C-POP

陳偉聯【I Love You】尾崎豊 中国語版 歌詞 ピンイン付日本語訳

尾崎豊の大ヒット曲である「I Love You」の中国語カバー版・陈伟联 Chen Wei Lian【I Love You】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。

【曲名】I Love You
【ピンイン】I Love You
【カタカナ】アイラブユー
【曲名の意味】愛している

【歌手】陈伟联 (Kelvin Tan)
【ピンイン】chén wěi lián
【カタカナ】チェンウェイリエン、ケルビン・タン

【作詞】陈佳明
【作曲】尾崎豊
【原曲】尾崎豊
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】I Love You
【Pinyin】I Love You
【Singer】Chen Wei Lian (Kelvin Tan)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
尾崎豊の名曲「I LOVE YOU」の中国語版。歌詞の違いに注目して聴いてみてください。

出典:Youtube

love you 所以只能说声对不起
I love you suǒyǐ zhǐnéng shuō shēng duìbuqǐ
愛してる だからごめんとしか言うことができない

任何借口都没有
rènhé jièkǒu dōu méiyou
どんな言い訳もない

I love you 已来不及好好去珍惜
I love you yǐ láibují hǎohǎo qù zhēnxī
愛してる 大切にするにはもう手遅れ

后悔 很多
hòuhuǐ hěn duō
後悔がたくさんある

 

不该让你无辜流下失措的泪
bùgāi ràng nǐ wúgū liú xià shīcuò de lèi
君に罪のない涙を流させるべきじゃない

心碎原是你 陌生的世界
xīnsuì yuán shì nǐ mòshēng de shìjiè
心が引き裂かれるのは君にとって馴染みのない世界

空气中回荡的笑语早已经冻结
kōngqì zhōng huídàng de xiàoyǔ zǎo yǐjīng dòngjié
過去の笑い話もすでに凍ってしまった

多想能再和你梦里爱多一次
duō xiǎng néng zài hé nǐ mènglǐ ài duō yīcì
もう一度、夢の中で愛したい




很沉重看你走着每一步
hěn chénzhòng kàn nǐ zǒuzhe měi yībù
真剣に君の一歩一歩を見つめる

他应该是幸福的路
tā yīnggāi shì xìngfú de lù
彼こそが幸せの道だろう

狠心推开你
hěnxīn tuīkāi nǐ
君を酷く押しのけた

想你离得无反顾
xiǎng nǐ líde wú fǎngù
君は顧みることが無いと思う

你心上纹着我给你的伤
nǐ xīnshàng wénzhe wǒ gěi jǐ de shāng
君の心には僕が与えた傷のシワがある

对我绝美的惩罚
duì wǒ jué měi de chéngfá
僕への罰

想忘了 已无法 原来曾经拥有过
xiǎng wàng le yǐ wúfǎ yuánlái céngjīng yōngyǒu guò
忘れたと思っていた もうどうしようもない かつては有していた

还比失去痛苦
hái bǐ shīqù tòngkǔ
失うよりも辛いんだ




I love you 对你的挚爱从不曾改变
I love you duì nǐ de zhì‘ài cóngbù céng gǎibiàn
愛してる 君への本気の愛は変わったことが無い

要你快乐
yào nǐ kuàilè
幸せになってほしい

I love you 好想对你说却来不及
I love you hǎo xiǎng duì nǐ shuō què láibují
愛してる もう遅いけどそう言いたい

后悔已太多
hòuhuǐ yǐ tài duō
後悔が多すぎる

 

不该让你无辜流下失措的泪
bùgāi ràng nǐ wúgū liú xià shīcuò de lèi
君に罪のない涙を流させるべきじゃない

心碎原是你 陌生的世界
xīnsuì yuán shì nǐ mòshēng de shìjiè
心が引き裂かれるのは君にとって馴染みのない世界

空气中回荡的笑语早已经冻结
kōngqì zhōng huídàng de xiàoyǔ zǎo yǐjīng dòngjié
過去の笑い話もすでに凍ってしまった

多想能再和你梦里爱多一次
duō xiǎng néng zài hé nǐ mènglǐ ài duō yīcì
もう一度、夢の中で愛したい




很沉重看你走着每一步
hěn chénzhòng kàn nǐ zǒuzhe měi yībù
真剣に君の一歩一歩を見つめる

他应该是幸福的路
tā yīnggāi shì xìngfú de lù
彼こそが幸せの道だろう

狠心推开你
hěnxīn tuīkāi nǐ
君を酷く押しのけた

是挽不回的错误
shì wǎn bù huí de cuòwù
取り返しようの無い過ち

你心上纹着我给你的伤
nǐ xīnshàng wénzhe wǒ gěi jǐ de shāng
君の心には僕が与えた傷のシワがある

对我绝美的惩罚
duì wǒ jué měi de chéngfá
僕への罰

想忘了 我无法 原来曾经拥有过
xiǎng wàng le wǒ wúfǎ yuánlái céngjīng yōngyǒu guò
忘れたと思っていた 僕はどうしようもない かつては有していた

远比失去痛苦
yuǎn bǐ shīqù tòngkǔ
遠いことは失うよりも辛い




我心上勇敢烙着你的伤
wǒ xīnshàng yǒnggǎn làozhe nǐ de shāng
僕は心へ勇敢に君の傷を烙印する

那么绝美的惩罚
nàme jué měi de chéngfá
あの罰を

想忘了 我无法 原来曾经拥有过
xiǎng wàng le wǒ wúfǎ yuánlái céngjīng yōngyǒu guò
忘れたと思っていた 僕はどうしようもない かつては有していた

还比失去痛苦
hái bǐ shīqù tòngkǔ
失うよりも辛いんだ


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=d2SLx5WYep8&ab_channel=momo072007
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.