C-POP

王心凌【匿名的安慰】歌詞 Ni Ming De An Wei ピンイン付日本語訳

台湾の女性歌手・王心凌 Wang Xin Ling シンディー・ワン【匿名的安慰 Ni Ming De An Wei】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】匿名的安慰
【ピンイン】nìmíng de ānwèi
【カタカナ】ニーミンダアンウェイ
【曲名の意味】匿名の慰め

【歌手】王心凌 Cyndi Wang
【ピンイン】wáng xīn líng
【カタカナ】ワンシンリン
【作詞】易家揚
【作曲】林俊傑
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Anonymous Comfort
【Pinyin】Ni Ming De An Wei
【Singer】Wang Xin Ling (Cyndi Wang)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
王心凌のヒット曲!!

出典:Youtube

我已不再掉眼泪
wǒ yǐ bú zài diào yǎnlèi
私はもう涙を流さない

很努力的体会
hěn nǔlì de tǐhuì
分かるように努める

这个世界不完美
zhège shìjiè bù wánměi
この世界は完璧じゃない

这旅途多少胜利与败退
zhè lǚtú duōshao shènglì yǔ bàituì
この旅路にはどれだけの勝利と敗退があるの?

并无现实的吊诡
bìngwú xiànshí de diàoguǐ
現実のパラドックスはない

 

心在乱流中学飞
xīn zài luànliú zhōng xué fēi
心は乱流の中で飛ぶことを学ぶ

有时候很累
yǒushíhou hěn lèi
時々とても疲れる

但我听见别气馁
dàn wǒ tīngjiàn bié qìněi
でも私は聞こえる 拗ねないで

是谁站在远处守护我
shì shéi zhàn zài yuǎnchù shǒuhù wǒ
誰が遠くで私を見守っているの?

无声但是可贵
wúshēng dànshì kěguì
無言だけど貴重

 

这孤单太完美
zhè gūdān tài wánměi
この孤独は完璧すぎる

匿名的安慰
nìmíng de ānwèi
匿名の慰め

不知道替我祝福的人他是谁
bù zhīdào tì wǒ zhùfú de rén tā shì shéi
私の代わりに祝福してくれるあの人が誰なのか知らない

梦境别粉碎 因为和未来的约会
mèngjìng bié fěnsuì yīnwèi hé wèilái de yuēhuì
夢よ砕けないで 未来の約束が

叫我往前追
jiào wǒ wǎngqián zhuī
私を前に進ませる

 

这孤单太完美
zhè gūdān tài wánměi
この孤独は完璧すぎる

包容不完美
bāoróng bù wánměi
抱擁は完璧じゃない

像一颗钻石裹著脆弱的心扉
xiàng yī kē zuànshí guǒzhr cuìruò de xīnfēi
ダイヤモンドのように包まれた脆さの扉

我对自己说
wǒ duì zìjǐ shuō
私は自分に言う

伤心之后另一次机会
shāngxīn zhīhòu lìng yīcì jīhuì
傷ついた後に、他のチャンスがある

我会全心的奉陪
wǒ huì quánxīn de fèngpéi
私は全力で付き添う




我已不再掉眼泪
wǒ yǐ bú zài diào yǎnlèi
私はもう涙を流さない

很努力的体会
hěn nǔlì de tǐhuì
分かるように努める

这个世界不完美
zhège shìjiè bù wánměi
この世界は完璧じゃない

这旅途多少胜利与败退
zhè lǚtú duōshao shènglì yǔ bàituì
この旅路にはどれだけの勝利と敗退があるの?

并无现实的吊诡
bìngwú xiànshí de diàoguǐ
現実のパラドックスはない

 

心在乱流中学飞
xīn zài luànliú zhōng xué fēi
心は乱流の中で飛ぶことを学ぶ

有时候很累
yǒushíhou hěn lèi
時々とても疲れる

但我听见别气馁
dàn wǒ tīngjiàn bié qìněi
でも私は聞こえる 拗ねないで

是谁站在远处守护我
shì shéi zhàn zài yuǎnchù shǒuhù wǒ
誰が遠くで私を見守っているの?

无声但是可贵
wúshēng dànshì kěguì
無言だけど貴重

 

这孤单太完美
zhè gūdān tài wánměi
この孤独は完璧すぎる

匿名的安慰
nìmíng de ānwèi
匿名の慰め

不知道替我祝福的人他是谁
bù zhīdào tì wǒ zhùfú de rén tā shì shéi
私の代わりに祝福してくれるあの人が誰なのか知らない

梦境别粉碎 因为和未来的约会
mèngjìng bié fěnsuì yīnwèi hé wèilái de yuēhuì
夢よ砕けないで 未来の約束が

叫我往前追
jiào wǒ wǎngqián zhuī
私を前に進ませる

 

这孤单太完美
zhè gūdān tài wánměi
この孤独は完璧すぎる

包容不完美
bāoróng bù wánměi
抱擁は完璧じゃない

像一颗钻石裹著脆弱的心扉
xiàng yī kē zuànshí guǒzhr cuìruò de xīnfēi
ダイヤモンドのように包まれた脆さの扉

我对自己说
wǒ duì zìjǐ shuō
私は自分に言う

伤心之后另一次机会
shāngxīn zhīhòu lìng yīcì jīhuì
傷ついた後に、他のチャンスがある

我会全心的奉陪
wǒ huì quánxīn de fèngpéi
私は全力で付き添う




这孤单太完美
zhè gūdān tài wánměi
この孤独は完璧すぎる

匿名的安慰
nìmíng de ānwèi
匿名の慰め

不知道替我祝福的人他是谁
bù zhīdào tì wǒ zhùfú de rén tā shì shéi
私の代わりに祝福してくれるあの人が誰なのか知らない

梦境别粉碎 因为和未来的约会
mèngjìng bié fěnsuì yīnwèi hé wèilái de yuēhuì
夢よ砕けないで 未来の約束が

叫我往前追
jiào wǒ wǎngqián zhuī
私を前に進ませる

 

这孤单太完美
zhè gūdān tài wánměi
この孤独は完璧すぎる

包容不完美
bāoróng bù wánměi
抱擁は完璧じゃない

像一颗钻石裹著脆弱的心扉
xiàng yī kē zuànshí guǒzhr cuìruò de xīnfēi
ダイヤモンドのように包まれた脆さの扉

我对自己说
wǒ duì zìjǐ shuō
私は自分に言う

伤心之后另一次机会
shāngxīn zhīhòu lìng yīcì jīhuì
傷ついた後に、他のチャンスがある

我会全心的奉陪
wǒ huì quánxīn de fèngpéi
私は全力で付き添う

 

我对自己说
wǒ duì zìjǐ shuō
私は自分に言う

伤心之后另一次机会
shāngxīn zhīhòu lìng yīcì jīhuì
傷ついた後に、他のチャンスがある

谢谢这孤单的美
xièxie zhè gūdān de měi
この孤独の美しさをありがとう


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=d8ensl0HuF4&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.