莫文蔚 Karen Mokと张洪量 Jeremy Changが歌う大ヒット曲【广岛之恋 Guang Dao Zhi Lian】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。
【曲名】广岛之恋
【ピンイン】guǎngdǎo zhī liàn
【カタカナ】グアンダオジーリエン
【曲名の意味】広島の恋
【歌手】莫文蔚 (Karen Mok)
【ピンイン】mò wén wèi
【カタカナ】カレン・モック、モーウェンウェイ
【歌手】张洪量 (Jeremy Chang)
【ピンイン】zhāng hóng liàng
【カタカナ】ジャンホンリャン、ジェレミー・チャン
【作詞】张洪量
【作曲】张洪量
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】Hiroshima Mon Amour
【Pinyin】Guang Dao Zhi Lian
【Singer】Karen Mok (Mo Wen Wei)
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
莫文蔚 Karen Mokと张洪量 Jeremy Changが歌う大ヒット曲。
(男性)
你早就该拒绝我
nǐ zǎo jiù gāi jùjué wǒ
君はもっと早く僕を拒絶するべきだった
不该放任我的追求
bù gāi fàngrèn wǒ de zhuīqiú
僕の追い求めをほっとくべきではない
给我渴望的故事
gěi wǒ kěwàng de gùshi
僕に渇望のストーリーを与える
留下丢不掉的名字
liúxià diūbudiào de míngzi
消すことのできない名前が残る
(女性)
时间难倒回 空间易破碎
shíjiān nán dào huí kōngjiān yì pòsuì
時間を戻すのは難しい 空間は容易に壊れる
二十四小时的爱情
èrshísì xiǎoshí de àiqíng
24時間の愛
是我一生难忘的美丽回忆
shì wǒ yīshēng nánwàng de měilì huíyì
私が一生忘れがたい美しい思い出
(男性)
越过道德的边境
yuèguò dàodé de biānjìng
道徳の境を越える
我们穿越爱的禁区
wǒmen chuānyuè ài de jìnqū
僕らは愛の禁止エリアを越える
享受幸福的错觉
xiǎngshòu xìngfú de cuòjué
幸せの錯覚を楽しむ
误解了快乐的意义
wùjiě le kuàilè de yìyì
喜びの意味を誤解した
(女性)
是谁太勇敢 说喜欢离别
shì shéi tài yǒnggǎn shuō xǐhuan líbié
誰が勇敢に別れを言うのが好きなの?
只要今天不要明天
zhǐyào jīntiān bú yào míngtiān
今日だけで明日は必要ない
眼睁睁看著
yǎnzhēngzhēng kànzhe
ぽかんと見ている
爱从指缝中溜走
ài cóng zhǐ fèng zhōng liūzǒu
愛が指先から離れて行くのを
还说再见
hái shuō zàijiàn
それから別れを告げる
(男性)
不够时间好好来爱你
bú gòu shíjiān hǎo hǎo lái ài nǐ
時間が足りない 君をしっかりと愛する
(女性)
早该停止风流的游戏
zǎo gāi tíngzhǐ fēngliú de yóuxì
ロマンチックなゲームは早く止めるべき
(男性&女性)
愿被你抛弃就算了解而分离
yuàn bèi nǐ pāoqì jiùsuàn liǎojiě ér fēnlí
君に見捨てられてもいいし、納得して別れてもいい
不愿爱的没有答案结局
bú yuàn ài de méiyou dá’àn jiéjú
愛の結末がないのは望まない
(男性)
不够时间好好来恨你
bú gòu shíjiān hǎohǎo lái hèn nǐ
君を憎む時間がない
(女性)
终於明白恨人不容易
zhōngyú míngbai hènrén bù róngyì
人を憎むのが容易でないとやっと分かった
(男性&女性)
爱恨消失前用手温暖我的脸
ài hèn xiāoshī qián yòng shǒu wēnnuǎn wǒ de liǎn
気持ちが消えてしまう前に 手で僕の顔を温めて
为我证明我曾真心爱过你
wèi wǒ zhèngmíng wǒ céng zhēnxīn ài guò nǐ
僕がかつて本当に君を愛していたことを証明するために
(男性)
爱过你
ài guò nǐ
君を愛していたことを
(女性)
爱过你
ài guò nǐ
あなたを愛していたことを
(男性)
爱过你
ài guò nǐ
君を愛していたことを
(女性)
爱过你
ài guò nǐ
あなたを愛していたことを
(男性&女性)
爱过你
ài guò nǐ
愛していたことを
爱过你
ài guò nǐ
愛していたことを
(男性)
越过道德的边境
yuèguò dàodé de biānjìng
道徳の境を越える
我们穿越爱的禁区
wǒmen chuānyuè ài de jìnqū
僕らは愛の禁止エリアを越える
享受幸福的错觉
xiǎngshòu xìngfú de cuòjué
幸せの錯覚を楽しむ
误解了快乐的意义
wùjiě le kuàilè de yìyì
喜びの意味を誤解した
(女性)
是谁太勇敢 说喜欢离别
shì shéi tài yǒnggǎn shuō xǐhuan líbié
誰が勇敢に別れを言うのが好きなの?
只要今天不要明天
zhǐyào jīntiān bú yào míngtiān
今日だけで明日は必要ない
眼睁睁看著
yǎnzhēngzhēng kànzhe
ぽかんと見ている
爱从指缝中溜走
ài cóng zhǐ fèng zhōng liūzǒu
愛が指先から離れて行くのを
还说再见
hái shuō zàijiàn
それから別れを告げる
(男性)
不够时间好好来爱你
bú gòu shíjiān hǎo hǎo lái ài nǐ
時間が足りない 君をしっかりと愛する
(女性)
早该停止风流的游戏
zǎo gāi tíngzhǐ fēngliú de yóuxì
ロマンチックなゲームは早く止めるべき
(男性&女性)
愿被你抛弃就算了解而分离
yuàn bèi nǐ pāoqì jiùsuàn liǎojiě ér fēnlí
君に見捨てられてもいいし、納得して別れてもいい
不愿爱的没有答案结局
bú yuàn ài de méiyou dá’àn jiéjú
愛の結末がないのは望まない
(男性)
不够时间好好来恨你
bú gòu shíjiān hǎohǎo lái hèn nǐ
君を憎む時間がない
(女性)
终於明白恨人不容易
zhōngyú míngbai hènrén bù róngyì
人を憎むのが容易でないとやっと分かった
(男性&女性)
爱恨消失前用手温暖我的脸
ài hèn xiāoshī qián yòng shǒu wēnnuǎn wǒ de liǎn
気持ちが消えてしまう前に 手で僕の顔を温めて
为我证明我曾真心爱过你
wèi wǒ zhèngmíng wǒ céng zhēnxīn ài guò nǐ
僕がかつて本当に君を愛していたことを証明するために
(男性)
爱过你
ài guò nǐ
君を愛していたことを
(女性)
爱过你
ài guò nǐ
あなたを愛していたことを
(男性)
爱过你
ài guò nǐ
君を愛していたことを
(女性)
爱过你
ài guò nǐ
あなたを愛していたことを
(男性&女性)
爱过你
ài guò nǐ
愛していたことを
爱过你
ài guò nǐ
愛していたことを
※写真出典:https://www.youtube.com/watch?v=NPdoiGyFghQ
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.