中島みゆきのヒット曲である「帰省」の中国語カバー版である本多RuRu ほんだるる【美丽心情 Mei Li Xin Qing】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。
【曲名】美丽心情
【ピンイン】
【カタカナ】メイリィシンチン
【曲名の意味】美しい気持ち
【歌手】本多RuRu
【ピンイン】Honda RuRu
【カタカナ】ホンダルル
【作詞】姚谦
【作曲】中島みゆき
【原曲】中島みゆき
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】Beautiful Mind
【Pinyin】Mei Li Xin Qing
【Singer】Honda Ru Ru
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
中島みゆきの人気ソングである「帰省」の中国語カバー版です。
多雨的冬季总算过去
duō yǔ de dōngjì zǒngsuàn guòqù
雨の多い冬がやっと終わる
天空微露淡蓝的晴
tiānkōnv wēi lù dàn lán de qīng
空は薄青く晴れている
我在早晨清新的阳光里
wǒ zài zǎochen qīngxīn de yángguāng lǐ
私は朝の清々しい日光のもとで
看着当时写的日记
kànzhe dāngshí xiě de rìjì
当時書いた日記を読んでいる
原来爱曾给我美丽心情
yuánlái ài céng gěi wǒ měilì xīnqíng
もともと愛は私に美しい気持ちをくれた
像一面深遂的风景
xiàng yīmiàn shēn suì de fēngjǐng
とても充実した風景のよう
那深爱过他却受伤的心
nà shēn ài guò tā què shòushāng de xīn
あの人を深く愛したけど傷ついた心
丰富了人生的记忆
fēngfù le rénshēng de jìyì
人生の思い出が豊富になった
只有曾天真给过的心
zhǐyǒu céng tiānzhēn gěi guò de xīn
かつてのピュアな心だけがあって
才暸解等待中的甜蜜
cái liáo jiě děngdài zhōng de tiánmì
やっと待ってる中の甘さが分かる
也只有被辜负而长夜流过泪的心
yě zhǐyǒu bèi gūfù ér chángyè liú guò lèi de xīn
いじめられて長い夜に流した涙の心があって
才能明白这也是种运气
cái néng míngbai zhè yě shì zhǒng yùnqì
これもある種の運だと分かる
让他永远 记得曾经有一个人
ràng tā yǒngyuǎn jìde céngjīng yǒu yīge rén
あの人に永遠に覚えておかせる かつて
给过完完整整的爱情
gěi guò wán wǎn zhěng zhěng de àiqíng
愛を全部くれる人がいたことを
那曾经爱着他的心情
nà céngjīng àizhe tā de xīnqíng
あのかつてあの人を愛した気持ち
有一股傻傻的勇气
yǒu yī gǔ shǎ shǎ de yǒngqì
馬鹿みたいな勇気がある
那深爱过他却受伤的心
nà shēn ài guò tā què shòushāng de xīn
あの人を深く愛したけど傷ついた心
丰富了人生的记忆
fēngfù le rénshēng de jìyì
人生の思い出が豊富になった
只有曾天真给过的心
zhǐyǒu céng tiānzhēn gěi guò de xīn
かつてのピュアな心だけがあって
才暸解等待中的甜蜜
cái liáo jiě děngdài zhōng de tiánmì
やっと待ってる中の甘さが分かる
也只有被辜负而长夜流过泪的心
yě zhǐyǒu bèi gūfù ér chángyè liú guò lèi de xīn
いじめられて長い夜に流した涙の心があって
才能明白这也是种运气
cái néng míngbai zhè yě shì zhǒng yùnqì
これもある種の運だと分かる
让他永远 记得曾经有一个人
ràng tā yǒngyuǎn jìde céngjīng yǒu yīge rén
あの人に永遠に覚えておかせる かつて
给过完完整整的爱情
gěi guò wán wǎn zhěng zhěng de àiqíng
愛を全部くれる人がいたことを
只有曾天真给过的心
zhǐyǒu céng tiānzhēn gěi guò de xīn
かつてのピュアな心だけがあって
才暸解等待中的甜蜜
cái liáo jiě děngdài zhōng de tiánmì
やっと待ってる中の甘さが分かる
也只有被辜负而长夜流过泪的心
yě zhǐyǒu bèi gūfù ér chángyè liú guò lèi de xīn
いじめられて長い夜に流した涙の心があって
才能明白这也是种运气
cái néng míngbai zhè yě shì zhǒng yùnqì
これもある種の運だと分かる
当我安安心心的走在明天里
dāng wǒ ān ān xīn xīn de zǒu zài míngtiān lǐ
私は安心して明日を歩く
有不后悔美丽的心情
yǒu bú hòuhuǐ měilì de xīnqíng
後悔しない美しい気持ちがある
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=T0hLrEOH7Bc&ab_channel=TimelessMusicTimelessMusic
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.