中国人歌手・郑兴 Xing Zheng【告别的练习 Gao Bie De Lian Xi】The Train Has Arrivedの歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。
【曲名】告别的练习
【ピンイン】gàobié de liànxí
【カタカナ】ガオビエダリエンシー
【曲名の意味】別れの練習
【歌手】郑兴 Xing Zheng
【ピンイン】liú lì yáng
【カタカナ】リオリーヤン
【作詞】郑兴
【作曲】郑兴
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】The Train Has Arrived
【Pinyin】Gao Bie De Lian Xi
【Singer】Xing Zheng
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
切ない一曲!
因为风是轻的
yīnwèi fēng shì qīng de
風は軽やかだから
雨是细的 海是蓝的
yǔ shì xì de hǎi shì lán de
雨は細々としていて 海は青い
都是我喜欢的颜色
dōu shì wǒ xǐhuan de yánsè
全て僕の好きな色
因为梦是美的
yīnwèi mèng shì měi de
夢は美しいから
爱是好的 恨是不对的
ài shì hǎo de hèn shì bú duì de
愛は素敵なもので 恨むのは正しくない
我也就不能免俗的耐不住寂寞了
wǒ yě jiù bù néng miǎn sú de nàibuzhù jìmò le
耐えられない寂しから逃れられない
在 一个看得见海的房间
zài yīge kàndejiàn hǎi de fángjiān
海の見える部屋がある
许下 一个听得见的心愿
xǔxià yīge tīngdejiàn de xīnyuàn
聞こえる願いをする
我会翻过那座山
wǒ huì fānguò nà zuò shān
僕はあの山を超え
再穿过那片海找到你
zài chuānguò nà piàn hǎi zhǎodào nǐ
あの海を超えて君を探し出す
住在遥远的夜空下和月亮做个邻居
zhùzài yáoyuǎn de yèkōng xià hé yuèliang zuò ge línjú
遥か遠くの夜空の下に住み、月とご近所さんになる
每当到了下雨的时候
měidāng dào le xiàyǔ de shíhou
雨が降るたびに
海风会吹来你的消息
hǎifēng huì chuī lái nǐ de xiāoxi
海風が君の便りを運んでくる
也许能安慰明天就要分开的心情
yěxǔ néng ānwèi míngtiān jiù yào fēnkāi de xīnqíng
慰められたら明日すぐにでも別れたい気持ち
因为酒是满的
yīnwèi jiǔ shì mǎn de
お酒はいっぱいだから
路是远的 夜是醒的
lù shì yuǎn de yè shì xǐng de
道は遠く 夜は起きている
是适合出发的时刻
shì shìhé chūfā de shíkè
それは出発に相応しい時間
因为我是你的
yīnwèi wǒ shì nǐ de
僕は君のだから
你是他的 人是会变的
nǐ shì tā de rén shì huì biàn de
君はあの人ので 人は変わる
大部分失败的爱情都是一样的
dàbùfen shībài de àiqíng dōu shì yīyàng de
失敗する大半の愛は同じ
在 一个看得见海的房间
zài yīge kàndejiàn hǎi de fángjiān
海の見える部屋がある
许下 一个听得见的心愿
xǔxià yīge tīngdejiàn de xīnyuàn
聞こえる願いをする
我会放声的歌唱
wǒ huì fàngshēng de gēchàng
僕は声を出して歌を歌う
列车到站后写信给你
lièchē dàozhàn hòu xiěxìn gěi nǐ
列車が到着した後、君に手紙を書く
在你发现前先叫醒那颗沉睡的星星
zài nǐ fāxiàn qián xiān jiàoxǐng nà kē chénshuì de xīngxīng
君が気付く前に深く眠った星を起こす
关于明天或许是悲伤
guān míngtiān huòxǔ shì bēishāng
明日がもしかしたら悲しみかもしれない
或许是晴朗都会憧憬
huòxǔ shì qínglǎng huì chōngjǐng
晴れると期待するのかもしれない
告别你 告别雨
gàobié nǐ gàobié yǔ
君に別れを告げ 雨に別れを告げる
告别未来的不确定
gàobié wèilái de bú quèdìng
未来の不確かさに別れを告げる
我会虔诚的祈祷
wǒ huì qiánchéng de qídǎo
僕は慎み深く祈ることができる
相信梦和现实的指引
xiāngxìn mèng hé xiànshí de zhǐyǐn
夢と現実の導きを信じている
在告别和相遇的间隙中睁开眼睛
zài gàobié hé xiāngyù de jiànxì zhōng zhēngkāi yǎnjing
別れと出会いの間で目をぱっちり開く
关于雨天和你的故事
guānyú yǔtiān hé nǐ de gùshi
雨の日と君のストーリー
我会坚持不懈的练习
wǒ huì jiānchíbùxiè de liànxí
僕は頑なに練習できる
练习哭 练习走
liànxí kū liànxí zǒu
泣く練習 歩き去る練習
练习离开得很坚定
liànxí líkāide běn jiāndìng
ハッキリと別れる練習をする
练习哭 练习走
liànxí kū liànxí zǒu
泣く練習 歩き去る練習
练习离开得很坚定
liànxí líkāide běn jiāndìng
ハッキリと別れる練習をする
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=pMfw9RR9HN4&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.