C-POP

周華健【明天我要嫁给你】歌詞 Ming Tian Wo Yao Jia Gei Ni ピンイン付日本語訳

香港人歌手・周华健 エミール・チョウ(Wakin Chau)【明天我要嫁给你 Ming Tian Wo Yao Jia Gei Ni Hua Xin】I Am Gonna Marry You Tomorrowの歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】明天我要嫁给你
【ピンイン】míngtiān wǒ yào jià gěi nǐ
【カタカナ】ミンティエンウォヤオジャーゲイニー
【曲名の意味】明日僕は君と結婚する

【歌手】周华健 (Wakin Chau)
【ピンイン】zhōu huá jiàn
【カタカナ】ジョウフアジェン、エミール・チョウ
【作詞】周华健
【作曲】周华健
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】I Am Gonna Marry You Tomorrow
【Pinyin】Ming Tian Wo Yao Jia Gei Ni
【Singer】Zhou Hua Jian (Wakin Chau)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
周华健 エミール・チョウの大ヒットソング。

出典:Youtube


秒针分针滴答滴答在心中
miǎozhēn fēnzhēn dīdā dīdā zài xīnzhōng
秒針と分針が心の中でチクタクしている

我的眼光闪烁闪烁好空洞
wǒ de yǎnguāng shǎnshuò shǎnshuò hǎo kōngdòng
僕の眼差しは輝き空っぽ

我的心跳扑通扑通地阵阵悸动
wǒ de xīntiào pūtōng pūtōng de zhèn zhèn jìdòng
僕の心が鳴り動悸がする

 

我问自己要你爱你有多浓
wǒ wèn zìjǐ yào nǐ ài nǐ yǒu duō nóng
僕は自分に尋ねる、どれだけ君のことを愛しているのか

我要和你双宿双飞多冲动
wǒ yào hé nǐ shuāngsùshuāngfēi duō chōngdòng
君とずっと一緒にいたいという想いはどれだけ衝動的なものか

我的内心忽上忽下地阵阵悸动 呜
wǒ de nèixīn hūshànghūxià de zhèn zhèn jìdòng wū
僕の心の中は揺れ動き動悸がする

 

明天我要嫁给你啦
míngtiān wǒ yào jià gěi nǐ la
明日、僕は君と結婚する

明天我要嫁给你啦
míngtiān wǒ yào jià gěi nǐ la
明日、僕は君と結婚する

要不是每天的交通
yàobushì měitiān de jiāotōng
もし毎日の交通が

烦扰着我所有的梦
fánrǎozhe wǒ suǒyǒu de mèng
僕のあらゆる夢を邪魔する訳ではなければ

 

明天我要嫁给你啦
míngtiān wǒ yào jià gěi nǐ la
明日、僕は君と結婚する

明天我要嫁给你啦
míngtiān wǒ yào jià gěi nǐ la
明日、僕は君と結婚する

要不是你问我
yàobushì nǐ wèn wǒ
もし君が尋ねなければ

要不是你劝我
shìbushì nǐ quàn wǒ
君は僕に勧めなければ

要不是适当的时候
yàobushì shìdàng de shíhou
もし適切なタイミングで

你让我心动
nǐ ràng wǒ xīndòng
君が僕の心を動かさなければ




秒针分针滴答滴答在心中
miǎozhēn fēnzhēn dīdā dīdā zài xīnzhōng
秒針と分針が心の中でチクタクしている

我的眼光闪烁闪烁好空洞
wǒ de yǎnguāng shǎnshuò shǎnshuò hǎo kōngdòng
僕の眼差しは輝き空っぽ

我的心跳扑通扑通地阵阵悸动
wǒ de xīntiào pūtōng pūtōng de zhèn zhèn jìdòng
僕の心が鳴り動悸がする

 

我问自己要你爱你有多浓
wǒ wèn zìjǐ yào nǐ ài nǐ yǒu duō nóng
僕は自分に尋ねる、どれだけ君のことを愛しているのか

我要和你双宿双飞多冲动
wǒ yào hé nǐ shuāngsùshuāngfēi duō chōngdòng
君とずっと一緒にいたいという想いはどれだけ衝動的なものか

我的内心忽上忽下地阵阵悸动 呜
wǒ de nèixīn hūshànghūxià de zhèn zhèn jìdòng wū
僕の心の中は揺れ動き動悸がする

 

明天我要嫁给你啦
míngtiān wǒ yào jià gěi nǐ la
明日、僕は君と結婚する

明天我要嫁给你啦
míngtiān wǒ yào jià gěi nǐ la
明日、僕は君と結婚する

要不是停电那一夜
yàobushì tíngdiàn nà yīyè
停電の夜にこそ

才发现我寂寞空洞
cái fāxiàn wǒ jìmò kōngdòng
僕が寂しく空っぽなことに気づかなければ

 

明天我要嫁给你啦
míngtiān wǒ yào jià gěi nǐ la
明日、僕は君と結婚する

明天我要嫁给你啦
míngtiān wǒ yào jià gěi nǐ la
明日、僕は君と結婚する

要不是你问我
yàobushì nǐ wèn wǒ
もし君が尋ねなければ

要不是你劝我
shìbushì nǐ quàn wǒ
君は僕に勧めなければ

要不是适当的时候
yàobushì shìdàng de shíhou
もし適切なタイミングで

你让我心动
nǐ ràng wǒ xīndòng
君が僕の心を動かさなければ




明天我要嫁给你啦
míngtiān wǒ yào jià gěi nǐ la
明日、僕は君と結婚する

明天我要嫁给你啦
míngtiān wǒ yào jià gěi nǐ la
明日、僕は君と結婚する

要不是每天的交通
yàobushì měitiān de jiāotōng
もし毎日の交通が

烦扰着我所有的梦
fánrǎozhe wǒ suǒyǒu de mèng
僕のあらゆる夢を邪魔する訳ではなければ

 

明天我要嫁给你啦
míngtiān wǒ yào jià gěi nǐ la
明日、僕は君と結婚する

明天终于嫁给你啦
míngtiān zhōngyú) jià gěi nǐ la
明日、君と遂に結婚する

要不是你问我
yàobushì nǐ wèn wǒ
もし君が尋ねなければ

要不是你劝我
shìbushì nǐ quàn wǒ
君は僕に勧めなければ

可是我就在这时候
kěshì wǒ jiù zài zhè shíhou
でも僕は今この時

害怕惶恐
hàipà huángkǒng
不安で恐れる


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=Sf7TZLKjraI&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.