C-POP

任然【好想我是她】歌詞 Hao Xiang Wo Shi Ta ピンイン付日本語訳

中国人歌手・任然 Ren Ran レンラン【好想我是她 Hao Xiang Wo Shi Ta】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】好想我是她
【ピンイン】hǎo xiǎng wǒ shì tā
【カタカナ】ハオシャンウォシィター
【曲名の意味】あの人になりたいと思う

【歌手】任然
【ピンイン】rén rán (rèn rán)
【カタカナ】レンラン
任然(レン・ラン)のプロフィール

【作詞】雪无影
【作曲】雪无影
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】I Want To Be Her
【Pinyin】Hao Xiang Wo Shi Ta
【Singer】Ren Ran
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
任然 Ren Ranの切なくなる一曲。

出典:Youtube

冰冷的指尖 划过你的照片
bīnglěng de zhǐjiān huáguò nǐ de zhàopiàn
冷たい指先 あなたの写真をなぞる

笑容却 是曾经的 沉淀
xiàoróng què shì céngjīng de chéndiàn
笑顔はかつてのもので 沈んでいる

我的每一天 一律千篇
wǒ de měi yītiān yīlǜqiānpiān
私の毎日はワンパターンで

重复着你说的誓言
chóngfùzhe nǐ shuō de shìyán
あなたの言った約束を繰り返している

 

你的朋友圈 都是她的照片
nǐ de péngyouquān dōu shì tā de zhàopiàn
あなたの友達圏はすべてあの人の写真

没有与我相关的画面
méiyou yǔ wǒ xiāngguān de huàmiàn
私に関する画面はない

我的每一夜 枯萎难眠
wǒ de měi yī yè kūwěi nán mián
私は毎晩眠るのが難しい

对你的眷恋 有增无减
duì nǐ de juànliàn yǒuzēngwújiǎn
あなたへの想いは増えても減らない

 

好想我是她 幻想我是她
hǎo xiǎng wǒ shì tā huànxiǎng wǒ shì tā
あの人になりたいと思う あの人になったと幻想する

独占你的宠爱 你的牵挂
dúzhàn nǐ de chǒng’ài nǐ de qiānguà
あなたの溺愛や心配を独占する

你的胡渣拂过我的脸颊
nǐ de húzhā fú guò wǒ de liǎnjiá
あなたの髭が私の頬に触れる

认真亲吻我的头发
rènzhēn qīnwěn wǒ de tóufa
真剣に私の髪にキスする

 

好想我是她 幻想我是她
hǎo xiǎng wǒ shì tā huànxiǎng wǒ shì tā
あの人になりたいと思う あの人になったと幻想する

天真的做个无知的傻瓜
tiānzhēn de zuò ge wúzhī de shǎguā
何も知らない無知のバカになる

离开容易难却是放不下
líkāi róngyì nán què shì fàngbuxià
別れるのは簡単でも諦めるのは難しい




你的朋友圈 都是她的照片
nǐ de péngyouquān dōu shì tā de zhàopiàn
あなたの友達圏はすべてあの人の写真

没有与我相关的画面
méiyoi yǔ wǒ xiāngguān de huàmiàn
私に関する画面はない

我的每一夜 枯萎难眠
wǒ de měi yī yè kūwěi nán mián
私は毎晩眠るのが難しい

对你的眷恋 有增无减
duì nǐ de juànliàn yǒuzēngwújiǎn
あなたへの想いは増えても減らない

 

好想我是她 幻想我是她
hǎo xiǎng wǒ shì tā huànxiǎng wǒ shì tā
あの人になりたいと思う あの人になったと幻想する

独占你的宠爱 你的牵挂
dúzhàn nǐ de chǒng’ài nǐ de qiānguà
あなたの溺愛や心配を独占する

你的胡渣拂过我的脸颊
nǐ de húzhā fú guò wǒ de liǎnjiá
あなたの髭が私の頬に触れる

认真亲吻我的头发
rènzhēn qīnwěn wǒ de tóufa
真剣に私の髪にキスする

 

好想我是她 幻想我是她
hǎo xiǎng wǒ shì tā huànxiǎng wǒ shì tā
あの人になりたいと思う あの人になったと幻想する

天真的做个无知的傻瓜
tiānzhēn de zuò ge wúzhī de shǎguā
何も知らない無知のバカになる

离开容易难却是放不下
líkāi róngyì nán què shì fàngbuxià
別れるのは簡単でも諦めるのは難しい




好想我是她 幻想我是她
hǎo xiǎng wǒ shì tā huànxiǎng wǒ shì tā
あの人になりたいと思う あの人になったと幻想する

独占你的宠爱 你的牵挂
dúzhàn nǐ de chǒng’ài nǐ de qiānguà
あなたの溺愛や心配を独占する

你的胡渣拂过我的脸颊
nǐ de húzhā fú guò wǒ de liǎnjiá
あなたの髭が私の頬に触れる

认真亲吻我的头发
rènzhēn qīnwěn wǒ de tóufa
真剣に私の髪にキスする

 

好想我是她 幻想我是她
hǎo xiǎng wǒ shì tā huànxiǎng wǒ shì tā
あの人になりたいと思う あの人になったと幻想する

天真的做个无知的傻瓜
tiānzhēn de zuò ge wúzhī de shǎguā
何も知らない無知のバカになる

离开容易难却是放不下
líkāi róngyì nán què shì fàngbuxià
別れるのは簡単でも諦めるのは難しい

离开容易难却是放不下
líkāi róngyì nán què shì fàngbuxià
別れるのは簡単でも諦めるのは難しい


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=dtEyhMBVn4k&ab_channel=EHPMusicChannel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.