C-POP

李袁傑【離人愁】歌詞 Li Ren Chou ピンイン付日本語訳

1997年生まれの中国人歌手である李袁杰 Li Yuan Jie リィイェンジエ【离人愁 Li Ren Chou】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】离人愁
【ピンイン】rén chóu
【カタカナ】リーレンチョウ
【曲名の意味】離れ行く人の哀愁

【歌手】李袁杰
【ピンイン】yuán jié
【カタカナ】リィイェンジエ
【作詞】李袁杰
【作曲】李袁杰
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Leave With Sorrow
【Pinyin】Li Ren Chou
【Singer】Li Yuan Jie
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
2018年に大ヒットした一曲。独特な歌い方が印象的です!

出典:Youtube

春去白了华发落寞了思量
chūn qù bái le huáfà luòmò le sīliang
春は髪を白髪にして 想いが独り立ちした

剪下一缕愁丝遮目让人盲
jiǎn xià yī lǚ chóu sī zhē mù ràng rén máng
哀愁を断ち 目を遮って何も見えなくする

今人断了肠 今天各一方
jīnrén duàn le cháng jīn tiāngèyīfāng
現代人は断腸の思い

今生与你相见无望
jīnshēng yǔ nǐ xiāngjiàn wúwàng
今世での君との出会いは絶望的

 

繁华落幕离人难敢诉衷肠
fánhuá luòmù lí rén nán gǎn sù zhōngcháng
繁華な幕引きき 別れる人は胸中を打ち明けるのは難しい

昨夜又见当年弃我不归郎
zuóyè yòu jiàn dāngnián qì wǒ bù guī láng
昨夜また当日私を捨てて私のもとへ戻らなかったあの人に会った

今夜太漫长 今两股痒痒
jīnyè tài màncháng jīn liǎng gǔ yǎngyang
今夜は長すぎて 今二人の股が疼く

今人比枯叶瘦花黄
jīnrén bǐ kūyè shòu huā huáng
現代人は落ち葉よりも痩せていて黄色い




我应在江湖悠悠 饮一壶浊酒
wǒ yīng zài jiānghú yōuyōu yǐn yī hú zhuójiǔ
僕は国内各地で悠々と濁酒を飲むべき

醉里看百花深处愁
zuì lǐ kàn bǎihuā shēnchù chóu
酔った中で花々の深い哀愁を見る

莫把那关外野游 留佳人等候
mò bǎ nà guān wài yě yóu liú jiārén děnghòu
外で遊ばずに 美しい人を待つ

梦里殇此情高几楼
mèng lǐ shāng cǐ qíng gāo jǐ lóu
夢の中で早死にしてどれだけ情が高まるだろう?

 

繁华落幕离人难敢诉衷肠
fánhuá luòmù lí rén nán gǎn sù zhōngcháng
繁華な幕引きき 別れる人は胸中を打ち明けるのは難しい

昨夜又见当年弃我不归郎
zuóyè yòu jiàn dāngnián qì wǒ bù guī láng
昨夜また当日私を捨てて私のもとへ戻らなかったあの人に会った

今夜太漫长 今两股痒痒
jīnyè tài màncháng jīn liǎng gǔ yǎngyang
今夜は長すぎて 今二人の股が疼く

今人比枯叶瘦花黄
jīnrén bǐ kūyè shòu huā huáng
現代人は落ち葉よりも痩せていて黄色い




我应在江湖悠悠 饮一壶浊酒
wǒ yīng zài jiānghú yōuyōu yǐn yī hú zhuójiǔ
僕は国内各地で悠々と濁酒を飲むべき

醉里看百花深处愁
zuì lǐ kàn bǎihuā shēnchù chóu
酔った中で花々の深い哀愁を見る

莫把那关外野游 留佳人等候
mò bǎ nà guān wài yě yóu liú jiārén děnghòu
外で遊ばずに 美しい人を待つ

梦里殇此情高几楼
mèng lǐ shāng cǐ qíng gāo jǐ lóu
夢の中で早死にしてどれだけ情が高まるだろう?

 

我应在江湖悠悠 饮一壶浊酒
wǒ yīng zài jiānghú yōuyōu yǐn yī hú zhuójiǔ
僕は国内各地で悠々と濁酒を飲むべき

醉里看百花深处愁
zuì lǐ kàn bǎihuā shēnchù chóu
酔った中で花々の深い哀愁を見る

莫把那关外野游 留佳人等候
mò bǎ nà guān wài yě yóu liú jiārén děnghòu
外で遊ばずに 美しい人を待つ

梦里殇此情高几楼
mèng lǐ shāng cǐ qíng gāo jǐ lóu
夢の中で早死にしてどれだけ情が高まるだろう?

梦里殇此情高几楼
mèng lǐ shāng cǐ qíng gāo jǐ lóu
夢の中で早死にしてどれだけ情が高まるだろう?


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=VhHQyb4r9Xg&ab_channel=EHPMusicChannel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.