zuò ràng gùshi yǒu ránhòu
明日に夢を見させて、物語に続きを与える
陪我到以后 就这样不放手
péi wǒ dào yǐhòu jiù zhèyàng bú fàngshǒu
私とこれから、こんな風に手を離さない
证明爱 是真的 想听你每天 说爱我
zhèngmíng ài shì zhēn de xiǎng tīng nǐ měitiān shuō ài wǒ
愛が本物だと証明する 毎日「愛してる」の言葉を聞きたい
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=-3OyZKiHk8c&ab_channel=TimelessMusic
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.