C-POP

SpeXial【Jam】歌詞 ジャム ピンイン付日本語訳

台湾のアイドルグループ・SpeXial【Jam】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【まとめ】中国語勉強方法や独学におすすめの本・参考書〜発音・文法・単語など40選〜中国語学習初心者の方向けに、中国語の勉強方法や中国語の勉強に人気・おすすめの本・教材・参考書のまとめ。発音・文法・単語・リスニングなどの単元別におすすめの参考書・本も紹介。中国語の勉強法や中国語を上達させるコツについても、中国語学習歴13年目で、中国・台湾等中華圏生活7年目のCPOPマニアが紹介します。...

【曲名】Jam
【ピンイン】Jam
【カタカナ】ジャム
【曲名の意味】ピンチ

【歌手】SpeXial
【ピンイン】SpeXial
【カタカナ】スペシャル
【作詞】Jerry Feng
【作曲】Nicklas Eklund、Mattias Olofsson
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Jam
【Pinyin】Jam
【Singer】SpeXial
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
カッコいいリズムの一曲!!

出典:Youtube
【まとめ】台湾で人気で有名な台湾人男性歌手・グループ〜厳選30選〜CPOP大国である台湾で、人気・有名な台湾人男性CPOP歌手・グループを30人(組)まとめてみました。台湾音楽、台湾人男性歌手やアーティスト、グループについて知りたいという方におすすめの記事です。それぞれの男性CPOP歌手の一押しソングも紹介しています。...

Jam! Give it all up up up up

 

太快 青春都消失
tài kuài qīngchūn dōu xiāoshī
青春が消えるのは速すぎる

那就是你的错
nà jiù shì nǐ de cuò
それは君のせい

假掰 那么Down
gēibāi nàme down
やっかい あんなにも落ち込んでる
*假掰は台湾語のため拼音が特殊です

在那里要死不死
zài nàlǐ yào sǐbusǐ
あそこで死ぬ?

 

管他 明天再说
guǎn tā míngtiān zài shuō
また明日話そう

你妈妈也会这样做
nǐ māma yě huì zhèyàng zuò
君のママもこうする

Relax还能怎么地 推开
relax hái néng zěnme di tuīkāi
リラックス、まだどうやって押し退けられるの?

都去 都滚 都走
dōu qù dōu gǔn dōu qù
去っていき、消えて、離れていく

 

别找理由Surrender
bié zhǎo lǐyóu surrender
降参する理由を探さないで

SpeXial will come around

(We will come around)

摆开你的诸恼 秀出你的美好
bǎi kāi nǐ de zhū nǎo xiù chū nǐ de měi hǎo
君のあらゆる悩みを開き 君の素晴らしさを見いだす

啊有什么好怕der (Wooo)
a yǒu shénme hǎo pà der (Wooo)
何を怒れることがあるの?

因为你本来魅力无比
yīnwèi nǐ běnlái mèilì wúbǐ
君の魅力はそもそも比べ様がない

Crank it up , put it on

砍掉重练
kǎn diào chóng liàn
再び鍛えるのをやめる

 

Jam (Jam!)

来一同喊个Damn (Damn!)
lái yītóng hǎn ge damn (damn!)
一緒にクソっ!って叫ぼう

管他妈妈What we can
guǎn tā māma what we can
自分達ができることをフォーカス

会赢还是会Game over
huì yíng háishi huì game over
勝つんじゃなければゲームオーバー

We will jam (Jam!)

无比热力with the fans (Fans!)
wúbǐ rèlì with the fans (fans!)
ファンとの熱力は比べようがない

愿为你们大放电
yuàn wèi nǐmen dà fàngdiàn
君たちのために大きく放電してもいい

Come on let’s put your hands up

Together we will jam!

Jam! Give it all up up up up




癞皮狗 开心的汪 (Rough!!!)
láipígǒu kāixīn de wāng (rough!!)
下劣なやつ 楽しくワン!

呆呆的等人摸
dāu dāi de děng rén mō
ボーッとして人が触れるのを待つ

为了还抱希望
wèile hái bào xīwàng
まだ希望を抱いているために

为何非要 放弃自爱
wèihé fēiyào fàngqì zìài
なぜ自らを愛することを諦める必要があるの?

 

Bang Bang 要赢得撞 拔会那么背
bang bang yào yíngde zhuàng bá huì nàme bēi
バンバン、ぶつかるのは勝つため、引くのは後退

Keep up, feel the beats

We got to get the feeling right

 

别找理由Surrender
bié zhǎo lǐyóu surrender
降参する理由を探さないで

SpeXial在你左右 (我在你左右)
spexial zài nǐ zuǒyòu (wǒ zài nǐ zuǒyòu)
SpeXialが君のそばにいる(僕がそばにいる)

摆开你的诸恼 秀出你所有绝招
bǎi kāi nǐ de zhū nǎo xiù chū nǐ de měi hǎo
君のあらゆる悩みを開き 君のあらゆる必殺技を見いだす

You will always remember

就是你向来无人能比
jiùshì nǐ xiànglái wúrén néng bǐ
君はずっと誰とも比べられないことを

Crank it up , put it on

我们爱你
wǒmen ài nǐ
僕らは君を愛してる

 

Jam (Jam!)

来一同喊个Damn (Damn!)
lái yītóng hǎn ge damn (damn!)
一緒にクソっ!って叫ぼう

管他妈妈What we can
guǎn tā māma what we can
自分達ができることをフォーカス

会赢还是会Game over
huì yíng háishi huì game over
勝つんじゃなければゲームオーバー

We will jam (Jam!)

无比热力with the fans (Fans!)
wúbǐ rèlì with the fans (fans!)
ファンとの熱力は比べようがない

愿为你们大放电
yuàn wèi nǐmen dà fàngdiàn
君たちのために大きく放電してもいい

Come on let’s put your hands up

Together we will jam!




Here comes SpeXial with an X from all the cities we rep

Join the band-a join the gang for love loyal and respect, and know

Can’t you see I’m over here getting ready tryna rip that thing up

Don’t doubt me when you see my crew in town, now

Turn it up, volume to the maximum

I got no SX fans I got a SX family Lets

Jam! Give it all up up up up

Jam! Give it all up up up up

 

别找理由Surrender
bié zhǎo lǐyóu surrender
降参する理由を探さないで

SpeXial will come around

摆开你的诸恼 秀出你的美好
bǎi kāi nǐ de zhū nǎo xiù chū nǐ de měi hǎo
君のあらゆる悩みを開き 君の素晴らしさを見いだす

啊有什么好怕der (Wooo)
a yǒu shénme hǎo pà der (Wooo)
何を怒れることがあるの?

因为你本来魅力无比
yīnwèi nǐ běnlái mèilì wúbǐ
君の魅力はそもそも比べ様がない

Crank it up , put it on

砍掉重练
kǎn diào chóng liàn
再び鍛えるのをやめる

 

Jam (Jam!)

来一同喊个Damn (Damn!)
lái yītóng hǎn ge damn (damn!)
一緒にクソっ!って叫ぼう

管他妈妈What we can
guǎn tā māma what we can
自分達ができることをフォーカス

会赢还是会Game over
huì yíng háishi huì game over
勝つんじゃなければゲームオーバー

We will jam (Jam!)

无比热力with the fans (Fans!)
wúbǐ rèlì with the fans (fans!)
ファンとの熱力は比べようがない

愿为你们大放电
yuàn wèi nǐmen dà fàngdiàn
君たちのために大きく放電してもいい

Come on let’s put your hands up

Together we will jam!

Jam! Give it all up up up up


アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=C0rPPTIGaxY
日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌(歌曲)译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.