C-POP

李玉剛【剛好遇見你】ちょうど君に出会った 歌詞 ピンイン付日本語訳

中国人歌手である李玉刚 Li Yu Gang リー・ユーガン【刚好遇见你 Gang Hao Yu Jian Ni】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。

【曲名】刚好遇见你
【ピンイン】yīnwèi gānghǎo yùjiàn nǐ
【カタカナ】ガンハオユージェンニー
【曲名の意味】ちょうど君に出会った

【歌手】李玉刚
【ピンイン】gāng
【カタカナ】リー・ユーガン
【作詞】高进
【作曲】高进
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Because I Just Met You
【Pinyin】Gang Hao Yu Jian Ni
【Singer】Li Yu Gang
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
李玉刚の代表曲の一つ。出会いについて歌ったかっこいいうたです!!

出典:Youtube

我们哭了
wǒmen kū le
僕らは泣き

我们笑着
wǒmen xiàozhe
僕らは笑う

我们抬头望天空
wǒmen táitóu wàng tiānkōng
空を見上げると

星星还亮着几颗
xīngxīng hái liàngzhe jǐ kē
無数の星が光っている

我们唱着
wǒmen chàngzhe
僕らは歌う

时间的歌
shíjiān de gē
時の歌を

才懂得相互拥抱
cái dǒngde xiānghù yōngbào
抱き合ってようやく分かった

到底是为了什么
dàodǐ shì wèile shénme
一体何のために抱きあうのか




因为我刚好遇见你
yīnwèi wǒ gānghǎo yùjiàn nǐ
君にちょうど出逢えたから

留下足迹才美丽
liúxià zújì cái měilì
残った足跡は美しいんだ

风吹花落泪如雨
fēng chuī huā luò lèi rú yǔ
風が吹き花が落ち 涙は雨みたいで

因为不想分离
yīnwèi bù xiǎng fēnlí
だって離れたくないから

因为刚好遇见你
yīnwèi gānghǎo yùjiàn nǐ
君にちょうど出逢えたから

留下十年的期许
liúxià shínián de qīxǔ
十年の期待が残ったんだ

如果再相遇
rúguǒ zài xiāngyù
もう一度出会えたら

我想我会记得你
wǒ xiǎng wǒ huì jìde nǐ
僕は君のこと覚えていると思う




我们哭了
wǒmen kū le
僕らは泣き

我们笑着
wǒmen xiàozhe
僕らは笑う

我们抬头望天空
wǒmen táitóu wàng tiānkōng
空を見上げると

星星还亮着几颗
xīngxīng hái liàngzhe jǐ kē
無数の星が光っている

我们唱着
wǒmen chàngzhe
僕らは歌う

时间的歌
shíjiān de gē
時の歌を

才懂得相互拥抱
cái dǒngde xiānghù yōngbào
抱き合ってようやく分かった

到底是为了什么
dàodǐ shì wèile shénme
一体何のために抱きあうのか




因为我刚好遇见你
yīnwèi wǒ gānghǎo yùjiàn nǐ
君にちょうど出逢えたから

留下足迹才美丽
liúxià zújì cái měilì
残った足跡は美しいんだ

风吹花落泪如雨
fēng chuī huā luò lèi rú yǔ
風が吹き花が落ち 涙は雨みたいで

因为不想分离
yīnwèi bù xiǎng fēnlí
だって離れたくないから

因为刚好遇见你
yīnwèi gānghǎo yùjiàn nǐ
君にちょうど出逢えたから

留下十年的期许
liúxià shínián de qīxǔ
十年の期待が残ったんだ

如果再相遇
rúguǒ zài xiāngyù
もう一度出会えたら

我想我会记得你
wǒ xiǎng wǒ huì jìde nǐ
僕は君のこと覚えていると思う




因为我刚好遇见你
yīnwèi wǒ gānghǎo yùjiàn nǐ
君にちょうど出逢えたから

留下足迹才美丽
liúxià zújì cái měilì
残った足跡は美しいんだ

风吹花落泪如雨
fēng chuī huā luò lèi rú yǔ
風が吹き花が落ち 涙は雨みたいで

因为不想分离
yīnwèi bù xiǎng fēnlí
だって離れたくないから

因为刚好遇见你
yīnwèi gānghǎo yùjiàn nǐ
君にちょうど出逢えたから

留下十年的期许
liúxià shínián de qīxǔ
十年の期待が残ったんだ

如果再相遇
rúguǒ zài xiāngyù
もう一度出会えたら

我想我会记得你
wǒ xiǎng wǒ huì jìde nǐ
僕は君のこと覚えていると思う




因为我刚好遇见你
yīnwèi wǒ gānghǎo yùjiàn nǐ
君にちょうど出逢えたから

留下足迹才美丽
liúxià zújì cái měilì
残った足跡は美しいんだ

风吹花落泪如雨
fēng chuī huā luò lèi rú yǔ
風が吹き花が落ち 涙は雨みたいで

因为不想分离
yīnwèi bù xiǎng fēnlí
だって離れたくないから

因为刚好遇见你
yīnwèi gānghǎo yùjiàn nǐ
君にちょうど出逢えたから

留下十年的期许
liúxià shínián de qīxǔ
十年の期待が残ったんだ

如果再相遇
rúguǒ zài xiāngyù
もう一度出会えたら

我想我会记得你
wǒ xiǎng wǒ huì jìde nǐ
僕は君のこと覚えていると思う


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=aa2AhDaK_iY
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.