C-POP

WOW【I Believe In Love】這裡發現愛 歌詞 ピンイン付日本語訳

台湾の男女ユニットグループであるWOW【I Believe In Love】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。

【曲名】I Believe In Love
【ピンイン】I Believe In Love
【カタカナ】アイビリーブインラブ
【曲名の意味】私は愛を信じている

【歌手】WOW
【ピンイン】WOW
【カタカナ】ワオ
【作詞】谢宥慧/易家扬/吴依铮
【作曲】陈文华
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】I Believe In Love
【Pinyin】I Believe In Love
【Singer】WOW
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
台湾ドラマ「这里发现爱」(君につづく道)の挿入曲になっている一曲。WOWはF.I.Rによってプロデュースされています!

出典:Youtube

这样够了 最后一次试着
zhèyàng gòu le zuìhòu yīcì shìzhe
こんなもんで十分 最後のトライ

在这没有你的地方
zài zhè méiyou nǐ de dìfang
あなたのいないこの場所で

学着 你说的爱
xuézhe nǐ shuō de ài
あなたが語っていた愛を学んでいる

为了让你快乐 我选择寂寞
wèile ràng nǐ kuàilè wǒ xuǎnzé jìmò
あなたの喜びのために 私は寂しさを選択したけど

也要很坚强的爱着
yě yào hěn jiānqiáng de àizhe
強く愛したいと思う




Coz I believe in love
だって私は愛を信じているから

手紧握却心好痛
shǒu jǐn wò què xīn hǎo tòng
手をしっかりと握るけれど心は痛い

Coz I believe in love
だって私は愛を信じているから

我以为幸福会陪我到最后
wǒ yǐwéi xìnhfú péi wǒ dào zuìhòu
私はこの幸せがずっと続くと思っていた

我不是不懂爱的脆弱
wǒ bú shì bù dǒng ài de cuìruò
私は愛の脆さが分からないわけではないけど

这一刻却放不开手
zhè yīkè què fàngbukāi shǒu
この瞬間、手を離すことができない

就这样执着 刻骨铭心地爱错
jiù zhèyàng zhízhuó kègǔmíngxīnde ài cuò
このように固執して 愛を間違えてしまった




这样够了 最后一次试着
zhèyàng gòu le zuìhòu yīcì shìzhe
こんなもんで十分 最後のトライ

在这没有你的地方
zài zhè méiyou nǐ de dìfang
あなたのいないこの場所で

学着 你说的爱
xuézhe nǐ shuō de ài
あなたが語っていた愛を学んでいる

为了让你快乐 我选择寂寞
wèile ràng nǐ kuàilè wǒ xuǎnzé jìmò
あなたの喜びのために 私は寂しさを選択したけど

也要很坚强的爱着
yě yào hěn jiānqiáng de àizhe
強く愛したいと思う




Coz I believe in love
だって私は愛を信じているから

手紧握却心好痛
shǒu jǐn wò què xīn hǎo tòng
手をしっかりと握るけれど心は痛い

Coz I believe in love
だって私は愛を信じているから

我以为幸福会陪我到最后
wǒ yǐwéi xìnhfú péi wǒ dào zuìhòu
私はこの幸せがずっと続くと思っていた

我不是不懂爱的脆弱
wǒ bú shì bù dǒng ài de cuìruò
私は愛の脆さが分からないわけではないけど

这一刻却放不开手
zhè yīkè què fàngbukāi shǒu
この瞬間、手を離すことができない

就这样执着 刻骨铭心地爱错
jiù zhèyàng zhízhuó kègǔmíngxīnde ài cuò
このように固執して 愛を間違えてしまった




Love 可能会让我变得更勇敢
love kěnéng huì ràng wǒ biànde gèng yǒnggǎn
愛は私をもっと勇敢に変えてくれるかもしれない

我想要的明天 不再和你有关
wǒ xiǎng yào de míngtiān bú zài hé nǐ yǒu guān
私の求める明日は あなたともう関わりがない

 

Coz I believe in love
だって私は愛を信じているから

手紧握却心好痛
shǒu jǐn wò què xīn hǎo tòng
手をしっかりと握るけれど心は痛い

Coz I believe in love
だって私は愛を信じているから

我以为幸福会陪我到最后
wǒ yǐwéi xìnhfú péi wǒ dào zuìhòu
私はこの幸せがずっと続くと思っていた

我不是不懂爱的脆弱
wǒ bú shì bù dǒng ài de cuìruò
私は愛の脆さが分からないわけではないけど

这一刻却放不开手
zhè yīkè què fàngbukāi shǒu
この瞬間、手を離すことができない

就这样执着 刻骨铭心地爱错
jiù zhèyàng zhízhuó kègǔmíngxīnde ài cuò
このように固執して 愛を間違えてしまった




Cuz I believe in love
だって私は愛を信じているから

手紧握却心好痛
shǒu jǐn wò què xīn hǎo tòng
手をしっかりと握るけれど心は痛い

I believe in love
私は愛を信じているから

我以为幸福会陪我到最后
wǒ yǐwéi xìnhfú péi wǒ dào zuìhòu
私はこの幸せがずっと続くと思っていた

我不是不懂爱的脆弱
wǒ bú shì bù dǒng ài de cuìruò
私は愛の脆さが分からないわけではないけど

这一刻却放不开手
zhè yīkè què fàngbukāi shǒu
この瞬間、手を離すことができない

就傻傻执着 没放弃过
jiù shǎshǎ zhízhuó méi fàngqì guò
馬鹿みたいに固執して諦めない

希望有天你懂
xīwàng yǒutiān nǐ dǒng
いつかあなたが分かってくれることを望んでいる


※写真出典:https://www.youtube.com/watch?v=j339n2CilU8&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.