C-POP

阿涵 A Han【過客】Guo Ke 歌詞 Traveler ピンイン付日本語訳

人気上昇中の中国人歌手である阿涵 A Han アハン【过客 Guo Ke】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。

【曲名】过客
【ピンイン】guòkè
【カタカナ】グオクゥ
【曲名の意味】通りすがりの人、旅人

【歌手】阿涵 A Han
【ピンイン】ā hán
【カタカナ】アハン
【作詞】阿涵
【作曲】阿涵
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Traveler
【Pinyin】Guo Ke
【Singer】A Han
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
YouTubeで1億回以上の再生回数を誇る阿涵 A Hanの代表曲。切ない片思いの気持ちを歌った曲です。

出典:Youtube

没有谁能够想到
méiyou shéi nénggòu xiǎng dào
誰も思うことができなかった

你会 出现我身旁
nǐ huì chūxiàn wǒ shēnpáng
あなたが私のそばに現れることを

也许是命运开的玩笑
yěxǔ shì mìngyùn kāi de wánxiào
ひょっとしたら運命の悪戯かも

不敢 太靠近你的身边
bù gǎn tài kàojìn nǐ de shēnbiān
あなたに近すぎる関係になる勇気がない

怕你会嫌烦
pà nǐ huì xiánfán
あなたの迷惑になるのが怖い

只有 一个人默默孤单
zhǐyǒu yīge rén mòmò gūdān
一人でこっそり寂しいだけ

 

是什么让我们遇见的 是什么让距离更近了
shì shénme ràng wǒmen yùjiàn de shì shénme ràng jùlí gèng jìn le
何が私たちを巡り合わせたのか?何が距離を更に近づけたのか?

不奢求你多好 给我多一点微笑
bù shēqiú nǐ duō hǎo gěi wǒ duō yīdiǎn wēixiào
私にもっと良くしてと望まない ただもうちょっと微笑んで




你只是一个过客 从我的世界路过
nǐ zhǐshì yīge guòkè cóng wǒ de shìjiè lùguò
あなたはただの旅人で 私の世界を歩いた

我不敢太多不舍 怕你看出我难过
wǒ bù gǎn tài duō bùshě pà nǐ kàn chū wǒ nánguò
たくさんのものを手放さない勇気がない あなたが私が辛い思いをしてるところを見るのが怖い

也许我想的太多 却不能给你什么
yěxǔ wǒ xiǎng de tài duō què bù néng gěi nǐ shénme
ひょっとしたら私が考えすぎているのかも でもあなたに何もあげることができない

努力把伤心变少 笑容变多就好了
nǔlì bǎ shāngxīn biàn shǎo xiàoróng biàn duō jiù hǎo le
傷が減るように努力する 笑顔が増えればそれでいい

我只是个陪伴者 陪着你伤心难过
wǒ zhǐshì ge péibàn zhě péizhe nǐ shāngxīn nánguò
私はただの付き人であなたが傷ついて辛い時はそばにいる

寂寞它每天数着 你那么多的失落
jìmò tā měitiān shùzhe nǐ nàme duō de shīluò
寂しさを毎日数える あなたにはたくさん失ったものがある

你想要什么你说 只要我现在有的
nǐ xiǎng yào shénme nǐ shuō zhǐyào wǒ xiànzài yǒu de
何か欲しい?とあなたは言うけど 私は今持っているものだけ欲しい

我们之间的点点滴滴 我一直都记得
wǒmen zhī jiān de diǎndiǎndīdī wǒ yīzhí dōu jìde
私たちの間にあった色んなこと 私はずっと覚えている




不敢 太靠近你的身边
bù gǎn tài kàojìn nǐ de shēnbiān
あなたに近すぎる関係になる勇気がない

怕你会嫌烦
pà nǐ huì xiánfán
あなたの迷惑になるのが怖い

只有 一个人默默孤单
zhǐyǒu yīge rén mòmò gūdān
一人でこっそり寂しいだけ

 

是什么让我们遇见的 是什么让距离更近了
shì shénme ràng wǒmen yùjiàn de shì shénme ràng jùlí gèng jìn le
何が私たちを巡り合わせたのか?何が距離を更に近づけたのか?

不奢求你多好 给我多一点微笑
bù shēqiú nǐ duō hǎo gěi wǒ duō yīdiǎn wēixiào
私にもっと良くしてと望まない ただもうちょっと微笑んで




你只是一个过客 从我的世界路过
nǐ zhǐshì yīge guòkè cóng wǒ de shìjiè lùguò
あなたはただの旅人で 私の世界を歩いた

我不敢太多不舍 怕你看出我难过
wǒ bù gǎn tài duō bùshě pà nǐ kàn chū wǒ nánguò
たくさんのものを手放さない勇気がない あなたが私が辛い思いをしてるところを見るのが怖い

也许我想的太多 却不能给你什么
yěxǔ wǒ xiǎng de tài duō què bù néng gěi nǐ shénme
ひょっとしたら私が考えすぎているのかも でもあなたに何もあげることができない

努力把伤心变少 笑容变多就好了
nǔlì bǎ shāngxīn biàn shǎo xiàoróng biàn duō jiù hǎo le
傷が減るように努力する 笑顔が増えればそれでいい

我只是个陪伴者 陪着你伤心难过
wǒ zhǐshì ge péibàn zhě péizhe nǐ shāngxīn nánguò
私はただの付き人であなたが傷ついて辛い時はそばにいる

寂寞它每天数着 你那么多的失落
jìmò tā měitiān shùzhe nǐ nàme duō de shīluò
寂しさを毎日数える あなたにはたくさん失ったものがある

你想要什么你说 只要我现在有的
nǐ xiǎng yào shénme nǐ shuō zhǐyào wǒ xiànzài yǒu de
何か欲しい?とあなたは言うけど 私は今持っているものだけ欲しい

我们之间的点点滴滴 我一直都记得
wǒmen zhī jiān de diǎndiǎndīdī wǒ yīzhí dōu jìde
私たちの間にあった色んなこと 私はずっと覚えている




你只是一个过客 从我的世界路过
nǐ zhǐshì yīge guòkè cóng wǒ de shìjiè lùguò
あなたはただの旅人で 私の世界を歩いた

我不敢太多不舍 怕你看出我难过
wǒ bù gǎn tài duō bùshě pà nǐ kàn chū wǒ nánguò
たくさんのものを手放さない勇気がない あなたが私が辛い思いをしてるところを見るのが怖い

也许我想的太多 却不能给你什么
yěxǔ wǒ xiǎng de tài duō què bù néng gěi nǐ shénme
ひょっとしたら私が考えすぎているのかも でもあなたに何もあげることができない

努力把伤心变少 笑容变多就好了
nǔlì bǎ shāngxīn biàn shǎo xiàoróng biàn duō jiù hǎo le
傷が減るように努力する 笑顔が増えればそれでいい

我只是个陪伴者 陪着你伤心难过
wǒ zhǐshì ge péibàn zhě péizhe nǐ shāngxīn nánguò
私はただの付き人であなたが傷ついて辛い時はそばにいる

寂寞它每天数着 你那么多的失落
jìmò tā měitiān shùzhe nǐ nàme duō de shīluò
寂しさを毎日数える あなたにはたくさん失ったものがある

你想要什么你说 只要我现在有的
nǐ xiǎng yào shénme nǐ shuō zhǐyào wǒ xiànzài yǒu de
何か欲しい?とあなたは言うけど 私は今持っているものだけ欲しい

我们之间的点点滴滴 我一直都记得
wǒmen zhī jiān de diǎndiǎndīdī wǒ yīzhí dōu jìde
私たちの間にあった色んなこと 私はずっと覚えている


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=DsUmmudjkfQ&ab_channel=EHPMusicChannel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.