C-POP

梁文音【好好對待她】歌詞 Hao Hao Dui Dai Ta ピンイン付日本語訳

台湾人歌手・梁文音 Wen Yin Liang リャン・ウェンイン【好好对待她 Hao Hao Dui Dai Ta】Give Her Happinessを拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】好好对待她
【ピンイン】hǎohǎo duìdài tā
【カタカナ】ハオハオドゥイダイター
【曲名の意味】あの子を幸せにしてあげて

【歌手】梁文音
【ピンイン】liáng wén yīn
【カタカナ】リャン・ウェンイン
【作詞】白安、黄婷
【作曲】白安
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Give Her Happiness
【Pinyin】Hao Hao Dui Dai Ta
【Singer】Liang Wen Yin
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
梁文音の人気曲!

出典:Youtube

今天当她站在台上
jīntiān dāng tā zhàn zài táishàng
今日あの子はステージに立っている

凝视你的目光
níngshì nǐ de mùguāng
あなたの瞳を見つめる

满心虔诚宣读着誓约
mǎnxīn qiánchéng xuāndúzhe shìyuē
敬虔に誓いを唱える

你会看见一个女孩闪闪发亮
nǐ huì kànjiàn yīge nǚhái shǎnshǎn fāliàng
あなたには輝く女の子が見える

 

她满腹期盼的日子终于到来
tā mǎnfù qīpàn de rìzi zhōngyú dàolái
あの子は期待していた日が遂にやって来たことに満足

一束玫瑰 对你们即将拥有的家
yī shù méiguī duì nǐmen jíjiāng yōngyǒu de jiā
1束のバラ あなたたちは家族になる

既期待又怕受伤
jì qīdài yòu pà shòushāng
期待するけど傷つくのも怖い

爱能让一个人由青至橙
ài néng ràng yīge rén yóu qīng zhì chéng
愛は1人の人を青からオレンジ色にまで出来る

 

请你一定要好好对待她
qǐng nǐ yīdìng yào hǎohǎo duìdài tā
どうかしっかりあの子を幸せにしてあげて

让她为自己的选择 骄傲着
ràng tā wèi zìjǐ de xuǎnzé jiāo‘àozhe
あの子に自分の選択をさせる 誇らしい

带她去看更美丽的地方
dài tā qù kàn gèng měilì de dìfāng
あの子をもっと綺麗な場所へ連れて行く

让她的灵魂再没有悲伤
ràng tā de línghún zài méiyou bēishāng
あの子の魂はもう悲しくさせない

再没有悲伤
zài méiyou bēishāng
もう悲しくさせない

好好对待她
hǎohǎo duìdài tā
あの子を幸せにしてあげて




相爱的人未来都会很好的
xiāng’ài de rén wèilái dōu huì hěn hǎo de
相愛の人たちの未来はとても明るい

只因每段付出的真诚
zhǐ yīn měi duàn fùchū de zhēnchéng
各出来事に誠実に尽くすだけで

皆是通往幸福的旅程
jiē shì tōngwǎng xìngfú de lǚchéng
全ては幸せへの旅路

 

当她这次答案是肯定的
dāng tā zhècì dá‘àn shì kěndìng de
あの子が答えを肯定的に見るなら

就算世界明天要沉没
jiùsuàn shìjiè mímgtiān yào chénmò
たとえ世界が明日沈んでも

我也会为了她大声歌唱
wǒ yě huì wèile tā dàshēng gēchàng
私はあの子のために大声で歌う

 

请你一定要好好对待她
qǐng nǐ yīdìng yào hǎohǎo duìdài tā
どうかしっかりあの子を幸せにしてあげて

让她为自己的选择 骄傲着
ràng tā wèi zìjǐ de xuǎnzé jiāo‘àozhe
あの子に自分の選択をさせる 誇らしい

带她去看更美丽的地方
dài tā qù kàn gèng měilì de dìfāng
あの子をもっと綺麗な場所へ連れて行く

让她的灵魂再没有悲伤
ràng tā de línghún zài méiyou bēishāng
あの子の魂はもう悲しくさせない

再没有悲伤
zài méiyou bēishāng
もう悲しくさせない

好好对待她
hǎohǎo duìdài tā
あの子を幸せにしてあげて




请你一定要好好对待她
qǐng nǐ yīdìng yào hǎohǎo duìdài tā
どうかしっかりあの子を幸せにしてあげて

让她为自己所爱的 喜悦着
ràng tā wèi zìjǐ suǒ ài de xǐyuèzhe
あの子を喜ばせる

带她航向更宽阔的海洋
dài tā hángxiàng gèng kuānkuò de hǎiyáng
あの子をより広いオーシャンに連れて行く

让她的心 永远如孩子般透亮
ràng tā de xīn yǒngyuǎn rú háizi bān tòuliàng
あの子の心を永遠に子供のように輝かせる

如孩子般透亮
rú háizi bān tòuliàng
子供のように輝かせる

好好对待她
hǎohǎo duìdài tā
あの子を幸せにしてあげて


※写真出典:https://www.youtube.com/watch?v=7Qx3nMlaxSU&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.