C-POP

單依純【你的珍藏】歌詞 Ni De Zhen Cang ピンイン付日本語訳

中国人女性歌手・单依纯 Dan Yi Chun【你的珍藏 Ni De Zhen Cang】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【まとめ】中国語勉強方法や独学におすすめの本・参考書〜発音・文法・単語など40選〜中国語学習初心者の方向けに、中国語の勉強方法や中国語の勉強に人気・おすすめの本・教材・参考書のまとめ。発音・文法・単語・リスニングなどの単元別におすすめの参考書・本も紹介。中国語の勉強法や中国語を上達させるコツについても、中国語学習歴13年目で、中国・台湾等中華圏生活7年目のCPOPマニアが紹介します。...

【曲名】你的珍藏
【ピンイン】nǐ de zhēncáng
【カタカナ】ニーダジェンツァン
【曲名の意味】あなたの大切なもの

【歌手】
【ピンイン】dān yī chún
【カタカナ】ダンイーチュン
【作詞】金灿灿
【作曲】钱雷
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Precious
【Pinyin】Ni De Zhen Cang
【Singer】Dan Yi Chun
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
2020年にリリースされた单依纯 Dan Yi Chunの人気ソング!

出典:Youtube


有时候我像在流浪
yǒushíhou wǒ xiàng zài liúlàng
時々、私は流浪しているかのように

追落叶飘去的方向
zhuī luòyè piāo qù de fāngxiàng
葉が落ち漂う方向を追いかける

从繁华拐进小巷
cóng fánhuá guǎi jìn xiǎoxiàng
繁華街から小路に曲がる

拨生锈的车铃铛
bō shēngxiù de chēn língdang
錆びついたバイクのベルを鳴らす

 

为什么说别来无恙
wèishénme shuō biéláiwúyàng
なぜ、元気にしてるの?と言うの

其实离别有那么长
qíshí líbié yǒu nàme cháng
実際別れてから久しく経っている

变了模样的是我
biàn le múyàng de shì wǒ
様子が変わったのは私

不曾在意的时光
bùcéng zàiyì de shíguāng
かつて気にしたことのない時

 

这远方 是谁心上的珍藏
zhè yuǎnfāng shì shéi xīn shàng de zhēncáng
この遠い場所は誰の心に大切にしまわれているの?

斑驳爬上的每壹面墙 那么慈祥
bānbó páshàng de měi yī miàn qiáng nàme cíxiáng
色んな色が入り混じった壁は 慈愛に溢れている

 

留个怀抱让我悲伤
liú ge huáibào ràng wǒ bēishāng
残っている期待が私を悲しませる

慢点离开等我坚强
màndiǎn líkāi děng wǒ jiānqiáng
ゆっくり離れて 私が強くなるのを待って

给我只能在你面前哭泣的倔强
gěi wǒ zhǐnéng zài nǐ miànqián kūqì de juéjiàng
あなたの前でだけ泣ける頑なさをちょうだい

那时你在身后凝望
nàshí nǐ zài shēnhòu níngwàng
あの時、あなたは後ろで見つめていた

小鸟才相信自己能够飞翔
xiǎoniǎo cái xiāngxìn zìjǐ nénggòu fēixiáng
小鳥はやっと自分を信じて飛べる

飞得再远也不怕背对故乡
fēide zài yuǎn yě bú pà bèiduì gùxiāng
遠くまで飛んでも故郷に背を向けることを恐れない

 

你在我心上
nǐ zài wǒ xīn shàng
あなたは私の心の中にいる

不是身旁
bú shì shēn páng
そばにいるんじゃない

疼在我心上
téng zài wǒ xīn shàng
私の心の中で疼く




为什么说别来无恙
wèishénme shuō biéláiwúyàng
なぜ、元気にしてるの?と言うの

其实离别有那么长
qíshí líbié yǒu nàme cháng
実際別れてから久しく経っている

变了模样的是我
biàn le múyàng de shì wǒ
様子が変わったのは私

不曾在意的时光
bùcéng zàiyì de shíguāng
かつて気にしたことのない時

 

这远方 是谁心上的珍藏
zhè yuǎnfāng shì shéi xīn shàng de zhēncáng
この遠い場所は誰の心に大切にしまわれているの?

斑驳爬上的每壹面墙 那么慈祥
bānbó páshàng de měi yī miàn qiáng nàme cíxiáng
色んな色が入り混じった壁は 慈愛に溢れている

 

留个怀抱让我悲伤
liú ge huáibào ràng wǒ bēishāng
残っている期待が私を悲しませる

慢点离开等我坚强
màndiǎn líkāi děng wǒ jiānqiáng
ゆっくり離れて 私が強くなるのを待って

给我只能在你面前哭泣的倔强
gěi wǒ zhǐnéng zài nǐ miànqián kūqì de juéjiàng
あなたの前でだけ泣ける頑なさをちょうだい

那时你在身后凝望
nàshí nǐ zài shēnhòu níngwàng
あの時、あなたは後ろで見つめていた

小鸟才相信自己能够飞翔
xiǎoniǎo cái xiāngxìn zìjǐ nénggòu fēixiáng
小鳥はやっと自分を信じて飛べる

飞得再远也不怕背对故乡
fēide zài yuǎn yě bú pà bèiduì gùxiāng
遠くまで飛んでも故郷に背を向けることを恐れない




留个怀抱让我悲伤
liú ge huáibào ràng wǒ bēishāng
残っている期待が私を悲しませる

慢点离开等我坚强
màndiǎn líkāi děng wǒ jiānqiáng
ゆっくり離れて 私が強くなるのを待って

给我只能在你面前哭泣的倔强
gěi wǒ zhǐnéng zài nǐ miànqián kūqì de juéjiàng
あなたの前でだけ泣ける頑なさをちょうだい

那时你在身后凝望
nàshí nǐ zài shēnhòu níngwàng
あの時、あなたは後ろで見つめていた

小鸟才相信自己能够飞翔
xiǎoniǎo cái xiāngxìn zìjǐ nénggòu fēixiáng
小鳥はやっと自分を信じて飛べる

飞得再远也不怕背对故乡
fēide zài yuǎn yě bú pà bèiduì gùxiāng
遠くまで飛んでも故郷に背を向けることを恐れない

 

你在我心上
nǐ zài wǒ xīn shàng
あなたは私の心の中にいる

不是身旁
bú shì shēn páng
そばにいるんじゃない

疼在我心上
téng zài wǒ xīn shàng
私の心の中で疼く


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=uspOILa91eg&ab_channel=HEATMUSIC
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.