C-POP

黃明志【啪啪啪】歌詞 Papapa ピンイン付日本語訳

マレーシア人歌手・黄明志 Nameweeの大ヒット曲【啪啪啪 Pa Pa Pa】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】啪啪啪
【ピンイン】pā pā pā
【カタカナ】パパパ
【曲名の意味】ヤる、セックスする

【歌手】黃明志 Namewee
【ピンイン】huáng míng zhì
【カタカナ】フアンミンジィ
【作詞】黄明志
【作曲】黄明志
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】PAPAPA
【Pinyin】Pa Pa Pa
【Singer】Huang Ming Zhi
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
黄明志の大ヒットソング。MVは超必見!MVのオチに注目して聴いてみてください(笑)
※歌詞の一部は闽南语のため、ピンインの表記と異なります。

出典:Youtube

自从我离开了 不在你身旁
zìcóng wǒ líkāi le bú zài nǎi shēn páng
僕が離れ 君のそばにいなくなった

身边就一堆苍蝇 癞蛤蟆
shēnbiān jiù yī duī cāngyíng làiháma
そばにはたくさんのハエとヒキガエル

知道你害怕 一个人会孤单
zhīdào nǐ hàipà yīge rén huì gūdān
君が怖がるのを知っている 1人で孤独になることを

但也不该轻易 接受他
dàn yě bù gāi qīngyì jiēshòu tā
でも簡単に彼を受け入れるべきじゃない

情人节还没到 就送玫瑰花
qíngrénjié hái méi dào jiù sòng méiguīhuā
バレンタインデーにもなっていないのに 薔薇の花を送る

一大清早买早餐 还送到家
yī dàqīngzǎo mǎi zǎocān hái sòng dào jiā
朝イチで朝食を買いに行き 家まで届けてくれる

载你去看日落 买衣买鞋 又买袜
zài nǐ qù kàn rìluò mǎi yī mǎi xié yòu mǎi wà
夕陽を見に連れて行き 服を買い靴を買い ストッキングも買ってくれる

还买通你的妈
hái mǎi tōng nǐ de mā
それから君のお母さんを買収する

 

他只是想要 啪啪
tā zhǐshì xiǎng yào pā pā
彼はただヤリたいだけ

只想跟你 啪啪 相信我吧
zhǐ xiǎng gēn nǐ pā pā xiāngxìn wǒ ba
君とヤリたいだけ 僕を信じて

别再笨了 傻瓜
bié zài bèn le shǎguā
馬鹿にならないで 馬鹿ちゃん

甜言蜜语 废话
tiányánmìyǔ fèihuà
甘い言葉 くだらない話

就是想要 啪啪啪
jiùshì xiǎng yào pā pā pā
ヤリたいと思っているんだ

千万别随便 跟他回家
qiānwàn bié suíbiàn gēn tā huíjiā
どうか流れに身を任せ彼と家に帰らないで

 

他只是想要 啪啪
tā zhǐshì xiǎng yào pā pā
彼はただヤリたいだけ

只想跟你 啪啪 一堆鸟话
zhǐ xiǎng gēn nǐ pā pā yī duī niǎo huà
君とヤリたいだけ たくさんのバードトーク

说的完美无瑕 根本就是烂咖
shuō de wánměi wúxiá gēnběn jiùshì làn kā
完璧なことを言うけど そもそもメチャクチャなんだ

整天想要啪啪啪 啪完了之后 Sayonara
zhěngtiān xiǎng yào pā pā pā pā wán le zhīhòu sayonara
一日中ヤリたい ヤッたあとはサヨナラ

你麦憨啦
nǐ mài hān la
馬鹿にならないで




你看你 奶奶波波 那么大
nǎi kàn nǐ nǎinai bō bō nàme dà
君のおばあちゃんの胸はあんなにも大きい

尻川 翘翘der
kāochuān qiào qiào der
君も同じさ モテる

肌群 又那么辣
jī qún yòu nàme là
肌は引き締まってるし こんなにもセクシー

我也是男人 也有TM两颗睾丸
wǒ yěshì nánrén yěyǒu TM liǎng kē gāowán
僕も男だから 2つの睾丸がある

所以当然 比你更懂他
suǒyǐ dāngrán bǐ nǐ gèng dǒng tā
だから当たり前だけど 君より彼のことを分かっているんだ

 

他讲话中英混杂 超鸡巴
tā jiǎnghuà zhōng yīng hùnzá chāo jība
彼は話に中国語と英語を混ぜる ろくでもないやつ

头发又抓得歪歪 假欧巴
tóufa yòu zhuā de wāi wāi jiǎ ōubā
髪の毛をいじり オッパを装う

扮高级 耍浪漫
bàn gāojí shuǎ làngmàn
高級に着飾り ロマンチックに楽しむ

妈的 看了就赌烂
mā de kàn le jiù dǔlàn
くそっ!見たら怒りたくなる

拜托 别爱上他 OK吗
bàituō bié àishàng tā OK ma
お願いだから 彼のことを愛さないで OK?

 

他只是想要 啪啪
tā zhǐshì xiǎng yào pā pā
彼はただヤリたいだけ

只想跟你 啪啪 相信我吧
zhǐ xiǎng gēn nǐ pā pā xiāngxìn wǒ ba
君とヤリたいだけ 僕を信じて

别再笨了 傻瓜
bié zài bèn le shǎguā
馬鹿にならないで 馬鹿ちゃん

甜言蜜语 废话
tiányánmìyǔ fèihuà
甘い言葉 くだらない話

就是想要 啪啪啪
jiùshì xiǎng yào pā pā pā
ヤリたいと思っているんだ

千万别随便 跟他回家
qiānwàn bié suíbiàn gēn tā huíjiā
どうか流れに身を任せ彼と家に帰らないで

 

他只是想要 啪啪
tā zhǐshì xiǎng yào pā pā
彼はただヤリたいだけ

只想跟你 啪啪 一堆鸟话
zhǐ xiǎng gēn nǐ pā pā yī duī niǎo huà
君とヤリたいだけ たくさんのバードトーク

说的完美无瑕 根本就是烂咖
shuō de wánměi wúxiá gēnběn jiùshì làn kā
完璧なことを言うけど そもそもメチャクチャなんだ

整天想要啪啪啪 啪完了之后 Sayonara
zhěngtiān xiǎng yào pā pā pā pā wán le zhīhòu sayonara
一日中ヤリたい ヤッたあとはサヨナラ

你麦憨啦
nǐ mài hān la
馬鹿にならないで




自以为 碰到了爱一触即发
zì yǐwéi pèngdào le ài yīchùjífā
愛にぶつかったら一触即発すると思っていた

男人本来 就需要时间观察
nánrén běnlái jiù xūyào shíjiān guānchá
男はそもそも観察する時間が必要なんだ

表面功夫 太肉麻
biǎomiàn gōngfu tài ròumá
表面的なスキルには吐き気がする

你卸下防备 然后傻傻被他抽插 Oh
nǎi xièxià fángbèi ránhòu shǎ shǎ bèi tā chōu chā Oh
君はガードを緩め 馬鹿みたいに彼に挿入されるんだ

 

他只是想要 啪啪
tā zhǐshì xiǎng yào pā pā
彼はただヤリたいだけ

只想跟你 啪啪 相信我吧
zhǐ xiǎng gēn nǐ pā pā xiāngxìn wǒ ba
君とヤリたいだけ 僕を信じて

别再笨了 傻瓜
bié zài bèn le shǎguā
馬鹿にならないで 馬鹿ちゃん

甜言蜜语 废话
tiányánmìyǔ fèihuà
甘い言葉 くだらない話

就是想要 啪啪啪
jiùshì xiǎng yào pā pā pā
ヤリたいと思っているんだ

千万别随便 跟他回家
qiānwàn bié suíbiàn gēn tā huíjiā
どうか流れに身を任せ彼と家に帰らないで

 

他只是想要 啪啪
tā zhǐshì xiǎng yào pā pā
彼はただヤリたいだけ

只想跟你 啪啪 一堆鸟话
zhǐ xiǎng gēn nǐ pā pā yī duī niǎo huà
君とヤリたいだけ たくさんのバードトーク

说的完美无瑕 根本就是烂咖
shuō de wánměi wúxiá gēnběn jiùshì làn kā
完璧なことを言うけど そもそもメチャクチャなんだ

整天想要啪啪啪 啪完了之后 Sayonara
zhěngtiān xiǎng yào pā pā pā pā wán le zhīhòu sayonara
一日中ヤリたい ヤッたあとはサヨナラ

你麦憨啦
nǐ mài hān la
馬鹿にならないで




或许我不该想你 不该牵挂
huòxǔ wǒ bù gāi xiǎng nǐ bù gāi qiānguà
僕は君のことを想い、心配するべきじゃないかもしれない

或许我早该离开 却放不下
huòxǔ wǒ zǎo gāi líkāi què fàngbuxià
僕はもっと早く離れるべきだったかもしれない でも諦められない

只因为 想太多
zhǐ yīnwèi xiǎng tài duō
ただただ考え過ぎている

不如不看 不挣扎
bùrú bú kàn bù zhēngzhá
見ずにもがかない方が良い

不如祝福你 幸福吧
bùrú zhùfú nǐ xìngfú ba
君の幸せを祝福したほうが良い


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=E7QDuuAS82M
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.