シンガポール人歌手である阿杜 A Du アドゥ【坚持到底 Jian Chi Dao Di】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。
【曲名】坚持到底
【ピンイン】jiānchídàodǐ
【カタカナ】ジェンチーダオディ
【曲名の意味】堅持到底(最後まで貫き通す)
【歌手】阿杜
【ピンイン】
【カタカナ】アドゥ
【作詞】林怡风
【作曲】呉剣泓
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】Persistent
【Pinyin】Jian Chi Dao Di
【Singer】A Du
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
2002年にリリースされた一曲。
在水里在火里 我的爱不偏不倚
zài shuǐ lǐ zài huǒ lǐ wǒ de ài bùpiānbùyǐ
水の中でも火の中でも 僕の愛は偏りがない
就算时光倒回去 我也追到十七世纪
jiùsuàn shíguāng dào huíqù wǒ yě zhuī dào shíqī shìjì
たとえ時が戻っても 僕も17世紀まで追いかける
在风里在雨里 你的雨伞吹翻过去
zài fēng lǐ zài yǔ lǐ nǐ de yǔsǎn chuī fānguò qù
風の中でも雨の中でも 君の傘は逆さになっても
我绝対毫不犹豫为你披上我的外衣
wǒ juéduì háobùyóuyù wèi nǐ pī shàng wǒ de wàiyī
僕は絶対に迷うことなく君にのために僕のコートを着せる
是你让我看透生命这東西
shì nǐ ràng wǒ kàntòu shēngmìng zhè dōngxi
君が僕に人生というものを分からせてくれた
四个字坚持到底
sì ge zì jiānchídàodǐ
四文字 堅持到底(最後まで貫き通す)
如果没有你 我的生活回到一片狼藉
rúguǒ méiyou nǐ wǒ de shēnghuó huídào yī piàn lángjí
もし君がいなかったら 僕の生活はおかしくなってしまう
是你让我翻破爱情的秘笈
shì nǐ ràng wǒ fān pò àiqíng de mìjí
君が僕の愛の秘本を変えた
四个字坚持到底
sì ge zì jiānchídàodǐ
四文字 堅持到底(最後まで貫き通す)
不管有多苦我会全心全力爱你到底
bùguǎn yǒu duō kǔ wǒ huì quánxīnquánlì ài nǐ dàodǐ
たとえどんなに辛くても、僕は全力で君を愛し続ける
在风里在雨里 你的雨伞吹翻过去
zài fēng lǐ zài yǔ lǐ nǐ de yǔsǎn chuī fānguò qù
風の中でも雨の中でも 君の傘は逆さになっても
我绝対毫不犹豫为你披上我的外衣
wǒ juéduì háobùyóuyù wèi nǐ pī shàng wǒ de wàiyī
僕は絶対に迷うことなく君にのために僕のコートを着せる
是你让我看透生命这東西
shì nǐ ràng wǒ kàntòu shēngmìng zhè dōngxi
君が僕に人生というものを分からせてくれた
四个字坚持到底
sì ge zì jiānchídàodǐ
四文字 堅持到底(最後まで貫き通す)
如果没有你 我的生活回到一片狼藉
rúguǒ méiyou nǐ wǒ de shēnghuó huídào yī piàn lángjí
もし君がいなかったら 僕の生活はおかしくなってしまう
是你让我翻破爱情的秘笈
shì nǐ ràng wǒ fān pò àiqíng de mìjí
君が僕の愛の秘本を変えた
四个字坚持到底
sì ge zì jiānchídàodǐ
四文字 堅持到底(最後まで貫き通す)
不管有多苦我会全心全力爱你到底
bùguǎn yǒu duō kǔ wǒ huì quánxīnquánlì ài nǐ dàodǐ
たとえどんなに辛くても、僕は全力で君を愛し続ける
当你看进我的眼里
君が僕の瞳に入ってくる時
我的心颤抖不已
僕の心は震えて止まない
请让温柔的说一句
優しく一言、言って
感觉累的时候 让我抱紧 oh
疲れたときは僕をギュッと抱きしめて
是你让我看透生命这東西
shì nǐ ràng wǒ kàntòu shēngmìng zhè dōngxi
君が僕に人生というものを分からせてくれた
四个字坚持到底
sì ge zì jiānchídàodǐ
四文字 堅持到底(最後まで貫き通す)
如果没有你 我的生活回到一片狼藉
rúguǒ méiyou nǐ wǒ de shēnghuó huídào yī piàn lángjí
もし君がいなかったら 僕の生活はおかしくなってしまう
是你让我翻破爱情的秘笈
shì nǐ ràng wǒ fān pò àiqíng de mìjí
君が僕の愛の秘本を変えた
四个字坚持到底
sì ge zì jiānchídàodǐ
四文字 堅持到底(最後まで貫き通す)
不管有多苦我会全心全力爱你到底
bùguǎn yǒu duō kǔ wǒ huì quánxīnquánlì ài nǐ dàodǐ
たとえどんなに辛くても、僕は全力で君を愛し続ける
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=zsFHizyYCRY
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.