香港人の人気歌手・ Ceng Pei Ci (Pets Tseng) ペッツ・テン【谜之音 Mi Zhi Yin】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。
【曲名】谜之音
【ピンイン】mí zhī yīn
【カタカナ】ミージーイン
【曲名の意味】謎の音
【歌手】 Pets Tseng
【ピンイン】
【カタカナ】ツァイペイツー(ペッツ・テン)
【作詞】葛大为
【作曲】徐佳莹
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】Confession
【Pinyin】Mi Zhi Yin
【Singer】Ceng Pei Ci (Pets Tseng)
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
2019年にリリースされた一曲!謎の音というタイトルがカッコいいですね!
我现在坐在
wǒ xiànzài zuò zài
私は今
这个人旁边
zhège rén pángbiān
この人のそばに座ってる
意识很清醒
yìshi hěn qīngxǐng
意識はハッキリしてる
话留在嘴边
huà liú zài zuǐ biān
話は口に残っている
要抢先坦白
yào qiǎngxiān tǎnbái
先に告白しないと
心底的画面
xīndǐ de huàmiàn
心の底の画面を
给我安全感
gěi wǒ ānquángǎn
私に安心感をくれる
那就是关键
nà jiùshì guānjiàn
それこそが鍵
我在听 我在想
wǒ zài tīng wǒ zài xiǎng
私は聞いて考えてる
怎么形容才适当 oh
zěnme xíngróng cái shìdàng
どうやって表現するのが適切か
你敢听 我就讲
nǐ gǎn tīng wǒ jiù jiǎng
聞く勇気があるなら私は言う
到这地步 我不怕
dào zhè dìbù wǒ bú pà
この状況になって 私は恐れない
豁出去吧
huōchuqu ba
一歩踏み出そう
这才是 你认识的我
zhè cái shì nǐ rènshi de wǒ
これこそがあなたの知ってる私
我爱上你 你不必保密
wǒ àishàng nǐ nǐ búbì bǎomì
あなたを愛する 秘密にする必要はない
我爱着你 容许我 不冷静
wǒ àizhe nǐ róngxǔ wǒ bù lěngjìng
あなたを愛している 冷静じゃないのを許して
谜之音 请你 仔细听
mí zhī yīn qǐng nǐ zǐxì tīng
謎の音 しっかり聴いて
复杂的情绪
fùzá de qíngxù
複雑な気持ち
我爱上你 现在我告知你
wǒ àishàng nǐ xiànzài wǒ gàozhī nǐ
あなたを愛してる 今あなたに言う
要抢先坦白
yào qiǎngxiān tǎnbái
先に告白しないと
心底的画面
xīndǐ de huàmiàn
心の底の画面を
给我安全感
gěi wǒ ānquángǎn
私に安心感をくれる
那就是关键
nà jiùshì guānjiàn
それこそが鍵
我在听 我在想
wǒ zài tīng wǒ zài xiǎng
私は聞いて考えてる
怎么形容才适当 oh
zěnme xíngróng cái shìdàng
どうやって表現するのが適切か
你敢听 我就讲
nǐ gǎn tīng wǒ jiù jiǎng
聞く勇気があるなら私は言う
到这地步 我不怕
dào zhè dìbù wǒ bú pà
この状況になって 私は恐れない
豁出去吧
huōchuqu ba
一歩踏み出そう
我爱上你 是我不小心
wǒ àishàng nǐ shì wǒ bù xiǎoxīn
あなたを愛する それは私にとっては思いがけずで
我爱着你 整颗心 不安静
wǒ àizhe nǐ zhěng kē xīn bù ānjìng
あなたを愛してる 心は落ち着かない
谜之音 请你 仔细听
mí zhī yīn qǐng nǐ zǐxì tīng
謎の音 しっかり聴いて
深奥的秘密
shēn’ào de mìmì
奥底の秘密
我爱上你 你会怎么回应
wǒ àishàng nǐ nǐ huì zěnme huíyìng
あなたを愛する あなたはどんな反応をするだろう
※写真出典:https://www.youtube.com/watch?v=aQpA8Ke5-p4&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.