台湾人歌手・童安格 Angus Tung【飞雪 Fei Xue】Floating Snowの歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。
【曲名】飞雪
【ピンイン】fēi xuě
【カタカナ】フェイシュエ
【曲名の意味】舞う雪
【歌手】童安格 Angus Tung
【ピンイン】tóng ān gé
【カタカナ】トンアングー、アングス・トン
【作詞】黄舒骏
【作曲】童安格、邱岳
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】Floating Snow
【Pinyin】Fei Xue
【Singer】Angus Tung (Tong An Ge)
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
童安格の人気ソング!
漂泊的飞雪
piāobó de fēi xuě
空を漂う雪
沉浮沧桑的岁月
chénfú cāngsāng de suìyuè
浮き沈みに変わる歳月
我曾经栖命般的呐喊
wǒ céngjīng qī mìng bān de nàhǎn
僕はかつて死ぬほど泣いた
我甘心只为你
wǒ gānxīn zhǐ wèi nǐ
君のためだけに
狼嚎引我心扉
lángháo yǐn wǒ xīnfēi
狼の遠吠えが僕の心を引く
阵阵绞碎我的回忆
zhèn zhèn jiǎo suì wǒ de huíyì
僕の思い出を少しずつ絞め砕く
重呼唤着你 许诺的结果
chóng hūhuànzhe nǐ xǔnuò de jiéguǒ
繰り返し君を呼ぶ 約束した結果
却不是我承受
què bú shì wǒ chéngshòu
僕が受け入れたものではない
为何你给我的仅有这冷眼同情
wèihé nǐ gěi wǒ de jǐn yǒu zhè lěngyǎn tóngqíng
なぜ君は僕を冷たい同情の目で見るの?
叫我泣尽意绝
jiào wǒ qì jìnyì jué
僕を涙が尽きるまで泣かせる
为何你对我就像那飞雪掠过
wèihé nǐ duì wǒ jiù xiàng nà fēi xuě lüèguò
なぜ君はあの雪のように僕の前を通り過ぎていくの?
令我灼燃伤痛
lìng wǒ zhuó rán shāngtòng
僕を燃やし傷つける
漂泊的飞雪
piāobó de fēi xuě
空を漂う雪
沉浮沧桑的岁月
chénfú cāngsāng de suìyuè
浮き沈みに変わる歳月
我曾经栖命般的呐喊
wǒ céngjīng qī mìng bān de nàhǎn
僕はかつて死ぬほど泣いた
我甘心只为你
wǒ gānxīn zhǐ wèi nǐ
君のためだけに
狼嚎引我心扉
lángháo yǐn wǒ xīnfēi
狼の遠吠えが僕の心を引く
阵阵绞碎我的回忆
zhèn zhèn jiǎo suì wǒ de huíyì
僕の思い出を少しずつ絞め砕く
重呼唤着你 许诺的结果
chóng hūhuànzhe nǐ xǔnuò de jiéguǒ
繰り返し君を呼ぶ 約束した結果
却不是我承受
què bú shì wǒ chéngshòu
僕が受け入れたものではない
为何你给我的仅有这冷眼同情
wèihé nǐ gěi wǒ de jǐn yǒu zhè lěngyǎn tóngqíng
なぜ君は僕を冷たい同情の目で見るの?
叫我泣尽意绝
jiào wǒ qì jìnyì jué
僕を涙が尽きるまで泣かせる
为何你对我就像那飞雪掠过
wèihé nǐ duì wǒ jiù xiàng nà fēi xuě lüèguò
なぜ君はあの雪のように僕の前を通り過ぎていくの?
令我灼燃伤痛
lìng wǒ zhuó rán shāngtòng
僕を燃やし傷つける
为何你给我的仅有这冷眼同情
wèihé nǐ gěi wǒ de jǐn yǒu zhè lěngyǎn tóngqíng
なぜ君は僕を冷たい同情の目で見るの?
叫我泣尽意绝
jiào wǒ qì jìnyì jué
僕を涙が尽きるまで泣かせる
为何你对我就像那飞雪掠过
wèihé nǐ duì wǒ jiù xiàng nà fēi xuě lüèguò
なぜ君はあの雪のように僕の前を通り過ぎていくの?
令我灼燃伤痛
lìng wǒ zhuó rán shāngtòng
僕を燃やし傷つける
为何你给我的仅有这冷眼同情
wèihé nǐ gěi wǒ de jǐn yǒu zhè lěngyǎn tóngqíng
なぜ君は僕を冷たい同情の目で見るの?
叫我泣尽意绝
jiào wǒ qì jìnyì jué
僕を涙が尽きるまで泣かせる
为何你对我就像那飞雪掠过
wèihé nǐ duì wǒ jiù xiàng nà fēi xuě lüèguò
なぜ君はあの雪のように僕の前を通り過ぎていくの?
令我灼燃伤痛
lìng wǒ zhuó rán shāngtòng
僕を燃やし傷つける
※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=L-w2Qa9YQOI&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.