C-POP

王力宏 ワンリーホン【Forever Love】歌詞 ピンイン付日本語訳

台湾の人気歌手である王力宏 Wang Leehom【Forever Love】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。

【曲名】Forever Love
【ピンイン】Forever Love
【カタカナ】フォーエバーラブ
【曲名の意味】永遠の愛

【歌手】王力宏 
【ピンイン】wáng hóng 
【カタカナ】ワンリーホン

【作詞】王力宏
【作曲】王力宏
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Forever Love
【Pinyin】Forever Love
【Singer】Wang Leehom (Wang Li Hong)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
タイトルから想像がつくようにラブソング!!カッコいいの一言です(笑)


出典:Youtube

爱你 不是因为你的美而已
ài nǐ bú shì yīnwèi nǐ de měi éryǐ
君を愛してる 君がただ美しいからだって訳じゃないよ

我越来越爱你
wǒ yuè lái yuè ài nǐ
ますます君のことを愛する

每个眼神触动我的心
měige yǎnshén chùdòng wǒ de xīn
すべての眼差しが僕の心を揺さぶる

因为你让我看见forever
yīnwèi nǐ ràng wǒ kànjiàn forever
君は僕に永遠を見せてくれて

才了解自己
cái liǎojiě zìjǐ
やっと自分を理解した

未来这些日子 要好好珍惜
wèilái zhèxiē rìzi yào hǎo hǎo zhēnxī
未来の日々をとても大切にしたい

爱我有些痛苦 有些不公平
ài wǒ yǒuxiē tòngkǔ yǒuxiē bù gōngpíng
僕を愛することで 苦しみもあれば不公平なこともある

如果真的爱我
rúguǒ zhēn de ài wǒ
もし本当に僕を愛していれば

不是理所当然的决定
bú shì lǐsuǒdāngrán de juédìng
それは当たり前の決定ではない

感到你的呼吸在我耳边
gǎndào nǐ de hūxī zài wǒ ěr biān
君の呼吸を耳元で感じる

像微风神奇
xiàng wēifēng shénqí
それは微風の神秘のよう

温柔的安抚 我的不安定
wēnróu de ānfǔ wǒ de bù āndìng
優しくなだめる 僕の不安定さを

所以我要每天研究 你的笑容
suǒyǐ wǒ yào měitiān yánjiū nǐ de xiàoróng
だから僕は毎日君の笑顔を研究するんだ

ooh…多么自然
ohh duōme zìrán
こんなにもナチュラルで




forever love forever love

我只想用 我这一辈子去爱你
wǒ zhǐ xiǎng yòng wǒ zhè yībèizi qù ài nǐ
僕はただ、この一生をかけて君を愛したいだけ

从今以后 你会是所有
cóng jīn yǐhòu nǐ huì shì suǒyǒu
これからは 君こそがすべての

幸福的理由
xìngfú de lǐyóu
幸せの理由なんだ

爱情是场最美最远的旅行
àiqíng shì chǎng zuìměi zuì yuǎn de lǚxíng
愛は最も美しく最も遠い旅行

沿途雨季泥泞
yántú yǔjì nínìng
途中、雨季のぬかるみが

偶尔阻碍我们的前进
ǒu’ěr zǔ’ài wǒmen de qiánjìn
時々僕らの前進の邪魔をする

感到你的体温在我怀里
gǎndào nǐ de tǐwēn zài wǒ huái lǐ
君の温もりを僕の懐に感じる

像阳光和煦
xiàng yángguāng héxù
それは暖かい日光のよう

巧妙的融化 我的不安定
qiǎomiào de rónghuà/ wǒ de bù āndìng
巧みに溶かす 僕の不安定さを

不可思议 证明我爱你的理由
bùkěsīyì zhèngmíng wǒ ài nǐ de lǐyóu
想像できない このことが君を愛する理由を証明している

ooh…多么自然
ooh duōme zìrán
こんなにもナチュラルで




forever love forever love

我只想用 我这一辈子去爱你
wǒ zhǐ xiǎng yòng wǒ zhè yībèizi qù ài nǐ
僕はただ、この一生をかけて君を愛したいだけ

从今以后 你会是所有
cóng jīn yǐhòu nǐ huì shì suǒyǒu
これからは 君こそがすべての

幸福的理由
xìngfú de lǐyóu
幸せの理由なんだ

你感动的眼睛 我沉默的声音
nǐ gǎndòng de yǎnjing wǒ chénmò de shēngyīn
君の感動した瞳 僕の沈黙した声

仿佛就是最好的证明
fǎngfú jiùshì zuì hǎo de zhèngmíng
それは最高の証明であるかのよう

就让我再说一次 I love you oh..
jiù ràng wǒ zài shuō yīcì I love you oh
もう一度僕に「愛している」と言わせて

直到永远
zhídào yǒngyuǎn
永遠に




forever love forever love

我只想用 我这一辈子去爱你
wǒ zhǐ xiǎng yòng wǒ zhè yībèizi qù ài nǐ
僕はただ、この一生をかけて君を愛したいだけ

从今以后 你会是所有
cóng jīn yǐhòu nǐ huì shì suǒyǒu
これからは 君こそがすべての

幸福的理由
xìngfú de lǐyóu
幸せの理由なんだ

forever love forever love

forever love


※写真出典:https://www.youtube.com/watch?v=ULcmgv837MQ&list=RDULcmgv837MQ&start_radio=1
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.