C-POP

汪蘇瀧 Silence【你最近好嗎】歌詞 良言寫意 ピンイン付日本語訳

人気の中国人歌手・汪苏泷 Slience ワンスーロン【你最近好吗 Ni Zui Jin Hao Ma】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。

【曲名】你最近好吗
【ピンイン】nǐ zuìjìn hǎo ma
【カタカナ】ニーズイジンハオマ
【曲名の意味】最近元気しているの?

【歌手】汪苏泷 Slience
【ピンイン】wāng lóng
【カタカナ】ワンスーロン、サイレンス
【作詞】Silence.W
【作曲】Silence.W
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】How Are You ?
【Pinyin】Ni Zui Jin Hao Ma
【Singer】Wang Su Long (Silence)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
人気ドラマ「良言写意」のエンディングソング。

出典:Youtube

至少还有人能快乐
zhìshǎo hái yǒurén néng kuàilè
少なくともまだ喜べる人がいる

至少还有人在记得
zhìshǎo hái yǒurén zài jìde
少なくともまだ覚えている人がいる

你的笑容是甜蜜的
nì de xiàoróng shì tiánmì de
君の笑顔はスウィートで

冲淡我的苦涩
chōngdàn wǒ de kǔsè
僕の渋さを薄める

 

行驶到一半的列车
xíngshǐ dào bàn de lièchē
半分まで進んだ列車

位置上换了新乘客
wèozhì shàng huàn le xīn chéngkè
向きを変え新しい乗客を乗せる

站台上钟声敲响了
zhàntái shāng zhōngshēng qiāoxiǎng le
プラットホームではベルの音が鳴る

我挥手目送着
wǒ huīshǒu mùsòngzhe
僕は手を振って見送る

 

手里还握着一张单程票根
shǒu hái zhe yī zhāng dānchéng piàogēn
片道切符の半券を手にまだ握っている

你已踏上通往幸福的历程
nǐ yǐ tàshàng tōngwǎng xìngfú de lìchéng
君はもう幸せの道に足を踏み入れている

联系方式没保存
liánxì fāngshì méi bǎocún
連絡方法も保存していない

在心里偷偷问
zài xīnli tōutōu wèn
心の中でこっそり尋ねる

 

你最近好吗
nǐ zuìjìn hǎo ma
最近元気しているの?

和他还好吗
hé tā háihǎo ma
彼と上手くやってるの?

我脾气很差 他比我好吧
wǒ píqi hěn chà tā bǐ wǒ hǎo
僕の気性は荒い 彼は僕よりも気性がいいでしょ

你心事复杂 他能猜到吧
nǐ xīnshì fùzá tā néng cāi dào ba
君の複雑な悩みも彼なら察することができるでしょ

你难过会抱着你吗
nǐ nánguò huì bàozhe nǐ ma
君が辛い思いをしている時は抱いてくれる?

 

你最近好吗
nǐ zuìjìn hǎo ma
最近元気しているの?

一切都好吧
yīqiè dōu hǎo ba
全てが順調でしょ

没说出的话还想听吗
méi shuōchū de huà hái xiǎng tīng ma
言ってない話をまだ聞きたい?

煽情的话都被情歌唱烂
shānqíng de huà dōu bèi qíngchànglàn
センセーショナルな話はラブソングに流される

与回忆的纠缠
yǔ huíyì de jiūchán
思い出が絡まる

不算困难
bú suàn kùnnán
大したことではない




手里还握着一张单程票根
shǒu hái zhe yī zhāng dānchéng piàogēn
片道切符の半券を手にまだ握っている

你已踏上通往幸福的历程
nǐ yǐ tàshàng tōngwǎng xìngfú de lìchéng
君はもう幸せの道に足を踏み入れている

联系方式没保存
liánxì fāngshì méi bǎocún
連絡方法も保存していない

在心里偷偷问
zài xīnli tōutōu wèn
心の中でこっそり尋ねる

 

你最近好吗
nǐ zuìjìn hǎo ma
最近元気しているの?

和他还好吗
hé tā háihǎo ma
彼と上手くやってるの?

我脾气很差 他比我好吧
wǒ píqi hěn chà tā bǐ wǒ hǎo
僕の気性は荒い 彼は僕よりも気性がいいでしょ

你心事复杂 他能猜到吧
nǐ xīnshì fùzá tā néng cāi dào ba
君の複雑な悩みも彼なら察することができるでしょ

你难过会抱着你吗
nǐ nánguò huì bàozhe nǐ ma
君が辛い思いをしている時は抱いてくれる?

 

你最近好吗
nǐ zuìjìn hǎo ma
最近元気しているの?

一切都好吧
yīqiè dōu hǎo ba
全てが順調でしょ

没说出的话还想听吗
méi shuōchū de huà hái xiǎng tīng ma
言ってない話をまだ聞きたい?

煽情的话都被情歌唱烂
shānqíng de huà dōu bèi qíngchànglàn
センセーショナルな話はラブソングに流される

与回忆的纠缠
yǔ huíyì de jiūchán
思い出が絡まる

不算困难
bú suàn kùnnán
大したことではない




你最近好吗
nǐ zuìjìn hǎo ma
最近元気しているの?

和他还好吗
hé tā háihǎo ma
彼と上手くやってるの?

你和命运都不给我回答
nǐ hé mìngyùn dōu bù gěi wǒ huídá
君と運命は僕に回答をくれない

成长的代价像一堆筹码
chéngzhǎng de dàijià xiàng duī chóu
成長した代償はたくさんの伏線のよう

赌注是谁能先放下
dǔzhù shì shéi néng xiān fàngxià
誰が先に諦められるか賭けよう

 

你最近好吗
nǐ zuìjìn hǎo ma
最近元気しているの?

一切都好吧
yīqiè dōu hǎo ba
全てが順調でしょ

人生并没有想像复杂
rénshēng bìng méiyou xiǎngxiàng fùzá
人生は想像するほど複雑じゃない

沉默是我最擅长的办法
chén shì wǒ zuì shàncháng de bànfǎ
沈黙は僕が最も得意とする方法

什么痛苦挣扎
shénme tòngzhēngzhá
苦しみもがいても

我都不怕
wǒ dōu bú pà
僕は何も恐れない


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=QiwSwnLet48&ab_channel=WCYMusicStudio
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.