C-POP

1K【就忘了吧】歌詞 Jiu Wang Le Ba ピンイン付日本語訳

中国人歌手・1K【就忘了吧 Jiu Wang Le Ba】Forget Itの歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【まとめ】中国語学習アプリSuper Chineseの評判や使い方を徹底解説人気・評判の中国語学習アプリ(app)「Super Chinese(スーパーチャイニーズ)」の評判、使い方(無料・有料課金)、レベルなどをまとめて紹介。中国語を勉強する人にとっては最高のアプリなので、是非ダウンロードしてみましょう!...

【曲名】就忘了吧
【ピンイン】jiù wàng le ba
【カタカナ】ジオワンラバ
【曲名の意味】忘れよう

【歌手】1K
【ピンイン】xuē míng yuàn
【カタカナ】シュエミンユェン
【作詞】1K
【作曲】1K
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Forget It
【Pinyin】Jiu Wang Le Ba
【Singer】One K
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
TikTokで話題を呼んだ一曲!

出典:Youtube

我等了好久你始终都没出现
wǒ děng le hǎo jiǔ nǐ shǐzhōng dōu méi chūxiàn
僕はずっと待っても君は現れない

再见一面我可以站得远一点
zàijiàn yīmiàn wǒ kěyǐ zhànde yuǎn yīdiǎn
また会っても僕は少し遠くに立つと思う

满天 飞雪 把我心冷却
mǎntiān fēi xuě bǎ wǒ xīn lěngquè
空一面を舞う雪が僕の心を冷やす

想问问你最近过得怎么样
xiǎng wènwen jǐ zuìjòn guòde zěnmeyàng
君に最近どうしているのか聞きたい

有没新的另一半
yǒu méi xīn de lìngyībàn
新しい恋人はいるの?

还是和从前一样简单
háishi hé cóngqián yīyàng jiǎndān
それとも以前と同じくシンプル?

有没有我的世界都一样没波澜
yǒuméiyou wǒ de shìjiè dōu yīyàng méi bōlán
僕の世界はずっと同じように波がない?

 

世界很大你要到处看看
shìjiè hěn dà nǐ yào dàochù kànkan
世界はとても大きく、君はあちこち見る必要がある

你要到处逛逛只有我在老地方
nǐ yào dàochù guàngguang zhǐyǒu wǒ zài lǎo dìfang
君があちこち出掛けても僕は同じく昔の場所にいる

陌生又透着光 回忆里的模样
mòshēng yòu tòuzhe guāng huíyì lǐ de móyàng
馴染みなく透けている 思い出の中の様子

就忘了吧
jiù wàng le ba
忘れよう

 

对不起 是我自己不了解
duìbuqǐ shì wǒ zìjǐ bù liǎojiě
ごめんね、自分を理解できてなくて

给了你一次又一次伤害
gěi le nǐ yīcì yòu yīcì shānghài
君を毎回傷つけた

翻山越岭再也找不到
fānshānyuèlǐng zài yě zhǎobudào
山々を超えても探し出せない

像你一样的存在 不存在
xiàng nǐ yīyàng de cúnzài bù cúnzài
君と同じように存在する 存在しない

 

分开了一个 春秋又冬夏
fēnkāi le yīge chūnqiū yòu dōngxià
別れてから春夏秋冬が過ぎるけれど

对你的思念 他还在挣扎
duì nǐ de sīniàn tā hái zài zhēngzhá
君への想い あの人はまだもがいている

我一个人停停走走 找不到出口
wǒ yīge rén tíng tíng zǒu zǒu zhǎobudào chūkǒu
僕は1人で止まったり歩いたりするけど、出口が見つからない

 

 

在那些和你错开的时间里
zài nàxiē hé nǐ cuòkāi de shíjiān lǐ
あれらの君とのズレた時間の中で

我骗过我自己
wǒ piàn guò wǒ zìjǐ
僕は自分自身を騙し

以为能忘了你
yǐwéi néng wàng le nǐ
君を忘れられると思っていた

任何事情都让我
rènhé shìqíng dōu ràng wǒ
いかなる事も僕に

不自主地想起
bú zìzhǔ de xiǎngqǐ
自主的に思い起こさせない

所以 我拒绝过几许没办法
suǒyǐ wǒ jùjué guò jǐxǔ méibànfǎ
僕はどれだけのどうしようもないことを拒絶したことだろう

回避的有些动情
huíbì de yǒuxiē dòngqíng
いくつかの感情を避ける

无法让别人再成为我的唯一
wúfǎ ràng biérén zài chéngwéi wǒ de wéiyī
他の人に僕の唯一の存在になるようにしようがない




世界很大你要到处看看
shìjiè hěn dà nǐ yào dàochù kànkan
世界はとても大きく、君はあちこち見る必要がある

你要到处逛逛只有我在老地方
nǐ yào dàochù guàngguang zhǐyǒu wǒ zài lǎo dìfang
君があちこち出掛けても僕は同じく昔の場所にいる

我能有多倔强 我还能怎么办
néng yǒu duō juéjiàng hái néng zěnmebàn
僕はどれだけ強情になれる?僕はどうしたらいいの?

就忘了吧
jiù wàng le ba
忘れよう

 

在那些和你错开的时间里
zài nàxiē hé nǐ cuòkāi de shíjiān lǐ
あれらの君とのズレた時間の中で

我骗过我自己
wǒ piàn guò wǒ zìjǐ
僕は自分自身を騙し

以为能忘了你
yǐwéi néng wàng le nǐ
君を忘れられると思っていた

任何事情都让我
rènhé shìqíng dōu ràng wǒ
いかなる事も僕に

不自主地想起
bú zìzhǔ de xiǎngqǐ
自主的に思い起こさせない

所以 我拒绝过几许没办法
suǒyǐ wǒ jùjué guò jǐxǔ méibànfǎ
僕はどれだけのどうしようもないことを拒絶したことだろう

回避的有些动情
huíbì de yǒuxiē dòngqíng
いくつかの感情を避ける

无法让别人再成为我的唯一
wúfǎ ràng biérén zài chéngwéi wǒ de wéiyī
他の人に僕の唯一の存在になるようにしようがない


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=Gz8u_6WvRvg&ab_channel=AngelicMusicWorld
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.